CC Adi 4.1
শ্রীচৈতন্যপ্রসাদেন তদ্রূপস্য বিনির্ণয়ম্ । বালোঽপি কুরুতে শাস্ত্রং দৃষ্ট্বা ব্রজবিলাসিনঃ ॥ ১ ॥
śrī-caitanya-prasādena tad-rūpasya vinirṇayam bālo ’pi kurute śāstraṁ dṛṣṭvā vraja-vilāsinaḥ
Sanskrit, IAST, and official Vedabase links
Adi-līlā — Chapter 4: original text, IAST, and official Vedabase links.
শ্রীচৈতন্যপ্রসাদেন তদ্রূপস্য বিনির্ণয়ম্ । বালোঽপি কুরুতে শাস্ত্রং দৃষ্ট্বা ব্রজবিলাসিনঃ ॥ ১ ॥
śrī-caitanya-prasādena tad-rūpasya vinirṇayam bālo ’pi kurute śāstraṁ dṛṣṭvā vraja-vilāsinaḥ
জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ । জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
jaya jaya śrī-caitanya jaya nityānanda jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda
চতুর্থ শ্লোকের অর্থ কৈল বিবরণ । পঞ্চম শ্লোকের অর্থ শুন ভক্তগণ ॥ ৩ ॥
caturtha ślokera artha kaila vivaraṇa pañcama ślokera artha śuna bhakta-gaṇa
মূল–শ্লোকের অর্থ করিতে প্রকাশ । অর্থ লাগাইতে আগে কহিয়ে আভাস ॥ ৪ ॥
mūla-ślokera artha karite prakāśa artha lāgāite āge kahiye ābhāsa
চতুর্থ শ্লোকের অর্থ এই কৈল সার । প্রেম–নাম প্রচারিতে এই অবতার ॥ ৫ ॥
caturtha ślokera artha ei kaila sāra prema-nāma pracārite ei avatāra
সত্য এই হেতু, কিন্তু এহো বহিরঙ্গ । আর এক হেতু, শুন, আছে অন্তরঙ্গ ॥ ৬ ॥
satya ei hetu, kintu eho bahiraṅga āra eka hetu, śuna, āche antaraṅga
পূর্বে যেন পৃথিবীর ভার হরিবারে । কৃষ্ণ অবতীর্ণ হৈলা শাস্ত্রেতে প্রচারে ॥ ৭ ॥
pūrve yena pṛthivīra bhāra haribāre kṛṣṇa avatīrṇa hailā śāstrete pracāre
স্বয়ং–ভগবানের কর্ম নহে ভারহরণ । স্থিতিকর্তা বিষ্ণু করেন জগৎপালন ॥ ৮ ॥
svayaṁ-bhagavānera karma nahe bhāra-haraṇa sthiti-kartā viṣṇu karena jagat-pālana
কিন্তু কৃষ্ণের যেই হয় অবতার–কাল । ভারহরণ–কাল তাতে হইল মিশাল ॥ ৯ ॥
kintu kṛṣṇera yei haya avatāra-kāla bhāra-haraṇa-kāla tāte ha-ila miśāla
পূর্ণ ভগবান্ অবতরে যেই কালে । আর সব অবতার তাঁতে আসি’ মিলে ॥ ১০ ॥
pūrṇa bhagavān avatare yei kāle āra saba avatāra tāṅte āsi’ mile
নারায়ণ, চতুর্ব্যূহ, মৎস্যাদ্যবতার । যুগ–মন্বন্তরাবতার, যত আছে আর ॥ ১১ ॥ সবে আসি’ কৃষ্ণ–অঙ্গে হয় অবতীর্ণ । ঐছে অবতরে কৃষ্ণ ভগবান্ পূর্ণ ॥ ১২ ॥
nārāyaṇa, catur-vyūha, matsyādy-avatāra yuga-manvantarāvatāra, yata āche āra sabe āsi’ kṛṣṇa-aṅge haya avatīrṇa aiche avatare kṛṣṇa bhagavān pūrṇa
অতএব বিষ্ণু তখন কৃষ্ণের শরীরে । বিষ্ণুদ্বারে করে কৃষ্ণ অসুর–সংহারে ॥ ১৩ ॥
ataeva viṣṇu takhana kṛṣṇera śarīre viṣṇu-dvāre kare kṛṣṇa asura-saṁhāre
আনুষঙ্গ–কর্ম এই অসুর–মারণ । যে লাগি’ অবতার, কহি সে মূল কারণ ॥ ১৪ ॥
ānuṣaṅga-karma ei asura-māraṇa ye lāgi’ avatāra, kahi se mūla kāraṇa
প্রেমরস–নির্যাস করিতে আস্বাদন । রাগমার্গ ভক্তি লোকে করিতে প্রচারণ ॥ ১৫ ॥ রসিক–শেখর কৃষ্ণ পরমকরুণ । এই দুই হেতু হৈতে ইচ্ছার উদ্গম ॥ ১৬ ॥
prema-rasa-niryāsa karite āsvādana rāga-mārga bhakti loke karite pracāraṇa rasika-śekhara kṛṣṇa parama-karuṇa ei dui hetu haite icchāra udgama
ঐশ্বর্য–জ্ঞানেতে সব জগৎ মিশ্রিত । ঐশ্বর্য–শিথিল–প্রেমে নাহি মোর প্রীত ॥ ১৭ ॥
aiśvarya-jñānete saba jagat miśrita aiśvarya-śithila-preme nahi mora prīta
আমারে ঈশ্বর মানে, আপনাকে হীন । তার প্রেমে বশ আমি না হই অধীন ॥ ১৮ ॥
āmāre īśvara māne, āpanāke hīna tāra preme vaśa āmi nā ha-i adhīna
আমারে ত’ যে যে ভক্ত ভজে যেই ভাবে । তারে সে সে ভাবে ভজি,—এ মোর স্বভাবে ॥ ১৯ ॥
āmāke ta’ ye ye bhakta bhaje yei bhāve tāre se se bhāve bhaji, — e mora svabhāve
যে যথা মাং প্রপদ্যন্তে তাংস্তথৈব ভজাম্যহম্ । মম বর্ত্মানুবর্তন্তে মনুষ্যাঃ পার্থ সর্বশঃ ॥ ২০ ॥
ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
মোর পুত্র, মোর সখা, মোর প্রাণপতি । এইভাবে যেই মোরে করে শুদ্ধভক্তি ॥ ২১ ॥ আপনাকে বড় মানে, আমারে সম–হীন । সেই ভাবে হই আমি তাহার অধীন ॥ ২২ ॥
mora putra, mora sakhā, mora prāṇa-pati ei-bhāve yei more kare śuddha-bhakti āpanāke baḍa māne, āmāre sama-hīna sei bhāve ha-i āmi tāhāra adhīna
ময়ি ভক্তির্হি ভূতানামমৃতত্বায় কল্পতে । দিষ্ট্যা যদাসীন্মৎস্নেহো ভবতীনাং মদাপনঃ ॥ ২৩ ॥
mayi bhaktir hi bhūtānām amṛtatvāya kalpate diṣṭyā yad āsīn mat-sneho bhavatīnāṁ mad-āpanaḥ
মাতা মোরে পুত্রভাবে করেন বন্ধন । অতিহীন–জ্ঞানে করে লালন–পালন ॥ ২৪ ॥
mātā more putra-bhāve karena bandhana atihīna-jñāne kare lālana pālana
সখা শুদ্ধ–সখ্যে করে স্কন্ধে আরোহণ । তুমি কোন্ বড় লোক,—তুমি আমি সম ॥ ২৫ ॥
sakhā śuddha-sakhye kare, skandhe ārohaṇa tumi kon baḍa loka, — tumi āmi sama
প্রিয়া যদি মান করি’ করয়ে ভর্ৎসন । বেদস্তুতি হৈতে হরে সেই মোর মন ॥ ২৬ ॥
priyā yadi māna kari’ karaye bhartsana veda-stuti haite hare sei mora mana
এই শুদ্ধভক্ত লঞা করিমু অবতার । করিব বিবিধবিধ অদ্ভুত বিহার ॥ ২৭ ॥ বৈকুণ্ঠাদ্যে নাহি যে যে লীলার প্রচার । সে সে লীলা করিব, যাতে মোর চমৎকার ॥ ২৮ ॥
ei śuddha-bhakta lañā karimu avatāra kariba vividha-vidha adbhuta vihāra vaikuṇṭhādye nāhi ye ye līlāra pracāra se se līlā kariba, yāte mora camatkāra
মো–বিষয়ে গোপীগণের উপপতি–ভাবে । যোগমায়া করিবেক আপনপ্রভাবে ॥ ২৯ ॥
mo-viṣaye gopī-gaṇera upapati-bhāve yoga-māyā karibeka āpana-prabhāve
আমিহ না জানি তাহা, না জানে গোপীগণ । দুঁহার রূপগুণে দুঁহার নিত্য হরে মন ॥ ৩০ ॥
āmiha nā jāni tāhā, nā jāne gopī-gaṇa duṅhāra rūpa-guṇe duṅhāra nitya hare mana
ধর্ম ছাড়ি’ রাগে দুহেঁ করয়ে মিলন । কভু মিলে, কভু না মিলে,—দৈবের ঘটন ॥ ৩১ ॥
dharma chāḍi’ rāge duṅhe karaye milana kabhu mile, kabhu nā mile, — daivera ghaṭana
এই সব রসনির্যাস করিব আস্বাদ । এই দ্বারে করিব সব ভক্তেরে প্রসাদ ॥ ৩২ ॥
ei saba rasa-niryāsa kariba āsvāda ei dvāre kariba saba bhaktere prasāda
ব্রজের নির্মল রাগ শুনি’ ভক্তগণ । রাগমার্গে ভজে যেন ছাড়ি’ ধর্ম–কর্ম ॥ ৩৩ ॥
vrajera nirmala rāga śuni’ bhakta-gaṇa rāga-mārge bhaje yena chāḍi’ dharma-karma
অনুগ্রহায় ভক্তানাং মানুষং দেহমাশ্রিতঃ । ভজতে তাদৃশীঃ ক্রীড়া যাঃ শ্রুত্বা তৎপরো ভবেৎ ॥ ৩৪ ॥
anugrahāya bhaktānāṁ mānuṣaṁ deham āśritaḥ bhajate tādṛśīḥ krīḍā yāḥ śrutvā tat-paro bhavet
‘ভবেৎ’ ক্রিয়া বিধিলিঙ্, সেই ইহা কয় । কর্তব্য অবশ্য এই, অন্যথা প্রত্যবায় ॥ ৩৫ ॥
‘bhavet’ kriyā vidhiliṅ, sei ihā kaya kartavya avaśya ei, anyathā pratyavāya
এই বাঞ্ছা যৈছে কৃষ্ণপ্রাকট্য–কারণ । অসুরসংহার—আনুষঙ্গ প্রয়োজন ॥ ৩৬ ॥ এই মত চৈতন্য–কৃষ্ণ পূর্ণ ভগবান্ । যুগধর্মপ্রবর্তন নহে তাঁর কাম ॥ ৩৭ ॥
ei vāñchā yaiche kṛṣṇa-prākaṭya-kāraṇa asura-saṁhāra — ānuṣaṅga prayojana ei mata caitanya-kṛṣṇa pūrṇa bhagavān yuga-dharma-pravartana nahe tāṅra kāma
কোন কারণে যবে হৈল অবতারে মন । যুগধর্ম–কাল হৈল সে কালে মিলন ॥ ৩৮ ॥
kona kāraṇe yabe haila avatāre mana yuga-dharma-kāla haila se kāle milana
দুই হেতু অবতরি’ লঞা ভক্তগণ । আপনে আস্বাদে প্রেম–নামসংকীর্তন ॥ ৩৯ ॥
dui hetu avatari’ lañā bhakta-gaṇa āpane āsvāde prema-nāma-saṅkīrtana
সেই দ্বারে আচণ্ডালে কীর্তন সঞ্চারে । নাম–প্রেমমালা গাঁথি’ পরাইল সংসারে ॥ ৪০ ॥
sei dvāre ācaṇḍāle kīrtana sañcāre nāma-prema-mālā gāṅthi’ parāila saṁsāre
এইমত ভক্তভাব করি’ অঙ্গীকার । আপনি আচরি’ ভক্তি করিল প্রচার ॥ ৪১ ॥
ei-mata bhakta-bhāva kari’ aṅgīkāra āpani ācari’ bhakti karila pracāra
দাস্য, সখ্য, বাৎসল্য, আর যে শৃঙ্গার । চারি প্রেম, চতুর্বিধ ভক্তই আধার ॥ ৪২ ॥
dāsya, sakhya, vātsalya, āra ye śṛṅgāra cāri prema, catur-vidha bhakta-i ādhāra
নিজ নিজ ভাব সবে শ্রেষ্ঠ করি’ মানে । নিজভাবে করে কৃষ্ণসুখ আস্বাদনে ॥ ৪৩ ॥
nija nija bhāva sabe śreṣṭha kari’ māne nija-bhāve kare kṛṣṇa-sukha āsvādane
তটস্থ হইয়া মনে বিচার যদি করি । সব রস হৈতে শৃঙ্গারে অধিক মাধুরী ॥ ৪৪ ॥
taṭastha ha-iyā mane vicāra yadi kari saba rasa haite śṛṅgāre adhika mādhurī
যথোত্তরমসৌ স্বাদবিশেষোল্লাসময্যপি । রতির্বাসনয়া স্বাদ্বী ভাসতে কাপি কস্যচিৎ ॥ ৪৫ ॥
yathottaram asau svāda- viśeṣollāsamayy api ratir vāsanayā svādvī bhāsate kāpi kasyacit
অতএব মধুর রস কহি তার নাম । স্বকীয়া–পরকীয়া–ভাবে দ্বিবিধ সংস্থান ॥ ৪৬ ॥
ataeva madhura rasa kahi tāra nāma svakīyā-parakīyā-bhāve dvi-vidha saṁsthāna
পরকীয়া–ভাবে অতি রসের উল্লাস । ব্রজ বিনা ইহার অন্যত্র নাহি বাস ॥ ৪৭ ॥
parakīyā-bhāve ati rasera ullāsa vraja vinā ihāra anyatra nāhi vāsa
ব্রজবধূগণের এই ভাব নিরবধি । তার মধ্যে শ্রীরাধায় ভাবের অবধি ॥ ৪৮ ॥
vraja-vadhū-gaṇera ei bhāva niravadhi tāra madhye śrī-rādhāya bhāvera avadhi
প্রৌঢ় নির্মলভাব প্রেম সর্বোত্তম । কৃষ্ণের মাধুর্যরস–আস্বাদ–কারণ ॥ ৪৯ ॥
prauḍha nirmala-bhāva prema sarvottama kṛṣṇera mādhurya-rasa-āsvāda-kāraṇa
অতএব সেই ভাব অঙ্গীকার করি’ । সাধিলেন নিজ বাঞ্ছা গৌরাঙ্গ–শ্রীহরি ॥ ৫০ ॥
ataeva sei bhāva aṅgīkāra kari’ sādhilena nija vāñchā gaurāṅga-śrī-hari
সুরেশানাং দুর্গং গতিরতিশয়েনোপনিষদাং মুনীনাং সর্বস্বং প্রণতপটলীনাং মধুরিমা । বিনির্যাসঃ প্রেম্নো নিখিলপশুপালাম্বুজদৃশাং স চৈতন্যঃ কিং মে পুনরপি দৃশোর্যাস্যতি পদম্ ॥ ৫১ ॥
sureśānāṁ durgaṁ gatir atiśayenopaniṣadāṁ munīnāṁ sarva-svaṁ praṇata-paṭalīnāṁ madhurimā viniryāsaḥ premṇo nikhila-paśu-pālāmbuja-dṛśāṁ sa caitanyaḥ kiṁ me punar api dṛśor yāsyati padam
অপারং কস্যাপি প্রণয়িজনবৃন্দস্য কুতুকী রসস্তোমং হৃত্বা মধুরমুপভোক্তুং কমপি যঃ । রুচং স্বামাবব্রে দ্যুতিমিহ তদীয়াং প্রকটয়ন্ স দেবশ্চৈতন্যাকৃতিরতিতরাং নঃ কৃপয়তু ॥ ৫২ ॥
apāraṁ kasyāpi praṇayi-jana-vṛndasya kutukī rasa-stomaṁ hṛtvā madhuram upabhoktuṁ kam api yaḥ rucaṁ svām āvavre dyutim iha tadīyāṁ prakaṭayan sa devaś caitanyākṛtir atitarāṁ naḥ kṛpayatu
ভাবগ্রহণের হেতু কৈল ধর্ম স্থাপন । তার মুখ্য হেতু কহি, শুন সর্বজন ॥ ৫৩ ॥
bhāva-grahaṇera hetu kaila dharma-sthāpana tāra mukhya hetu kahi, śuna sarva-jana
মূল হেতু আগে শ্লোকের কৈল আভাস । এবে কহি সেই শ্লোকের অর্থ প্রকাশ ॥ ৫৪ ॥
mūla hetu āge ślokera kaila ābhāsa ebe kahi sei ślokera artha prakāśa
রাধা কৃষ্ণপ্রণয়বিকৃতির্হ্লাদিনীশক্তিরস্মা– দেকাত্মানাবপি ভুবি পুরা দেহভেদং গতৌ তৌ । চৈতন্যাখ্যং প্রকটমধুনা তদ্দ্বয়ঞ্চৈক্যমাপ্তং, রাধাভাবদ্যুতিসুবলিতং নৌমি কৃষ্ণস্বরূপম্ ॥ ৫৫ ॥
rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmād ekātmānāv api bhuvi purā deha-bhedaṁ gatau tau caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ rādhā-bhāva-dyuti-suvalitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam
রাধাকৃষ্ণ এক আত্মা, দুই দেহ ধরি’ । অন্যোন্যে বিলসে রস আস্বাদন করি’ ॥ ৫৬ ॥
rādhā-kṛṣṇa eka ātmā, dui deha dhari’ anyonye vilase rasa āsvādana kari’
সেই দুই এক এবে চৈতন্য গোসাঞি । রস আস্বাদিতে দোঁহে হৈলা একঠাঁই ॥ ৫৭ ॥
sei dui eka ebe caitanya gosāñi rasa āsvādite doṅhe hailā eka-ṭhāṅi
ইথি লাগি’ আগে করি তার বিবরণ । যাহা হৈতে হয় গৌরের মহিমা–কথন ॥ ৫৮ ॥
ithi lāgi’ āge kari tāra vivaraṇa yāhā haite haya gaurera mahimā-kathana
রাধিকা হয়েন কৃষ্ণের প্রণয়–বিকার । স্বরূপশক্তি—‘হ্লাদিনী’ নাম যাঁহার ॥ ৫৯ ॥
rādhikā hayena kṛṣṇera praṇaya-vikāra svarūpa-śakti — ‘hlādinī’ nāma yāṅhāra
হ্লাদিনী করায় কৃষ্ণে আনন্দাস্বাদন । হ্লাদিনীর দ্বারা করে ভক্তের পোষণ ॥ ৬০ ॥
hlādinī karāya kṛṣṇe ānandāsvādana hlādinīra dvārā kare bhaktera poṣaṇa
সচ্চিদানন্দ, পূর্ণ, কৃষ্ণের স্বরূপ । একই চিচ্ছক্তি তাঁর ধরে তিন রূপ ॥ ৬১ ॥
sac-cid-ānanda, pūrṇa, kṛṣṇera svarūpa eka-i cic-chakti tāṅra dhare tina rūpa
আনন্দাংশে হ্লাদিনী, সদংশে সন্ধিনী । চিদংশে সম্বিৎ—যারে জ্ঞান করি’ মানি ॥ ৬২ ॥
ānandāṁśe hlādinī, sad-aṁśe sandhinī cid-aṁśe samvit — yāre jñāna kari’ māni
হ্লাদিনী সন্ধিনী সম্বিত্ত্বয্যেকা সর্বসংস্থিতৌ । হ্লাদতাপকরী মিশ্রা ত্বয়ি নো গুণবর্জিতে ॥ ৬৩ ॥
hlādinī sandhinī samvit tvayy ekā sarva-saṁsthitau hlāda-tāpa-karī miśrā tvayi no guṇa-varjite
সন্ধিনীর সার অংশ—‘শুদ্ধসত্ত্ব’ নাম । ভগবানের সত্তা হয় যাহাতে বিশ্রাম ॥ ৬৪ ॥
sandhinīra sāra aṁśa — ‘śuddha-sattva’ nāma bhagavānera sattā haya yāhāte viśrāma
মাতা, পিতা, স্থান, গৃহ, শয্যাসন আর । এসব কৃষ্ণের শুদ্ধসত্ত্বের বিকার ॥ ৬৫ ॥
mātā, pitā, sthāna, gṛha, śayyāsana āra e-saba kṛṣṇera śuddha-sattvera vikāra
সত্ত্বং বিশুদ্ধং বসুদেবশব্দিতং যদীয়তে তত্র পুমানপাবৃতঃ । সত্ত্বে চ তস্মিন্ ভগবান্ বাসুদেবো হ্যধোক্ষজো মে মনসা বিধীয়তে ॥ ৬৬ ॥
sattvaṁ viśuddhaṁ vasudeva-śabditaṁ yad īyate tatra pumān apāvṛtaḥ sattve ca tasmin bhagavān vāsudevo hy adhokṣajo me manasā vidhīyate
কৃষ্ণের ভগবত্তা–জ্ঞান—সংবিতের সার । ব্রহ্মজ্ঞানাদিক সব তার পরিবার ॥ ৬৭ ॥
kṛṣṇe bhagavattā-jñāna — saṁvitera sāra brahma-jñānādika saba tāra parivāra
হ্লাদিনীর সার ‘প্রেম’, প্রেমসার ‘ভাব’ । ভাবের পরমকাষ্ঠা, নাম—‘মহাভাব’ ॥ ৬৮ ॥
hlādinīra sāra ‘prema’, prema-sāra ‘bhāva’ bhāvera parama-kāṣṭhā, nāma — ‘mahā-bhāva’
মহাভাবস্বরূপা শ্রীরাধা–ঠাকুরাণী । সর্বগুণখনি কৃষ্ণকান্তাশিরোমণি ॥ ৬৯ ॥
mahābhāva-svarūpā śrī-rādhā-ṭhākurāṇī sarva-guṇa-khani kṛṣṇa-kāntā-śiromaṇi
তয়োরপ্যুভয়োর্মধ্যে রাধিকা সর্বথাধিকা । মহাভাবস্বরূপেয়ং গুণৈরতিবরীয়সী ॥ ৭০ ॥
tayor apy ubhayor madhye rādhikā sarvathādhikā mahābhāva-svarūpeyaṁ guṇair ativarīyasī
কৃষ্ণপ্রেম–ভাবিত যাঁর চিত্তেন্দ্রিয়–কায় । কৃষ্ণ–নিজশক্তি রাধা ক্রীড়ার সহায় ॥ ৭১ ॥
kṛṣṇa-prema-bhāvita yāṅra cittendriya-kāya kṛṣṇa-nija-śakti rādhā krīḍāra sahāya
আনন্দচিন্ময়রসপ্রতিভাবিতাভি– স্তাভির্য এব নিজরূপতয়া কলাভিঃ । গোলোক এব নিবসত্যখিলাত্মভূতো গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ॥ ৭২ ॥
ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ goloka eva nivasaty akhilātma-bhūto govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
কৃষ্ণেরে করায় যৈছে রস আস্বাদন । ক্রীড়ার সহায় যৈছে, শুন বিবরণ ॥ ৭৩ ॥
kṛṣṇere karāya yaiche rasa āsvādana krīḍāra sahāya yaiche, śuna vivaraṇa
কৃষ্ণকান্তাগণ দেখি ত্রিবিধ প্রকার । এক লক্ষ্মীগণ, পুরে মহিষীগণ আর ॥ ৭৪ ॥ ব্রজাঙ্গনা–রূপ, আর কান্তাগণ–সার । শ্রীরাধিকা হৈতে কান্তাগণের বিস্তার ॥ ৭৫ ॥
kṛṣṇa-kāntā-gaṇa dekhi tri-vidha prakāra eka lakṣmī-gaṇa, pure mahiṣī-gaṇa āra vrajāṅganā-rūpa, āra kāntā-gaṇa-sāra śrī-rādhikā haite kāntā-gaṇera vistāra
অবতারী কৃষ্ণ যৈছে করে অবতার । অংশিনী রাধা হৈতে তিন গণের বিস্তার ॥ ৭৬ ॥
avatārī kṛṣṇa yaiche kare avatāra aṁśinī rādhā haite tina gaṇera vistāra
বৈভবগণ যেন তাঁর অঙ্গ–বিভূতি । বিম্ব–প্রতিবিম্ব–রূপ মহিষীর ততি ॥ ৭৭ ॥
vaibhava-gaṇa yena tāṅra aṅga-vibhūti bimba-pratibimba-rūpa mahiṣīra tati
লক্ষ্মীগণ তাঁর বৈভব–বিলাসাংশরূপ । মহিষীগণ বৈভব–প্রকাশস্বরূপ ॥ ৭৮ ॥
lakṣmī-gaṇa tāṅra vaibhava-vilāsāṁśa-rūpa mahiṣī-gaṇa vaibhava-prakāśa-svarūpa
আকার স্বভাব–ভেদে ব্রজদেবীগণ । কায়ব্যূহরূপ তাঁর রসের কারণ ॥ ৭৯ ॥
ākāra svabhāva-bhede vraja-devī-gaṇa kāya-vyūha-rūpa tāṅra rasera kāraṇa
বহু কান্তা বিনা নহে রসের উল্লাস । লীলার সহায় লাগি’ বহুত প্রকাশ ॥ ৮০ ॥
bahu kāntā vinā nahe rasera ullāsa līlāra sahāya lāgi’ bahuta prakāśa
তার মধ্যে ব্রজে নানা ভাব–রস–ভেদে । কৃষ্ণকে করায় রাসাদিক–লীলাস্বাদে ॥ ৮১ ॥
tāra madhye vraje nānā bhāva-rasa-bhede kṛṣṇake karāya rāsādika-līlāsvāde
গোবিন্দানন্দিনী, রাধা, গোবিন্দমোহিনী । গোবিন্দসর্বস্ব, সর্বকান্তা–শিরোমণি ॥ ৮২ ॥
govindānandinī rādhā, govinda-mohinī govinda-sarvasva, sarva-kāntā-śiromaṇi
দেবী কৃষ্ণময়ী প্রোক্তা রাধিকা পরদেবতা । সর্বলক্ষ্মীময়ী সর্বকান্তিঃ সম্মোহিনী পরা ॥ ৮৩ ॥
devī kṛṣṇa-mayī proktā rādhikā para-devatā sarva-lakṣmī-mayī sarva- kāntiḥ sammohinī parā
‘দেবী’ কহি দ্যোতমানা, পরমা সুন্দরী । কিম্বা, কৃষ্ণপূজা–ক্রীড়ার বসতি নগরী ॥ ৮৪ ॥
‘devī’ kahi dyotamānā, paramā sundarī kimvā, kṛṣṇa-pūjā-krīḍāra vasati nagarī
কৃষ্ণময়ী—কৃষ্ণ যার ভিতরে বাহিরে । যাঁহা যাঁহা নেত্র পড়ে তাঁহা কৃষ্ণ স্ফুরে ॥ ৮৫ ॥
kṛṣṇa-mayī — kṛṣṇa yāra bhitare bāhire yāṅhā yāṅhā netra paḍe tāṅhā kṛṣṇa sphure
কিম্বা, প্রেমরসময় কৃষ্ণের স্বরূপ । তাঁর শক্তি তাঁর সহ হয় একরূপ ॥ ৮৬ ॥
kimvā, prema-rasa-maya kṛṣṇera svarūpa tāṅra śakti tāṅra saha haya eka-rūpa
কৃষ্ণবাঞ্ছা–পূর্তিরূপ করে আরাধনে । অতএব ‘রাধিকা’ নাম পুরাণে বাখানে ॥ ৮৭ ॥
kṛṣṇa-vāñchā-pūrti-rūpa kare ārādhane ataeva ‘rādhikā’ nāma purāṇe vākhāne
অনয়ারাধিতো নূনং ভগবান্ হরিরীশ্বরঃ । যন্নো বিহায় গোবিন্দঃ প্রীতো যামনয়দ্রহঃ ॥ ৮৮ ॥
anayārādhito nūnaṁ bhagavān harir īśvaraḥ yan no vihāya govindaḥ prīto yām anayad rahaḥ
অতএব সর্বপূজ্যা, পরম–দেবতা । সর্বপালিকা, সর্ব–জগতের মাতা ॥ ৮৯ ॥
ataeva sarva-pūjyā, parama-devatā sarva-pālikā, sarva jagatera mātā
‘সর্বলক্ষ্মী’–শব্দ পূর্বে করিয়াছি ব্যাখ্যান । সর্বলক্ষ্মীগণের তিহোঁ হয় অধিষ্ঠান ॥ ৯০ ॥
‘sarva-lakṣmī’-śabda pūrve kariyāchi vyākhyāna sarva-lakṣmī-gaṇera tiṅho hana adhiṣṭhāna
কিম্বা, ‘সর্বলক্ষ্মী’—কৃষ্ণের ষড়্বিধ ঐশ্বর্য । তাঁর অধিষ্ঠাত্রী শক্তি—সর্বশক্তিবর্য ॥ ৯১ ॥
kimvā, ‘sarva-lakṣmī’ — kṛṣṇera ṣaḍ-vidha aiśvarya tāṅra adhiṣṭhātrī śakti — sarva-śakti-varya
সর্ব–সৌন্দর্য–কান্তি বৈসয়ে যাঁহাতে । সর্বলক্ষ্মীগণের শোভা হয় যাঁহা হৈতে ॥ ৯২ ॥
sarva-saundarya-kānti vaisaye yāṅhāte sarva-lakṣmī-gaṇera śobhā haya yāṅhā haite
কিংবা ‘কান্তি’–শব্দে কৃষ্ণের সব ইচ্ছা কহে । কৃষ্ণের সকল বাঞ্ছা রাধাতেই রহে ॥ ৯৩ ॥
kimvā ‘kānti’-śabde kṛṣṇera saba icchā kahe kṛṣṇera sakala vāñchā rādhātei rahe
রাধিকা করেন কৃষ্ণের বাঞ্ছিত পূরণ। ‘সর্বকান্তি’–শব্দের এই অর্থ বিবরণ ॥ ৯৪ ॥
rādhikā karena kṛṣṇera vāñchita pūraṇa ‘sarva-kānti’-śabdera ei artha vivaraṇa
জগৎমোহন কৃষ্ণ, তাঁহার মোহিনী । অতএব সমস্তের পরা ঠাকুরাণী ॥ ৯৫ ॥
jagat-mohana kṛṣṇa, tāṅhāra mohinī ataeva samastera parā ṭhākurāṇī
রাধা—পূর্ণশক্তি, কৃষ্ণ—পূর্ণশক্তিমান্ । দুই বস্তু ভেদ নাই, শাস্ত্র–পরমাণ ॥ ৯৬ ॥
rādhā — pūrṇa-śakti, kṛṣṇa — pūrṇa-śaktimān dui vastu bheda nāi, śāstra-paramāṇa
মৃগমদ, তার গন্ধ—যৈছে অবিচ্ছেদ । অগ্নি, জ্বালাতে—যৈছে কভু নাহি ভেদ ॥ ৯৭ ॥
mṛgamada, tāra gandha — yaiche aviccheda agni, jvālāte — yaiche kabhu nāhi bheda
রাধাকৃষ্ণ ঐছে সদা একই স্বরূপ । লীলারস আস্বাদিতে ধরে দুইরূপ ॥ ৯৮ ॥
rādhā-kṛṣṇa aiche sadā eka-i svarūpa līlā-rasa āsvādite dhare dui-rūpa
প্রেমভক্তি শিখাইতে আপনে অবতরি । রাধা–ভাব–কান্তি দুই অঙ্গীকার করি’ ॥ ৯৯ ॥ শ্রীকৃষ্ণচৈতন্যরূপে কৈল অবতার। এই ত’ পঞ্চম শ্লোকের অর্থ পরচার ॥ ১০০ ॥
prema-bhakti śikhāite āpane avatari rādhā-bhāva-kānti dui aṅgīkāra kari’ śrī-kṛṣṇa-caitanya-rūpe kaila avatāra ei ta’ pañcama ślokera artha paracāra
ষষ্ঠ শ্লোকের অর্থ করিতে প্রকাশ । প্রথমে কহিয়ে সেই শ্লোকের আভাষ ॥ ১০১ ॥
ṣaṣṭha ślokera artha karite prakāśa prathame kahiye sei ślokera ābhāsa
অবতরি’ প্রভু প্রচারিল সংকীর্তন । এহো বাহ্য হেতু, পূর্বে করিয়াছি সূচন ॥ ১০২ ॥
avatari’ prabhu pracārila saṅkīrtana eho bāhya hetu, pūrve kariyāchi sūcana
অবতারের আর এক আছে মূখ্যবীজ । রসিকশেখর কৃষ্ণের সেই কার্য নিজ ॥ ১০৩ ॥
avatārera āra eka āche mukhya-bīja rasika-śekhara kṛṣṇera sei kārya nija
অতি গূঢ় হেতু সেই ত্রিবিধ প্রকার । দামোদরস্বরূপ হৈতে যাহার প্রচার ॥ ১০৪ ॥
ati gūḍha hetu sei tri-vidha prakāra dāmodara-svarūpa haite yāhāra pracāra
স্বরূপ–গোসাঞি—প্রভুর অতি অন্তরঙ্গ । তাহাতে জানেন প্রভুর এসব প্রসঙ্গ ॥ ১০৫ ॥
svarūpa-gosāñi — prabhura ati antaraṅga tāhāte jānena prabhura e-saba prasaṅga
রাধিকার ভাব–মূর্তি প্রভুর অন্তর । সেই ভাবে সুখ–দুঃখ উঠে নিরন্তর ॥ ১০৬ ॥
rādhikāra bhāva-mūrti prabhura antara sei bhāve sukha-duḥkha uṭhe nirantara
শেষলীলায় প্রভুর কৃষ্ণবিরহ–উন্মাদ । ভ্রমময় চেষ্টা, আর প্রলাপময় বাদ ॥ ১০৭ ॥
śeṣa-līlāya prabhura kṛṣṇa-viraha-unmāda bhrama-maya ceṣṭā, āra pralāpa-maya vāda
রাধিকার ভাব যৈছে উদ্ধবদর্শনে । সেই ভাবে মত্ত প্রভু রহে রাত্রিদিনে ॥ ১০৮ ॥
rādhikāra bhāva yaiche uddhava-darśane sei bhāve matta prabhu rahe rātri-dine
রাত্রে প্রলাপ করে স্বরূপের কণ্ঠ ধরি’ । আবেশে আপন ভাব কহয়ে উঘাড়ি’ ॥ ১০৯ ॥
rātre pralāpa kare svarūpera kaṇṭha dhari’ āveśe āpana bhāva kahaye ughāḍi’
যবে যেই ভাব উঠে প্রভুর অন্তর । সেই গীতি–শ্লোকে সুখ দেন দামোদর ॥ ১১০ ॥
yabe yei bhāva uṭhe prabhura antara sei gīti-śloke sukha dena dāmodara
এবে কার্য নাহি কিছু এসব বিচারে । আগে ইহা বিবরিব করিয়া বিস্তারে ॥ ১১১ ॥
ebe kārya nāhi kichu e-saba vicāre āge ihā vivariba kariyā vistāre
পূর্বে ব্রজে কৃষ্ণের ত্রিবিধ বয়োধর্ম । কৌমার, পৌগণ্ড, আর কৈশোর অতিমর্ম ॥ ১১২ ॥
pūrve vraje kṛṣṇera tri-vidha vayo-dharma kaumāra, paugaṇḍa, āra kaiśora atimarma
বাৎসল্য–আবেশে কৈল কৌমার সফল । পৌগণ্ড সফল কৈল লঞা সখাবল ॥ ১১৩ ॥
vātsalya-āveśe kaila kaumāra saphala paugaṇḍa saphala kaila lañā sakhāvala
রাধিকাদি লঞা কৈল রাসাদি–বিলাস । বাঞ্ছা ভরি’ আস্বাদিল রসের নির্যাস ॥ ১১৪ ॥
rādhikādi lañā kaila rāsādi-vilāsa vāñchā bhari’ āsvādila rasera niryāsa
কৈশোর–বয়সে কাম, জগৎসকল । রাসাদি–লীলায় তিন করিল সফল ॥ ১১৫ ॥
kaiśora-vayase kāma, jagat-sakala rāsādi-līlāya tina karila saphala
সোঽপি কৈশোরক–বয়ো মানয়ন্মধুসূদনঃ । রেমে স্ত্রীরত্নকূটস্থঃ ক্ষপাসু ক্ষপিতাহিতঃ ॥ ১১৬ ॥
so ’pi kaiśoraka-vayo mānayan madhusūdanaḥ reme strī-ratna-kūṭa-sthaḥ kṣapāsu kṣapitāhitaḥ
বাচা সূচিতশর্বরীরতিকলাপ্রাগল্ভ্যয়া রাধিকাং ব্রীড়াকুঞ্চিতলোচনাং বিরচয়ন্নগ্রে সখীনামসৌ । তদ্বক্ষোরুহচিত্রকেলিমকরীপাণ্ডিত্যপারং গতঃ কৈশোরং সফলীকরোতি কলয়ন্ কুঞ্জে বিহারং হরিঃ ॥ ১১৭ ॥
vācā sūcita-śarvarī-rati-kalā-prāgalbhyayā rādhikāṁ vrīḍā-kuñcita-locanāṁ viracayann agre sakhīnām asau tad-vakṣo-ruha-citra-keli-makarī-pāṇḍitya-pāraṁ gataḥ kaiśoraṁ saphalī-karoti kalayan kuñje vihāraṁ hariḥ
হরিরেষ ন চেদবাতরিষ্য– ন্মথুরায়াং মধুরাক্ষি রাধিকা চ । অভবিষ্যদিয়ং বৃথা বিসৃষ্টি– র্মকরাঙ্কস্তু বিশেষতস্তদাত্র ॥ ১১৮ ॥
harir eṣa na ced avātariṣyan mathurāyāṁ madhurākṣi rādhikā ca abhaviṣyad iyaṁ vṛthā visṛṣṭir makarāṅkas tu viśeṣatas tadātra
এই মত পূর্বে কৃষ্ণ রসের সদন । যদ্যপি করিল রস–নির্যাস–চর্বণ ॥ ১১৯ ॥ তথাপি নহিল তিন বাঞ্ছিত পূরণ । তাহা আস্বাদিতে যদি করিল যতন ॥ ১২০ ॥
ei mata pūrve kṛṣṇa rasera sadana yadyapi karila rasa-niryāsa-carvaṇa tathāpi nahila tina vāñchita pūraṇa tāhā āsvādite yadi karila yatana
তাঁহার প্রথম বাঞ্ছা করিয়ে ব্যাখ্যান । কৃষ্ণ কহে,—‘আমি হই রসের নিদান ॥ ১২১ ॥
tāṅhāra prathama vāñchā kariye vyākhyāna kṛṣṇa kahe, — ‘āmi ha-i rasera nidāna
পূর্ণানন্দময় আমি চিন্ময় পূর্ণতত্ত্ব । রাধিকার প্রেমে আমা করায় উন্মত্ত ॥ ১২২ ॥
pūrṇānanda-maya āmi cin-maya pūrṇa-tattva rādhikāra preme āmā karāya unmatta
না জানি রাধার প্রেমে আছে কত বল । যে বলে আমারে করে সর্বদা বিহ্বল ॥ ১২৩ ॥
nā jāni rādhāra preme āche kata bala ye bale āmāre kare sarvadā vihvala
রাধিকার প্রেম—গুরু, আমি—শিষ্য নট । সদা আমা নানা নৃত্যে নাচায় উদ্ভট ॥ ১২৪ ॥
rādhikāra prema — guru, āmi — śiṣya naṭa sadā āmā nānā nṛtye nācāya udbhaṭa
কস্মাদ্বৃন্দে প্রিয়সখি হরেঃ পাদমূলাৎ কুতোঽসৌ কুণ্ডারণ্যে কিমিহ কুরুতে নৃত্যশিক্ষাং গুরুঃ কঃ । তং ত্বন্মূর্তিঃ প্রতিতরুলতাং দিগ্বিদিক্ষু স্ফুরন্তী শৈলূষীব ভ্রমতি পরিতো নর্তয়ন্তী স্ব–পশ্চাৎ ॥ ১২৫ ॥
kasmād vṛnde priya-sakhi hareḥ pāda-mūlāt kuto ’sau kuṇḍāraṇye kim iha kurute nṛtya-śikṣāṁ guruḥ kaḥ taṁ tvan-mūrtiḥ prati-taru-lataṁ dig-vidikṣu sphurantī śailūṣīva bhramati parito nartayantī sva-paścāt
নিজ–প্রেমাস্বাদে মোর হয় যে আহ্লাদ । তাহা হ’তে কোটিগুণ রাধা–প্রেমাস্বাদ ॥ ১২৬ ॥
nija-premāsvāde mora haya ye āhlāda tāhā ha’te koṭi-guṇa rādhā-premāsvāda
আমি যৈছে পরস্পর বিরুদ্ধধর্মাশ্রয় । রাধাপ্রেম তৈছে সদা বিরুদ্ধধর্মময় ॥ ১২৭ ॥
āmi yaiche paraspara viruddha-dharmāśraya rādhā-prema taiche sadā viruddha-dharma-maya
রাধা–প্রেমা বিভু—যার বাড়িতে নাহি ঠাঞি । তথাপি সে ক্ষণে ক্ষণে বাড়য়ে সদাই ॥ ১২৮ ॥
rādhā-premā vibhu — yāra bāḍite nāhi ṭhāñi tathāpi se kṣaṇe kṣaṇe bāḍaye sadāi
যাহা বই গুরু বস্তু নাহি সুনিশ্চিত । তথাপি গুরুর ধর্ম গৌরব–বর্জিত ॥ ১২৯ ॥
yāhā va-i guru vastu nāhi suniścita tathāpi gurura dharma gaurava-varjita
যাহা হৈতে সুনির্মল দ্বিতীয় নাহি আর । তথাপি সর্বদা বাম্য–বক্র–ব্যবহার ॥ ১৩০ ॥
yāhā haite sunirmala dvitīya nāhi āra tathāpi sarvadā vāmya-vakra-vyavahāra
বিভুরপি কলয়ন্ সদাভিবৃদ্ধিং গুরুরপি গৌরবচর্যয়া বিহীনঃ । মুহুরুপচিতবক্রিমাপি শুদ্ধো জয়তি মুরদ্বিষি রাধিকানুরাগঃ ॥ ১৩১ ॥
vibhur api kalayan sadābhivṛddhiṁ gurur api gaurava-caryayā vihīnaḥ muhur upacita-vakrimāpi śuddho jayati mura-dviṣi rādhikānurāgaḥ
সেই প্রেমার শ্রীরাধিকা পরম ‘আশ্রয়’ । সেই প্রেমার আমি হই কেবল ‘বিষয়’ ॥ ১৩২ ॥
sei premāra śrī-rādhikā parama ‘āśraya’ sei premāra āmi ha-i kevala ‘viṣaya’
বিষয়জাতীয় সুখ আমার আস্বাদ । আমা হৈতে কোটিগুণ আশ্রয়ের আহ্লাদ ॥ ১৩৩ ॥
viṣaya-jātīya sukha āmāra āsvāda āmā haite koṭi-guṇa āśrayera āhlāda
আশ্রয়জাতীয় সুখ পাইতে মন ধায় । যত্নে আস্বাদিতে নারি, কি করি উপায় ॥ ১৩৪ ॥
āśraya-jātiya sukha pāite mana dhāya yatne āsvādite nāri, ki kari upāya
কভু যদি এই প্রেমার হইয়ে আশ্রয় । তবে এই প্রেমানন্দের অনুভব হয় ॥ ১৩৫ ॥
kabhu yadi ei premāra ha-iye āśraya tabe ei premānandera anubhava haya
এত চিন্তি’ রহে কৃষ্ণ পরমকৌতুকী । হৃদয়ে বাড়য়ে প্রেম–লোভ ধক্ধকি ॥ ১৩৬ ॥
eta cinti’ rahe kṛṣṇa parama-kautukī hṛdaye bāḍaye prema-lobha dhakdhaki
এই এক, শুন আর লোভের প্রকার । স্বমাধুর্য দেখি’ কৃষ্ণ করেন বিচার ॥ ১৩৭ ॥
ei eka, śuna āra lobhera prakāra sva-mādhurya dekhi’ kṛṣṇa karena vicāra
অদ্ভুত, অনন্ত, পূর্ণ মোর মধুরিমা । ত্রিজগতে ইহার কেহ নাহি পায় সীমা ॥ ১৩৮ ॥
adbhuta, ananta, pūrṇa mora madhurimā tri-jagate ihāra keha nāhi pāya sīmā
এই প্রেমদ্বারে নিত্য রাধিকা একলি । আমার মাধুর্যামৃত আস্বাদে সকলি ॥ ১৩৯ ॥
ei prema-dvāre nitya rādhikā ekali āmāra mādhuryāmṛta āsvāde sakali
যদ্যপি নির্মল রাধার সৎপ্রেমদর্পণ । তথাপি স্বচ্ছতা তার বাড়ে ক্ষণে ক্ষণ ॥ ১৪০ ॥
yadyapi nirmala rādhāra sat-prema-darpaṇa tathāpi svacchatā tāra bāḍhe kṣaṇe kṣaṇa
আমার মাধুর্য নাহি বাড়িতে অবকাশে । এ–দর্পণের আগে নব নব রূপে ভাসে ॥ ১৪১ ॥
āmāra mādhurya nāhi bāḍhite avakāśe e-darpaṇera āge nava nava rūpe bhāse
মন্মাধুর্য রাধার প্রেম—দোঁহে হোড় করি’ । ক্ষণে ক্ষণে বাড়ে দোঁহে, কেহ নাহি হারি ॥ ১৪২ ॥
man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’ kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
আমার মাধুর্য নিত্য নব নব হয় । স্ব–স্ব–প্রেম–অনুরূপ ভক্তে আস্বাদয় ॥ ১৪৩ ॥
āmāra mādhurya nitya nava nava haya sva-sva-prema-anurūpa bhakte āsvādaya
দর্পণাদ্যে দেখি’ যদি আপন মাধুরী । আস্বাদিতে হয় লোভ, আস্বাদিতে নারি ॥ ১৪৪ ॥
darpaṇādye dekhi’ yadi āpana mādhurī āsvādite haya lobha, āsvādite nāri
বিচার করিয়ে যদি আস্বাদ–উপায় । রাধিকাস্বরূপ হইতে তবে মন ধায় ॥ ১৪৫ ॥
vicāra kariye yadi āsvāda-upāya rādhikā-svarūpa ha-ite tabe mana dhāya
অপরিকলিতপূর্বঃ কশ্চমৎকারকারী স্ফুরতি মম গরীয়ানেষ মাধুর্যপূরঃ । অয়মহমপি হন্ত প্রেক্ষ্য যং লুব্ধচেতাঃ সরভসমুপভোক্তুং কাময়ে রাধিকেব ॥ ১৪৬ ॥
aparikalita-pūrvaḥ kaś camatkāra-kārī sphurati mama garīyān eṣa mādhurya-pūraḥ ayam aham api hanta prekṣya yaṁ lubdha-cetāḥ sarabhasam upabhoktuṁ kāmaye rādhikeva
কৃষ্ণমাধুর্যের এক স্বাভাবিক বল । কৃষ্ণআদি নরনারী করয়ে চঞ্চল ॥ ১৪৭ ॥
kṛṣṇa-mādhuryera eka svābhāvika bala kṛṣṇa-ādi nara-nārī karaye cañcala
শ্রবণে, দর্শনে আকর্ষয়ে সর্বমন । আপনা আস্বাদিতে কৃষ্ণ করেন যতন ॥ ১৪৮ ॥
śravaṇe, darśane ākarṣaye sarva-mana āpanā āsvādite kṛṣṇa karena yatana
এ মাধুর্যামৃত পান সদা যেই করে । তৃষ্ণাশান্তি নহে, তৃষ্ণা বাড়ে নিরন্তরে ॥ ১৪৯ ॥
e mādhuryāmṛta pāna sadā yei kare tṛṣṇā-śānti nahe, tṛṣṇā bāḍhe nirantare
অতৃপ্ত হইয়া করে বিধির নিন্দন । অবিদগ্ধ বিধি ভাল না জানে সৃজন ॥ ১৫০ ॥
atṛpta ha-iyā kare vidhira nindana avidagdha vidhi bhāla nā jāne sṛjana
কোটি নেত্র নাহি দিল, সবে দিল দুই । তাহাতে নিমেষ,—কৃষ্ণ কি দেখিব মুঞি ॥ ১৫১ ॥
koṭi netra nāhi dila, sabe dila dui tāhāte nimeṣa, — kṛṣṇa ki dekhiba muñi
অটদি যদ্ ভবানহ্নি কাননং ত্রিটির্যুগায়তে ত্বামপশ্যতাম । কুটিলকুন্তলং শ্রীমুখং চ তে জড় উদীক্ষতাং পক্ষ্মকৃদ্দৃশাম্ ॥ ১৫২ ॥
aṭati yad bhavān ahni kānanaṁ truṭir yugāyate tvām apaśyatām kuṭila-kuntalaṁ śrī-mukhaṁ ca te jaḍa udīkṣatāṁ pakṣma-kṛd dṛśām
গোপ্যশ্চ কৃষ্ণমুপলভ্য চিরাদভীষ্টং যৎপ্রেক্ষণে দৃশিষু পক্ষ্মকৃতং শপন্তি । দৃগ্ভির্হৃদীকৃতমলং পরিরভ্য সর্বা– স্তদ্ভাবমাপুরপি নিত্যযুজাং দুরাপম্ ॥ ১৫৩ ॥
gopyaś ca kṛṣṇam upalabhya cirād abhīṣṭaṁ yat-prekṣaṇe dṛśiṣu pakṣma-kṛtaṁ śapanti dṛgbhir hṛdī-kṛtam alaṁ parirabhya sarvās tad-bhāvam āpur api nitya-yujāṁ durāpam
কৃষ্ণাবলোকন বিনা নেত্র ফল নাহি আন । যেই জন কৃষ্ণ দেখে, সেই ভাগ্যবান্ ॥ ১৫৪ ॥
kṛṣṇāvalokana vinā netra phala nāhi āna yei jana kṛṣṇa dekhe, sei bhāgyavān
অক্ষণ্বতাং ফলমিদং ন পরং বিদামঃ সখ্যঃ পশূননুবিবেশয়তোর্বয়স্যৈঃ । বক্ত্রং ব্রজেশসুতয়োরনুবেণুজুষ্টং যৈর্বা নিপীতমনুরক্তকটাক্ষমোক্ষম্ ॥ ১৫৫ ॥
akṣaṇvatāṁ phalam idaṁ na paraṁ vidāmaḥ sakhyaḥ paśūn anuviveśayator vayasyaiḥ vaktraṁ vrajeśa-sutayor anuveṇu-juṣṭaṁ yair vā nipītam anurakta-kaṭākṣa-mokṣam
গোপ্যস্তপঃ কিমচরন্ যদমুষ্য রূপং লাবণ্যসারমসমোর্ধ্বমনন্যসিদ্ধম্ । দৃগ্ভিঃ পিবন্ত্যনুসবাভিনবং দুরাপ– মেকান্তধাম যশসঃ শ্রিয় ঐশ্বরস্য ॥ ১৫৬ ॥
gopyas tapaḥ kim acaran yad amuṣya rūpaṁ lāvaṇya-sāram asamordhvam ananya-siddham dṛgbhiḥ pibanty anusavābhinavaṁ durāpam ekānta-dhāma yaśasaḥ śriya aiśvarasya
অপূর্ব মাধুরী কৃষ্ণের, অপূর্ব তার বল । যাহার শ্রবণে মন হয় টলমল ॥ ১৫৭ ॥
apūrva mādhurī kṛṣṇera, apūrva tāra bala yāhāra śravaṇe mana haya ṭalamala
কৃষ্ণের মাধুর্যে কৃষ্ণে উপজয় লোভ । সম্যক্ আস্বাদিতে নারে, মনে রহে ক্ষোভ ॥ ১৫৮ ॥
kṛṣṇera mādhurye kṛṣṇe upajaya lobha samyak āsvādite nāre, mane rahe kṣobha
এই ত’ দ্বিতীয় হেতুর কহিল বিবরণ । তৃতীয় হেতুর এবে শুনহ লক্ষণ ॥ ১৫৯ ॥
ei ta’ dvitīya hetura kahila vivaraṇa tṛtīya hetura ebe śunaha lakṣaṇa
অত্যন্তনিগূঢ় এই রসের সিদ্ধান্ত । স্বরূপগোসাঞি মাত্র জানেন একান্ত ॥ ১৬০ ॥
atyanta-nigūḍha ei rasera siddhānta svarūpa-gosāñi mātra jānena ekānta
যেবা কেহ অন্য জানে, সেহো তাঁহা হৈতে । চৈতন্যগোসাঞির তেঁহ অত্যন্ত মর্ম যাতে ॥ ১৬১ ॥
yebā keha anya jāne, seho tāṅhā haite caitanya-gosāñira teṅha atyanta marma yāte
গোপীগণের প্রেমের ‘রূঢ়ভাব’ নাম । বিশুদ্ধ নির্মল প্রেম, কভু নহে কাম ॥ ১৬২ ॥
gopī-gaṇera premera ‘rūḍha-bhāva’ nāma viśuddha nirmala prema, kabhu nahe kāma
‘প্রেমৈব গোপরামাণাং কাম ইত্যগমৎ প্রথাম্ ।’ ইত্যুদ্ধবাদয়োঽপ্যেতং বাঞ্ছন্তি ভগবৎপ্রিয়াঃ ॥ ১৬৩ ॥
premaiva gopa-rāmānāṁ kāma ity agamat prathām ity uddhavādayo ’py etaṁ vāñchanti bhagavat-priyāḥ
কাম, প্রেম,—দোঁহাকার বিভিন্ন লক্ষণ । লৌহ আর হেম যৈছে স্বরূপে বিলক্ষণ ॥ ১৬৪ ॥
kāma, prema, — doṅhākāra vibhinna lakṣaṇa lauha āra hema yaiche svarūpe vilakṣaṇa
আত্মেন্দ্রিয়প্রীতি–বাঞ্ছা—তারে বলি, ‘কাম’ । কৃষ্ণেন্দ্রিয়প্রীতি–ইচ্ছা ধরে ‘প্রেম’ নাম ॥ ১৬৫ ॥
ātmendriya-prīti-vāñchā — tāre bali ‘kāma’ kṛṣṇendriya-prīti-icchā dhare ‘prema’ nāma
কামের তাৎপর্য—নিজসম্ভোগ কেবল । কৃষ্ণসুখতাৎপর্য–মাত্র প্রেম ত’ প্রবল ॥ ১৬৬ ॥
kāmera tātparya — nija-sambhoga kevala kṛṣṇa-sukha-tātparya-mātra prema ta’ prabala
লোকধর্ম, বেদধর্ম, দেহধর্ম, কর্ম । লজ্জা, ধৈর্য, দেহসুখ, আত্মসুখ–মর্ম ॥ ১৬৭ ॥ দুস্ত্যজ আর্যপথ, নিজ পরিজন । স্বজনে করয়ে যত তাড়ন–ভর্ৎসন ॥ ১৬৮ ॥ সর্বত্যাগ করি’ করে কৃষ্ণের ভজন । কৃষ্ণসুখহেতু করে প্রেম–সেবন ॥ ১৬৯ ॥
loka-dharma, veda-dharma, deha-dharma, karma lajjā, dhairya, deha-sukha, ātma-sukha-marma dustyaja ārya-patha, nija parijana sva-jane karaye yata tāḍana-bhartsana sarva-tyāga kari’ kare kṛṣṇera bhajana kṛṣṇa-sukha-hetu kare prema-sevana
ইহাকে কহিয়ে কৃষ্ণে দৃঢ় অনুরাগ । স্বচ্ছ ধৌতবস্ত্রে যৈছে নাহি কোন দাগ ॥ ১৭০ ॥
ihāke kahiye kṛṣṇe dṛḍha anurāga svaccha dhauta-vastre yaiche nāhi kona dāga
অতএব কাম–প্রেমে বহুত অন্তর । কাম—অন্ধতমঃ, প্রেম—নির্মল ভাস্কর ॥ ১৭১ ॥
ataeva kāma-preme bahuta antara kāma — andha-tamaḥ, prema — nirmala bhāskara
অতএব গোপীগণের নাহি কামগন্ধ । কৃষ্ণসুখ লাগি মাত্র, কৃষ্ণ সে সম্বন্ধ ॥ ১৭২ ॥
ataeva gopī-gaṇera nāhi kāma-gandha kṛṣṇa-sukha lāgi mātra, kṛṣṇa se sambandha
যত্তে সুজাতচরণাম্বুরুহং স্তনেষু ভীতাঃ শনৈঃ প্রিয় দধীমহি কর্কশেষু । তেনাটবীমটসি তদ্ব্যথতে ন কিং স্বিৎ কূর্পাদিভির্ভ্রমতি ধীর্ভবদায়ুষাং নঃ ॥ ১৭৩ ॥
yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ
আত্ম–সুখ–দুঃখে গোপীর নাহিক বিচার । কৃষ্ণসুখহেতু চেষ্টা মনোব্যবহার ॥ ১৭৪ ॥
ātma-sukha-duḥkhe gopīra nāhika vicāra kṛṣṇa-sukha-hetu ceṣṭā mano-vyavahāra
কৃষ্ণ লাগি’ আর সব করে পরিত্যাগ । কৃষ্ণসুখহেতু করে শুদ্ধ অনুরাগ ॥ ১৭৫ ॥
kṛṣṇa lāgi’ āra saba kare parityāga kṛṣṇa-sukha-hetu kare śuddha anurāga
এবং মদর্থোজ্ঝিতলোকবেদ– স্বানাং হি বো ময্যনুবৃত্তয়েঽবলাঃ । ময়া পরোক্ষং ভজতা তিরোহিতং মাসূয়িতুং মার্হথ তৎ প্রিয়ং প্রিয়াঃ ॥ ১৭৬ ॥
evaṁ mad-arthojjhita-loka-veda- svānāṁ hi vo mayy anuvṛttaye ’balāḥ mayā parokṣaṁ bhajatā tirohitaṁ māsūyituṁ mārhatha tat priyaṁ priyāḥ
কৃষ্ণের প্রতিজ্ঞা এক আছে পূর্ব হৈতে । যে যৈছে ভজে, কৃষ্ণ তারে ভজে তৈছে ॥ ১৭৭ ॥
kṛṣṇera pratijñā eka āche pūrva haite ye yaiche bhaje, kṛṣṇa tāre bhaje taiche
যে যথা মাং প্রপদ্যন্তে তাংস্তথৈব ভজাম্যহম্ । মম বর্ত্মানুবর্তন্তে মনুষ্যাঃ পার্থ সর্বশঃ ॥ ১৭৮ ॥
ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
সে প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ হৈল গোপীর ভজনে । তাহাতে প্রমাণ কৃষ্ণ–শ্রীমুখবচনে ॥ ১৭৯ ॥
se pratijñā bhaṅga haila gopīra bhajane tāhāte pramāṇa kṛṣṇa-śrī-mukha-vacane
ন পারয়েঽহং নিরবদ্যসংযুজাং স্বসাধুকৃত্যং বিবুধায়ুষাপি বঃ । যা মাঽভজন্ দুর্জয়গেহশৃঙ্খলাঃ সংবৃশ্চ্য তদ্বঃ প্রতিযাতু সাধুনা ॥ ১৮০ ॥
na pāraye ’haṁ niravadya-saṁyujāṁ sva-sādhu-kṛtyaṁ vibudhāyuṣāpi vaḥ yā mābhajan durjaya-geha-śṛṅkhalāḥ saṁvṛścya tad vaḥ pratiyātu sādhunā
তবে যে দেখিয়ে গোপীর নিজদেহে প্রীত । সেহো ত’ কৃষ্ণের লাগি, জানিহ নিশ্চিত ॥ ১৮১ ॥
tabe ye dekhiye gopīra nija-dehe prīta seho ta’ kṛṣṇera lāgi, jāniha niścita
‘এই দেহ কৈলুঁ আমি কৃষ্ণে সমর্পণ । তাঁর ধন তাঁর ইহা সম্ভোগ–সাধন ॥ ১৮২ ॥
‘ei deha kailuṅ āmi kṛṣṇe samarpaṇa tāṅra dhana tāṅra ihā sambhoga-sādhana
এদেহ–দর্শন–স্পর্শে কৃষ্ণ–সন্তোষণ’ । এই লাগি’ করে দেহের মার্জন–ভূষণ ॥ ১৮৩ ॥
e-deha-darśana-sparśe kṛṣṇa-santoṣaṇa’ ei lāgi’ kare dehera mārjana-bhūsaṇa
নিজাঙ্গমপি যা গোপ্যো মমেতি সমুপাসতে । তাভ্যঃ পরং ন মে পার্থ নিগূঢ়প্রেমভাজনম্ ॥ ১৮৪ ॥
nijāṅgam api yā gopyo mameti samupāsate tābhyaḥ paraṁ na me pārtha nigūḍha-prema-bhājanam
আর এক অদ্ভুত গোপীভাবের স্বভাব । বুদ্ধির গোচর নহে যাহার প্রভাব ॥ ১৮৫ ॥
āra eka adbhuta gopī-bhāvera svabhāva buddhira gocara nahe yāhāra prabhāva
গোপীগণ করে যবে কৃষ্ণ–দরশন । সুখবাঞ্ছা নাহি, সুখ হয় কোটিগুণ ॥ ১৮৬ ॥
gopī-gaṇa kare yabe kṛṣṇa-daraśana sukha-vāñchā nāhi, sukha haya koṭi-guṇa
গোপিকা–দর্শনে কৃষ্ণের যে আনন্দ হয় । তাহা হৈতে কোটিগুণ গোপী আস্বাদয় ॥ ১৮৭ ॥
gopīkā-darśane kṛṣṇera ye ānanda haya tāhā haite koṭi-guṇa gopī āsvādaya
তাঁ সবার নাহি নিজসুখ–অনুরোধ । তথাপি বাড়য়ে সুখ, পড়িল বিরোধ ॥ ১৮৮ ॥
tāṅ sabāra nāhi nija-sukha-anurodha tathāpi bāḍhaye sukha, paḍila virodha
এ বিরোধের এক মাত্র দেখি সমাধান । গোপিকার সুখ কৃষ্ণসুখে পর্যবসান ॥ ১৮৯ ॥
e virodhera eka mātra dekhi samādhāna gopikāra sukha kṛṣṇa-sukhe paryavasāna
গোপিকা–দর্শনে কৃষ্ণের বাড়ে প্রফুল্লতা । সে মাধুর্য বাড়ে যার নাহিক সমতা ॥ ১৯০ ॥
gopikā-darśane kṛṣṇera bāḍhe praphullatā se mādhurya bāḍhe yāra nāhika samatā
আমার দর্শনে কৃষ্ণ পাইল এত সুখ । এই সুখে গোপীর প্রফুল্ল অঙ্গমুখ ॥ ১৯১ ॥
āmāra darśane kṛṣṇa pāila eta sukha ei sukhe gopīra praphulla aṅga-mukha
গোপী–শোভা দেখি’ কৃষ্ণের শোভা বাড়ে যত । কৃষ্ণ–শোভা দেখি’ গোপীর শোভা বাড়ে তত ॥ ১৯২ ॥
gopī-śobhā dekhi’ kṛṣṇera śobhā bāḍhe yata kṛṣṇa-śobhā dekhi’ gopīra śobhā bāḍhe tata
এইমত পরস্পর পড়ে হুড়াহুড়ি । পরস্পর বাড়ে, কেহ মুখ নাহি মুড়ি ॥ ১৯৩ ॥
ei-mata paraspara paḍe huḍāhuḍi paraspara bāḍhe, keha mukha nāhi muḍi
কিন্তু কৃষ্ণের সুখ হয় গোপী–রূপ–গুণে । তাঁর সুখে সুখবৃদ্ধি হয়ে গোপীগণে ॥ ১৯৪ ॥
kintu kṛṣṇera sukha haya gopī-rūpa-guṇe tāṅra sukhe sukha-vṛddhi haye gopī-gaṇe
অতএব সেই সুখ কৃষ্ণ–সুখ পোষে । এই হেতু গোপী–প্রেমে নাহি কাম–দোষে ॥ ১৯৫ ॥
ataeva sei sukha kṛṣṇa-sukha poṣe ei hetu gopī-preme nāhi kāma-doṣe
উপেত্য পথি সুন্দরীততিভিরাভিরভ্যর্চিতং স্মিতাঙ্কুরকরম্বিতৈর্নটদপাঙ্গভঙ্গীশতৈঃ । স্তন–স্তবকসঞ্চরন্নয়নচঞ্চরীকাঞ্চলং ব্রজে বিজয়িনং ভজে বিপিনদেশতঃ কেশবম্ ॥ ১৯৬ ॥
upetya pathi sundarī-tatibhir ābhir abhyarcitaṁ smitāṅkura-karambitair naṭad-apāṅga-bhaṅgī-śataiḥ stana-stavaka-sañcaran-nayana-cañcarīkāñcalaṁ vraje vijayinaṁ bhaje vipina-deśataḥ keśavam
আর এক গোপীপ্রেমের স্বাভাবিক চিহ্ন । যে প্রকারে হয় প্রেম কামগন্ধহীন ॥ ১৯৭ ॥
āra eka gopī-premera svābhāvika cihna ye prakāre haya prema kāma-gandha-hīna
গোপীপ্রেমে করে কৃষ্ণমাধুর্যের পুষ্টি । মাধুর্যে বাড়ায় প্রেম হঞা মহাতুষ্টি ॥ ১৯৮ ॥
gopī-preme kare kṛṣṇa-mādhuryera puṣṭi mādhurye bāḍhāya prema hañā mahā-tuṣṭi
প্রীতিবিষয়ানন্দে তদাশ্রয়ানন্দ । তাঁহা নাহি নিজসুখবাঞ্ছার সম্বন্ধ ॥ ১৯৯ ॥
prīti-viṣayānande tad-āśrayānanda tāṅhā nāhi nija-sukha-vāñchāra sambandha
নিরুপাধি প্রেম যাঁহা, তাঁহা এই রীতি । প্রীতিবিষয়সুখে আশ্রয়ের প্রীতি ॥ ২০০ ॥ নিজ–প্রেমানন্দে কৃষ্ণ–সেবানন্দ বাধে । সে আনন্দের প্রতি ভক্তের হয় মহাক্রোধে ॥ ২০১ ॥
nirupādhi prema yāṅhā, tāṅhā ei rīti prīti-viṣaya-sukhe āśrayera prīti nija-premānande kṛṣṇa-sevānanda bādhe se ānandera prati bhaktera haya mahā-krodhe
অঙ্গস্তম্ভারম্ভমুত্তুঙ্গয়ন্তং প্রেমা– নন্দং দারুকো নাভ্যনন্দৎ । কংসারাতের্বীজনে যেন সাক্ষাদ– ক্ষোদীয়ানন্তরায়ো ব্যধায়ি ॥ ২০২ ॥
aṅga-stambhārambham uttuṅgayantaṁ premānandaṁ dāruko nābhyanandat kaṁsārāter vījane yena sākṣād akṣodīyān antarāyo vyadhāyi
গোবিন্দপ্রেক্ষণাক্ষেপি–বাষ্পপূরাভিবর্ষিণম্ । উচ্চৈরনিন্দদানন্দমরবিন্দবিলোচনা ॥ ২০৩ ॥
govinda-prekṣaṇākṣepi- bāṣpa-pūrābhivarṣiṇam uccair anindad ānandam aravinda-vilocanā
আর শুদ্ধভক্ত কৃষ্ণ–প্রেম–সেবা বিনে । স্বসুখার্থ সালোক্যাদি না করে গ্রহণে ॥ ২০৪ ॥
āra śuddha-bhakta kṛṣṇa-prema-sevā vine sva-sukhārtha sālokyādi nā kare grahaṇe
মদ্গুণশ্রুতিমাত্রেণ ময়ি সর্বগুহাশয়ে । মনোগতিরবিচ্ছিন্না যথা গঙ্গাম্ভসোঽম্বুধৌ ॥ ২০৫ ॥
mad-guṇa-śruti-mātreṇa mayi sarva-guhāśaye mano-gatir avicchinnā yathā gaṅgāmbhaso ’mbudhau
লক্ষণং ভক্তিযোগস্য নির্গুণস্য হ্যুদাহৃতম্ । অহৈতুক্যব্যবহিতা যা ভক্তিঃ পুরুষোত্তমে ॥ ২০৬ ॥
lakṣaṇaṁ bhakti-yogasya nirguṇasya hy udāhṛtam ahaituky avyavahitā yā bhaktiḥ puruṣottame
সালোক্য–সার্ষ্টি–সারূপ্য–সামীপ্যৈকত্বমপ্যুত । দীয়মানং ন গৃহ্ণন্তি বিনা মৎসেবনং জনাঃ ॥ ২০৭ ॥
sālokya-sārṣṭi-sārūpya- sāmīpyaikatvam apy uta dīyamānaṁ na gṛhṇanti vinā mat-sevanaṁ janāḥ
মৎসেবয়া প্রতীতং তে সালোক্যাদি–চতুষ্টয়ম্ । নেচ্ছন্তি সেবয়া পূর্ণাঃ কুতোঽন্যৎ কালবিপ্লুতম্ ॥ ২০৮ ॥
mat-sevayā pratītaṁ te sālokyādi-catuṣṭayam necchanti sevayā pūrṇāḥ kuto ’nyat kāla-viplutam
কামগন্ধহীন স্বাভাবিক গোপী–প্রেম । নির্মল, উজ্জ্বল, শুদ্ধ যেন দগ্ধ হেম ॥ ২০৯ ॥
kāma-gandha-hīna svābhāvika gopī-prema nirmala, ujjvala, śuddha yena dagdha hema
কৃষ্ণের সহায়, গুরু, বান্ধব, প্রেয়সী । গোপিকা হয়েন প্রিয়া শিষ্যা, সখী, দাসী ॥ ২১০ ॥
kṛṣṇera sahāya, guru, bāndhava, preyasī gopikā hayena priyā śiṣyā, sakhī dāsī
সহায়া গুরুবঃ শিষ্যা ভুজিষ্যা বান্ধবাঃ স্ত্রিয়ঃ । সত্যং বদামি তে পার্থ গোপ্যঃ কিং মে ভবন্তি ন ॥ ২১১ ॥
sahāyā guravaḥ śiṣyā bhujiṣyā bāndhavāḥ striyaḥ satyaṁ vadāmi te pārtha gopyaḥ kiṁ me bhavanti na
গোপিকা জানেন কৃষ্ণের মনের বাঞ্ছিত । প্রেমসেবা–পরিপাটী, ইষ্ট–সমীহিত ॥ ২১২ ॥
gopikā jānena kṛṣṇera manera vāñchita prema-sevā-paripāṭī, iṣṭa-samīhita
মন্মাহাত্ম্যং মৎসপর্যাং মচ্ছ্রদ্ধাং মন্মনোগতম্ । জানন্তি গোপিকাঃ পার্থ নান্যে জানন্তি তত্ত্বতঃ ॥ ২১৩ ॥
man-māhātmyaṁ mat-saparyāṁ mac-chraddhāṁ man-mano-gatam jānanti gopikāḥ pārtha nānye jānanti tattvataḥ
সেই গোপীগণ–মধ্যে উত্তমা রাধিকা । রূপে, গুণে, সৌভাগ্যে, প্রেমে সর্বাধিকা ॥ ২১৪ ॥
sei gopī-gaṇa-madhye uttamā rādhikā rūpe, guṇe, saubhāgye, preme sarvādhikā
যথা রাধা প্রিয়া বিষ্ণোস্তস্যাঃ কুণ্ডং প্রিয়ং তথা । সর্বগোপীষু সৈবৈকা বিষ্ণোরত্যন্তবল্লভা ॥ ২১৫ ॥
yathā rādhā priyā viṣṇos tasyāḥ kuṇḍaṁ priyaṁ tathā sarva-gopīṣu saivaikā viṣṇor atyanta-vallabhā
ত্রৈলোক্যে পৃথিবী ধন্যা যত্র বৃন্দাবনং পুরী । তত্রাপি গোপিকাঃ পার্থ যত্র রাধাভিধা মম ॥ ২১৬ ॥
trai-lokye pṛthivī dhanyā yatra vṛndāvanaṁ purī tatrāpi gopikāḥ pārtha yatra rādhābhidhā mama
রাধাসহ ক্রীড়া রস–বৃদ্ধির কারণ । আর সব গোপীগণ রসোপকরণ ॥ ২১৭ ॥
rādhā-saha krīḍā rasa-vṛddhira kāraṇa āra saba gopī-gaṇa rasopakaraṇa
কৃষ্ণের বল্লভা রাধা কৃষ্ণ–প্রাণধন । তাঁহা বিনু সুখহেতু নহে গোপীগণ ॥ ২১৮ ॥
kṛṣṇera vallabhā rādhā kṛṣṇa-prāṇa-dhana tāṅhā vinu sukha-hetu nahe gopī-gaṇa
কংসারিরপি সংসারবাসনাবদ্ধশৃঙ্খলাম্ । রাধামাধায় হৃদয়ে তত্যাজ ব্রজসুন্দরীঃ ॥ ২১৯ ॥
kaṁsārir api saṁsāra- vāsanā-baddha-śṛṅkhalām rādhām ādhāya hṛdaye tatyāja vraja-sundarīḥ
সেই রাধার ভাব লঞা চৈতন্যাবতার । যুগধর্ম নাম–প্রেম কৈল পরচার ॥ ২২০ ॥
sei rādhāra bhāva lañā caitanyāvatāra yuga-dharma nāma-prema kaila paracāra
সেই ভাবে নিজবাঞ্ছা করিল পূরণ । অবতারের এই বাঞ্ছা মূল–কারণ ॥ ২২১ ॥
sei bhāve nija-vāñchā karila pūraṇa avatārera ei vāñchā mūla-kāraṇa
শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য গোসাঞি ব্রজেন্দ্রকুমার । রসময়–মূর্তি কৃষ্ণ সাক্ষাৎ শৃঙ্গার ॥ ২২২ ॥
śrī-kṛṣṇa-caitanya gosāñi vrajendra-kumāra rasa-maya-mūrti kṛṣṇa sākṣāt śṛṅgāra
সেই রস আস্বাদিতে কৈল অবতার । আনুষঙ্গে কৈল সব রসের প্রচার ॥ ২২৩ ॥
sei rasa āsvādite kaila avatāra ānusaṅge kaila saba rasera pracāra
বিশ্বেষামনুরঞ্জনেন জনয়ন্নানন্দমিন্দীবর– শ্রেণীশ্যামলকোমলৈরুপনয়ন্নঙ্গৈরনঙ্গোৎসবম্ । স্বচ্ছন্দং ব্রজসুন্দরীভিরভিতঃ প্রত্যঙ্গমালিঙ্গিতঃ শৃঙ্গারঃ সখি মূর্তিমানিব মধৌ মুগ্ধো হরিঃ ক্রীড়তি ॥ ২২৪ ॥
viśveṣām anurañjanena janayann ānandam indīvara- śreṇī-śyāmala-komalair upanayann aṅgair anaṅgotsavam svacchandaṁ vraja-sundarībhir abhitaḥ praty-aṅgam āliṅgitaḥ śṛṅgāraḥ sakhi mūrtimān iva madhau mugdho hariḥ krīḍati
শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য গোসাঞি রসের সদন । অশেষ–বিশেষে কৈল রস আস্বাদন ॥ ২২৫ ॥
śrī-kṛṣṇa-caitanya gosāñi rasera sadana aśeṣa-viśeṣe kaila rasa āsvādana
সেই দ্বারে প্রবর্তাইল কলিযুগ–ধর্ম । চৈতন্যের দাসে জানে এই সব মর্ম ॥ ২২৬ ॥
sei dvāre pravartāila kali-yuga-dharma caitanyera dāse jāne ei saba marma
অদ্বৈত আচার্য, নিত্যানন্দ, শ্রীনিবাস । গদাধর, দামোদর, মুরারি, হরিদাস ॥ ২২৭ ॥ আর যত চৈতন্য–কৃষ্ণের ভক্তগণ । ভক্তিভাবে শিরে ধরি সবার চরণ ॥ ২২৮ ॥
advaita ācārya, nityānanda, śrīnivāsa gadādhara, dāmodara, murāri, haridāsa āra yata caitanya-kṛṣṇera bhakta-gaṇa bhakti-bhāve śire dhari sabāra caraṇa
ষষ্ঠশ্লোকের এই কহিল আভাস । মূল শ্লোকের অর্থ শুন করিয়ে প্রকাশ ॥ ২২৯ ॥
ṣaṣṭha-ślokera ei kahila ābhāsa mūla ślokera artha śuna kariye prakāśa
শ্রীরাধায়াঃ প্রণয়মহিমা কীদৃশো বানয়ৈবা– স্বাদ্যো যেনাদ্ভুতমধুরিমা কীদৃশো বা মদীয়ঃ । সৌখ্যঞ্চাস্যা মদনুভবতঃ কীদৃশং বেতি লোভা– ত্তদ্ভাবাঢ্যঃ সমজনি শচীগর্ভসিন্ধৌ হরীন্দুঃ ॥ ২৩০ ॥
śrī-rādhāyāḥ praṇaya-mahimā kīdṛśo vānayaivā- svādyo yenādbhuta-madhurimā kīdṛśo vā madīyaḥ saukhyaṁ cāsyā mad-anubhavataḥ kīdṛśaṁ veti lobhāt tad-bhāvāḍhyaḥ samajani śacī-garbha-sindhau harīnduḥ
এ সব সিদ্ধান্ত গূঢ়,—কহিতে না যুয়ায় । না কহিলে, কেহ ইহার অন্ত নাহি পায় ॥ ২৩১ ॥
e saba siddhānta gūḍha, — kahite nā yuyāya nā kahile, keha ihāra anta nāhi pāya
অতএব কহি কিছু করিঞা নিগূঢ় । বুঝিবে রসিক ভক্ত, না বুঝিবে মূঢ় ॥ ২৩২ ॥
ataeva kahi kichu kariñā nigūḍha bujhibe rasika bhakta, nā bujhibe mūḍha
হৃদয়ে ধরয়ে যে চৈতন্য–নিত্যানন্দ । এসব সিদ্ধান্তে সেই পাইবে আনন্দ ॥ ২৩৩ ॥
hṛdaye dharaye ye caitanya-nityānanda e-saba siddhānte sei pāibe ānanda
এ সব সিদ্ধান্ত হয় আম্রের পল্লব । ভক্তগণ–কোকিলের সর্বদা বল্লভ ॥ ২৩৪ ॥
e saba siddhānta haya āmrera pallava bhakta-gaṇa-kokilera sarvadā vallabha
অভক্ত–উষ্ট্রের ইথে না হয় প্রবেশ । তবে চিত্তে হয় মোর আনন্দ–বিশেষ ॥ ২৩৫ ॥
abhakta-uṣṭrera ithe nā haya praveśa tabe citte haya mora ānanda-viśeṣa
যে লাগি কহিতে ভয়, সে যদি না জানে । ইহা বই কিবা সুখ আছে ত্রিভুবনে ॥ ২৩৬ ॥
ye lāgi kahite bhaya, se yadi nā jāne ihā va-i kibā sukha āche tribhuvane
অতএব ভক্তগণে করি নমস্কার । নিঃশঙ্কে কহিয়ে, তার হউক্ চমৎকার ॥ ২৩৭ ॥
ataeva bhakta-gaṇe kari namaskāra niḥśaṅke kahiye, tāra hauk camatkāra
কৃষ্ণের বিচার এক আছয়ে অন্তরে । পূর্ণানন্দ–পূর্ণরসরূপ কহে মোরে ॥ ২৩৮ ॥
kṛṣṇera vicara eka āchaye antare pūrṇānanda-pūrṇa-rasa-rūpa kahe more
আমা হইতে আনন্দিত হয় ত্রিভুবন । আমাকে আনন্দ দিবে—ঐছে কোন্ জন ॥ ২৩৯ ॥
āmā ha-ite ānandita haya tribhuvana āmāke ānanda dibe — aiche kon jana
আমা হৈতে যার হয় শত শত গুণ । সেইজন আহ্লাদিতে পারে মোর মন ॥ ২৪০ ॥
āmā haite yāra haya śata śata guṇa sei-jana āhlādite pāre mora mana
আমা হৈতে গুণী বড় জগতে অসম্ভব । একলি রাধাতে তাহা করি অনুভব ॥ ২৪১ ॥
āmā haite guṇī baḍa jagate asambhava ekali rādhāte tāhā kari anubhava
কোটিকাম জিনি’ রূপ যদ্যপি আমার । অসমোর্ধ্বমাধুর্য—সাম্য নাহি যার ॥ ২৪২ ॥ মোর রূপে আপ্যায়িত হয় ত্রিভুবন । রাধার দর্শনে মোর জুড়ায় নয়ন ॥ ২৪৩ ॥
koṭi-kāma jini’ rūpa yadyapi āmāra asamordhva-mādhurya — sāmya nāhi yāra mora rūpe āpyāyita haya tribhuvana rādhāra darśane mora juḍāya nayana
মোর বংশী–গীতে আকর্ষয়ে ত্রিভুবন । রাধার বচনে হরে আমার শ্রবণ ॥ ২৪৪ ॥
mora vaṁśī-gīte ākarṣaye tri-bhuvana rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa
যদ্যপি আমার গন্ধে জগৎ সুগন্ধ । মোর চিত্ত–প্রাণ হরে রাধা–অঙ্গ–গন্ধ ॥ ২৪৫ ॥
yadyapi āmāra gandhe jagat sugandha mora citta-prāṇa hare rādhā-aṅga-gandha
যদ্যপি আমার রসে জগৎ সরস । রাধার অধর–রস আমা করে বশ ॥ ২৪৬ ॥
yadyapi āmāra rase jagat sarasa rādhāra adhara-rasa āmā kare vaśa
যদ্যপি আমার স্পর্শ কোটীন্দু–শীতল । রাধিকার স্পর্শে আমা করে সুশীতল ॥ ২৪৭ ॥
yadyapi āmāra sparśa koṭīndu-śītala rādhikāra sparśe āmā kare suśītala
এই মত জগতের সুখে আমি হেতু । রাধিকার রূপগুণ আমার জীবাতু ॥ ২৪৮ ॥
ei mata jagatera sukhe āmi hetu rādhikāra rūpa-guṇa āmāra jīvātu
এই মত অনুভব আমার প্রতীত । বিচারি’ দেখিয়ে যদি, সব বিপরীত ॥ ২৪৯ ॥
ei mata anubhava āmāra pratīta vicāri’ dekhiye yadi, saba viparīta
রাধার দর্শনে মোর জুড়ায় নয়ন। আমার দর্শনে রাধা সুখে অগেয়ান ॥ ২৫০ ॥
rādhāra darśane mora juḍāya nayana āmāra darśane rādhā sukhe ageyāna
পরস্পর বেণুগীতে হরয়ে চেতন । মোর ভ্রমে তমালেরে করে আলিঙ্গন ॥ ২৫১ ॥
paraspara veṇu-gīte haraye cetana mora bhrame tamālere kare āliṅgana
কৃষ্ণ–আলিঙ্গন পাইনু, জনম সফলে । কৃষ্ণসুখে মগ্ন রহে বৃক্ষ করি’ কোলে ॥ ২৫২ ॥
kṛṣṇa-āliṅgana pāinu, janama saphale kṛṣṇa-sukhe magna rahe vṛkṣa kari’ kole
অনুকূলবাতে যদি পায় মোর গন্ধ । উড়িয়া পড়িতে চাহে, প্রেমে হয় অন্ধ ॥ ২৫৩ ॥
anukūla-vāte yadi pāya mora gandha uḍiyā paḍite cāhe, preme haya andha
তাম্বূলচর্বিত যবে করে আস্বাদনে । আনন্দসমুদ্রে ডুবে, কিছুই না জানে ॥ ২৫৪ ॥
tāmbūla-carvita yabe kare āsvādane ānanda-samudre ḍube, kichui nā jāne
আমার সঙ্গমে রাধা পায় যে আনন্দ । শতমুখে বলি, তবু না পাই তার অন্ত ॥ ২৫৫ ॥
āmāra saṅgame rādhā pāya ye ānanda śata-mukhe bali, tabu nā pāi tāra anta
লীলা–অন্তে সুখে ইঁহার অঙ্গের মাধুরী । তাহা দেখি’ সুখে আমি আপনা পাশরি ॥ ২৫৬ ॥
līlā-ante sukhe iṅhāra aṅgera mādhurī tāhā dekhi’ sukhe āmi āpanā pāśari
দোঁহার যে সমরস, ভরতমুনি মানে । আমার ব্রজের রস সেহ নাহি জানে ॥ ২৫৭ ॥
doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne
অন্যের সঙ্গমে আমি যত সুখ পাই । তাহা হৈতে রাধা–সুখ শত অধিকাই ॥ ২৫৮ ॥
anyera saṅgame āmi yata sukha pāi tāhā haite rādhā-sukha śata adhikāi
নির্ধূতামৃতমাধুরীপরিমলঃ কল্যাণি বিম্বাধরো বক্ত্রং পঙ্কজসৌরভং কুহরিতশ্লাঘাভিদস্তে গিরঃ । অঙ্গং চন্দনশীতলং তনুরিয়ং সৌন্দর্যসর্বস্বভাক্ ত্বামাস্বাদ্য মমেদমিন্দ্রিয়কুলং রাধে মুহুর্মোদতে ॥ ২৫৯ ॥
nirdhūtāmṛta-mādhurī-parimalaḥ kalyāṇi bimbādharo vaktraṁ paṅkaja-saurabhaṁ kuharita-ślāghā-bhidas te giraḥ aṅgaṁ candana-śītalaṁ tanur iyaṁ saundarya-sarvasva-bhāk tvām āsādya mamedam indriya-kulaṁ rādhe muhur modate
রূপে কংসহরস্য লুব্ধনয়নাং স্পর্শেঽতিহৃষ্যত্ত্বচং বাণ্যামুৎকলিতশ্রুতিং পরিমলে সংহৃষ্টনাসাপুটাম্ । আরজ্যদ্রসনাং কিলাধরপুটে ন্যঞ্চন্মুখাম্ভোরুহাং দম্ভোদ্গীর্ণমহাধৃতিং বহিরপি প্রোদ্যদ্বিকারাকুলাম্ ॥ ২৬০ ॥
rūpe kaṁsa-harasya lubdha-nayanāṁ sparśe ’tihṛṣyat-tvacaṁ vāṇyām utkalita-śrutiṁ parimale saṁhṛṣṭa-nāsā-puṭām ārajyad-rasanāṁ kilādhara-puṭe nyañcan-mukhāmbho-ruhāṁ dambhodgīrṇa-mahā-dhṛtiṁ bahir api prodyad-vikārākulām
তাতে জানি, মোতে আছে কোন এক রস । আমার মোহিনী রাধা, তারে করে বশ ॥ ২৬১ ॥
tāte jāni, mote āche kona eka rasa āmāra mohinī rādhā, tāre kare vaśa
আমা হৈতে রাধা পায় যে জাতীয় সুখ । তাহা আস্বাদিতে আমি সদাই উন্মুখ ॥ ২৬২ ॥
āmā haite rādhā pāya ye jātīya sukha tāhā āsvādite āmi sadāi unmukha
নানা যত্ন করি আমি, নারি আস্বাদিতে । সেই সুখমাধুর্য–ঘ্রাণে লোভ বাড়ে চিত্তে ॥ ২৬৩ ॥
nānā yatna kari āmi, nāri āsvādite sei sukha-mādhurya-ghrāṇe lobha bāḍhe citte
রস আস্বাদিতে আমি কৈল অবতার । প্রেমরস আস্বাদিব বিবিধ প্রকার ॥ ২৬৪ ॥
rasa āsvādite āmi kaila avatāra prema-rasa āsvādila vividha prakāra
রাগমার্গে ভক্ত ভক্তি করে যে প্রকারে । তাহা শিখাইব লীলা–আচরণ–দ্বারে ॥ ২৬৫ ॥
rāga-mārge bhakta bhakti kare ye prakāre tāhā śikhāila līlā-ācaraṇa-dvāre
এই তিন তৃষ্ণা মোর নহিল পূরণ । বিজাতীয়–ভাবে নহে তাহা আস্বাদন ॥ ২৬৬ ॥
ei tina tṛṣṇā mora nahila pūraṇa vijātīya-bhāve nahe tāhā āsvādana
রাধিকার ভাবকান্তি অঙ্গীকার বিনে । সেই তিন সুখ কভু নহে আস্বাদনে ॥ ২৬৭ ॥
rādhikāra bhāva-kānti aṅgīkāra vine sei tina sukha kabhu nahe āsvādane
রাধাভাব অঙ্গীকরি’ ধরি’ তার বর্ণ । তিনসুখ আস্বাদিতে হব অবতীর্ণ ॥ ২৬৮ ॥
rādhā-bhāva aṅgīkari’ dhari’ tāra varṇa tina-sukha āsvādite haba avatīrṇa
সর্বভাবে কৈল কৃষ্ণ এই ত’ নিশ্চয় । হেনকালে আইল যুগাবতার–সময় ॥ ২৬৯ ॥
sarva-bhāve kaila kṛṣṇa ei ta’ niścaya hena-kāle āila yugāvatāra-samaya
সেইকালে শ্রীঅদ্বৈত করেন আরাধন । তাঁহার হুঙ্কারে কৈল কৃষ্ণে আকর্ষণ ॥ ২৭০ ॥
sei-kāle śrī-advaita karena ārādhana tāṅhāra huṅkāre kaila kṛṣṇe ākarṣaṇa
পিতামাতা, গুরুগণ, আগে অবতারি’ । রাধিকার ভাব–বর্ণ অঙ্গীকার করি’ ॥ ২৭১ ॥ নবদ্বীপে শচীগর্ভ–শুদ্ধদুগ্ধসিন্ধু । তাহাতে প্রকট হৈলা কৃষ্ণ পূর্ণ ইন্দু ॥ ২৭২ ॥
pitā-mātā, guru-gaṇa, āge avatāri’ rādhikāra bhāva-varṇa aṅgīkāra kari’ navadvīpe śacī-garbha-śuddha-dugdha-sindhu tāhāte prakaṭa hailā kṛṣṇa pūrṇa indu
এই ত’ করিলুঁ ষষ্ঠশ্লোকের ব্যাখ্যান । শ্রীরূপ–গোসাঞির পাদপদ্ম করি’ ধ্যান ॥ ২৭৩ ॥
ei ta’ kariluṅ ṣaṣṭha ślokera vyākhyāna śrī-rūpa-gosāñira pāda-padma kari’ dhyāna
এই দুই শ্লোকের আমি যে করিল অর্থ । শ্রীরূপ–গোসাঞির শ্লোক প্রমাণ সমর্থ ॥ ২৭৪ ॥
ei dui ślokera āmi ye karila artha śrī-rūpa-gosāñira śloka pramāṇa samartha
অপারং কস্যাপি প্রণয়িজনবৃন্দস্য কুতুকী রসস্তোমং হৃত্বা মধুরমুপভোক্তুং কমপি যঃ । রুচং স্বামাবব্রে দ্যুতিমিহ তদীয়াং প্রকটয়ন্ স দেবশ্চৈতন্যাকৃতিরতিতরাং নঃ কৃপয়তু ॥ ২৭৫ ॥
apāraṁ kasyāpi praṇayi-jana-vṛndasya kutukī rasa-stomaṁ hṛtvā madhuram upabhoktuṁ kam api yaḥ rucaṁ svām āvavre dyutim iha tadīyāṁ prakaṭayan sa devaś caitanyākṛtir atitarāṁ naḥ kṛpayatu
মঙ্গলাচরণং কৃষ্ণচৈতন্য–তত্ত্বলক্ষণম্ । প্রয়োজনঞ্চাবতারে শ্লোকষট্কৈর্নিরূপিতম্ ॥ ২৭৬ ॥
maṅgalācaraṇaṁ kṛṣṇa- caitanya-tattva-lakṣaṇam prayojanaṁ cāvatāre śloka-ṣaṭkair nirūpitam
শ্রীরূপ–রঘুনাথ–পদে যার আশ । চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ২৭৭ ॥
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa