CC Madhya 10.1
তং বন্দে গৌরজলদং স্বস্য যো দর্শনামৃতৈঃ । বিচ্ছেদাবগ্রহম্লান-ভক্তশস্যান্যজীবয়ৎ ॥ ১ ॥
taṁ vande gaura-jaladaṁ svasya yo darśanāmṛtaiḥ vicchedāvagraha-mlāna- bhakta-śasyāny ajīvayat
Sanskrit, IAST, and official Vedabase links
Madhya-līlā — Chapter 10: original text, IAST, and official Vedabase links.
তং বন্দে গৌরজলদং স্বস্য যো দর্শনামৃতৈঃ । বিচ্ছেদাবগ্রহম্লান-ভক্তশস্যান্যজীবয়ৎ ॥ ১ ॥
taṁ vande gaura-jaladaṁ svasya yo darśanāmṛtaiḥ vicchedāvagraha-mlāna- bhakta-śasyāny ajīvayat
জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ । জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
jaya jaya śrī-caitanya jaya nityānanda jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda
পূর্বে যবে মহাপ্রভু চলিলা দক্ষিণে । প্রতাপরুদ্র রাজা তবে বোলাইল সার্বভৌমে ॥ ৩ ॥
pūrve yabe mahāprabhu calilā dakṣiṇe pratāparudra rājā tabe bolāila sārvabhaume
বসিতে আসন দিল করি’ নমস্কারে । মহাপ্রভুর বার্তা তবে পুছিল তাঁহারে ॥ ৪ ॥
vasite āsana dila kari’ namaskāre mahāprabhura vārtā tabe puchila tāṅhāre
শুনিলাঙ তোমার ঘরে এক মহাশয় । গৌড় হইতে আইলা, তেঁহো মহা-কৃপাময় ॥ ৫ ॥
śunilāṅa tomāra ghare eka mahāśaya gauḍa ha-ite āilā, teṅho mahā-kṛpāmaya
তোমারে বহু কৃপা কৈলা, কহে সর্বজন । কৃপা করি’ করাহ মোরে তাঁহার দর্শন ॥ ৬ ॥
tomāre bahu kṛpā kailā, kahe sarva-jana kṛpā kari’ karāha more tāṅhāra darśana
ভট্ট কহে, — যে শুনিলা সব সত্য হয় । তাঁর দর্শন তোমার ঘটন না হয় ॥ ৭ ॥
bhaṭṭa kahe, — ye śunilā saba satya haya tāṅra darśana tomāra ghaṭana nā haya
বিরক্ত সন্ন্যাসী তেঁহো রহেন নির্জনে । স্বপ্নেহ না করেন তেঁহো রাজদরশনে ॥ ৮ ॥
virakta sannyāsī teṅho rahena nirjane svapneha nā karena teṅho rāja-daraśane
তথাপি প্রকারে তোমা করাইতাম দরশন । সম্প্রতি করিলা তেঁহো দক্ষিণ গমন ॥ ৯ ॥
tathāpi prakāre tomā karāitāma daraśana samprati karilā teṅho dakṣiṇa gamana
রাজা কহে, — জগন্নাথ ছাড়ি’ কেনে গেলা । ভট্ট কহে, — মহান্তের এই এক লীলা ॥ ১০ ॥
rājā kahe, — jagannātha chāḍi’ kene gelā bhaṭṭa kahe, — mahāntera ei eka līlā
তীর্থ পবিত্র করিতে করে তীর্থ ভ্রমণ । সেই ছলে নিস্তারয়ে সাংসারিক জন ॥ ১১ ॥
tīrtha pavitra karite kare tīrtha-bhramaṇa sei chale nistāraye sāṁsārika jana
ভবদ্বিধা ভাগবতাস্তীর্থীভূতাঃ স্বয়ং বিভো । তীর্থীকুর্বন্তি তীর্থানি স্বান্তঃস্থেন গদাভৃতা ॥ ১২ ॥
bhavad-vidhā bhāgavatās tīrthī-bhūtāḥ svayaṁ vibho tīrthī-kurvanti tīrthāni svāntaḥ-sthena gadā-bhṛtā
বৈষ্ণবের এই হয় এক স্বভাব নিশ্চল । তেঁহো জীব নহেন, হন স্বতন্ত্র ঈশ্বর ॥ ১৩ ॥
vaiṣṇavera ei haya eka svabhāva niścala teṅho jīva nahena, hana svatantra īśvara
রাজা কহে, — তাঁরে তুমি যাইতে কেনে দিলে । পায় পড়ি’ যত্ন করি’ কেনে না রাখিলে ॥ ১৪ ॥
rājā kahe, — tāṅre tumi yāite kene dile pāya paḍi’ yatna kari’ kene nā rākhile
ভট্টাচার্য কহে, — তেঁহো স্বয়ং ঈশ্বর স্বতন্ত্র । সাক্ষাৎ শ্রীকৃষ্ণ, তেঁহো নহে পরতন্ত্র ॥ ১৫ ॥
bhaṭṭācārya kahe, — teṅho svayaṁ īśvara svatantra sākṣāt śrī-kṛṣṇa, teṅho nahe para-tantra
তথাপি রাখিতে তাঁরে বহু যত্ন কৈলুঁ । ঈশ্বরের স্বতন্ত্র ইচ্ছা, রাখিতে নারিলুঁ ॥ ১৬ ॥
tathāpi rākhite tāṅre bahu yatna kailuṅ īśvarera svatantra icchā, rākhite nāriluṅ
রাজা কহে, — ভট্ট তুমি বিজ্ঞশিরোমণি । তুমি তাঁরে ‘কৃষ্ণ’ কহ, তাতে সত্য মানি ॥ ১৭ ॥
rājā kahe, — bhaṭṭa tumi vijña-śiromaṇi tumi tāṅre ‘kṛṣṇa’ kaha, tāte satya māni
পুনরপি ইহাঁ তাঁর হৈলে আগমন । একবার দেখি’ করি সফল নয়ন ॥ ১৮ ॥
punarapi ihāṅ tāṅra haile āgamana eka-bāra dekhi’ kari saphala nayana
ভট্টাচার্য কহে, — তেঁহো আসিবে অল্পকালে । রহিতে তাঁরে এক স্থান চাহিয়ে বিরলে ॥ ১৯ ॥
bhaṭṭācārya kahe, — teṅho āsibe alpa-kāle rahite tāṅre eka sthāna cāhiye virale
ঠাকুরের নিকট, আর হইবে নির্জনে । এমত নির্ণয় করি’ দেহ এক স্থানে ॥ ২০ ॥
ṭhākurera nikaṭa, āra ha-ibe nirjane e-mata nirṇaya kari’ deha’ eka sthāne
রাজা কহে, — ঐছে কাশীমিশ্রের ভবন । ঠাকুরের নিকট, হয় পরম নির্জন ॥ ২১ ॥
rājā kahe, — aiche kāśī-miśrera bhavana ṭhākurera nikaṭa, haya parama nirjana
এত কহি’ রাজা রহে উৎকণ্ঠিত হঞা । ভট্টাচার্য কাশীমিশ্রে কহিল আসিয়া ॥ ২২ ॥
eta kahi’ rājā rahe utkaṇṭhita hañā bhaṭṭācārya kāśī-miśre kahila āsiyā
কাশীমিশ্র কহে, — আমি বড় ভাগ্যবান্ । মোর গৃহে ‘প্রভুপাদের’ হবে অবস্থান ॥ ২৩ ॥
kāśī-miśra kahe, — āmi baḍa bhāgyavān mora gṛhe ‘prabhu-pādera’ habe avasthāna
এইমত পুরুষোত্তমবাসী যত জন । প্রভুকে মিলিতে সবার উৎকণ্ঠিত মন ॥ ২৪ ॥
ei-mata puruṣottama-vāsī yata jana prabhuke milite sabāra utkaṇṭhita mana
সর্বলোকের উৎকণ্ঠা যবে অত্যন্ত বাড়িল । মহাপ্রভু দক্ষিণ হৈতে তবহি আইল ॥ ২৫ ॥
sarva-lokera utkaṇṭhā yabe atyanta bāḍila mahāprabhu dakṣiṇa haite tabahi āila
শুনি’ আনন্দিত হৈল সবাকার মন । সবে আসি’ সার্বভৌমে কৈল নিবেদন ॥ ২৬ ॥
śuni’ ānandita haila sabākāra mana sabe āsi’ sārvabhaume kaila nivedana
প্রভুর সহিত আমা-সবার করাহ মিলন । তোমার প্রসাদে পাই প্রভুর চরণ ॥ ২৭ ॥
prabhura sahita āmā-sabāra karāha milana tomāra prasāde pāi prabhura caraṇa
ভট্টাচার্য কহে, — কালি কাশীমিশ্রের ঘরে । প্রভু যাইবেন, তাহাঁ মিলাব সবারে ॥ ২৮ ॥
bhaṭṭācārya kahe, — kāli kāśī-miśrera ghare prabhu yāibena, tāhāṅ milāba sabāre
আর দিন মহাপ্রভু ভট্টাচার্যের সঙ্গে । জগন্নাথ দরশন কৈল মহারঙ্গে ॥ ২৯ ॥
āra dina mahāprabhu bhaṭṭācāryera saṅge jagannātha daraśana kaila mahā-raṅge
মহাপ্রসাদ দিয়া তাহাঁ মিলিলা সেবকগণ । মহাপ্রভু সবাকারে কৈল আলিঙ্গন ॥ ৩০ ॥
mahā-prasāda diyā tāhāṅ mililā sevaka-gaṇa mahāprabhu sabākāre kaila āliṅgana
দর্শন করি’ মহাপ্রভু চলিলা বাহিরে । ভট্টাচার্য আনিল তাঁরে কাশীমিশ্র-ঘরে ॥ ৩১ ॥
darśana kari’ mahāprabhu calilā bāhire bhaṭṭācārya ānila tāṅre kāśī-miśra-ghare
কাশীমিশ্র আসি’ পড়িল প্রভুর চরণে । গৃহ-সহিত আত্মা তাঁরে কৈল নিবেদনে ॥ ৩২ ॥
kāśī-miśra āsi’ paḍila prabhura caraṇe gṛha-sahita ātmā tāṅre kaila nivedane
প্রভু চতুর্ভুজ-মূর্তি তাঁরে দেখাইল । আত্মসাৎ করি’ তারে আলিঙ্গন কৈল ॥ ৩৩ ॥
prabhu catur-bhuja-mūrti tāṅre dekhāila ātmasāt kari’ tāre āliṅgana kaila
তবে মহাপ্রভু তাহাঁ বসিলা আসনে । চৌদিকে বসিলা নিত্যানন্দাদি ভক্তগণে ॥ ৩৪ ॥
tabe mahāprabhu tāhāṅ vasilā āsane caudike vasilā nityānandādi bhakta-gaṇe
সুখী হৈলা দেখি’ প্রভু বাসার সংস্থান । যেই বাসায় হয় প্রভুর সর্ব-সমাধান ॥ ৩৫ ॥
sukhī hailā dekhi’ prabhu vāsāra saṁsthāna yei vāsāya haya prabhura sarva-samādhāna
সার্বভৌম কহে, — প্রভু, যোগ্য তোমার বাসা । তুমি অঙ্গীকার কর, — কাশীমিশ্রের আশা ॥ ৩৬ ॥
sārvabhauma kahe, — prabhu, yogya tomāra vāsā tumi aṅgīkāra kara, — kāśī-miśrera āśā
প্রভু কহে, — এই দেহ তোমা-সবাকার । যেই তুমি কহ, সেই সম্মত আমার ॥ ৩৭ ॥
prabhu kahe, — ei deha tomā-sabākāra yei tumi kaha, sei sammata āmāra
তবে সার্বভৌম প্রভুর দক্ষিণ-পার্শ্বে বসি’ । মিলাইতে লাগিলা সব পুরুষোত্তমবাসী ॥ ৩৮ ॥
tabe sārvabhauma prabhura dakṣiṇa-pārśve vasi’ milāite lāgilā saba puruṣottama-vāsī
এই সব লোক, প্রভু, বৈসে নীলাচলে । উৎকণ্ঠিত হঞাছে সবে তোমা মিলিবারে ॥ ৩৯ ॥
ei saba loka, prabhu, vaise nīlācale utkaṇṭhita hañāche sabe tomā milibāre
তৃষিত চাতক যৈছে করে হাহাকার । তৈছে এই সব, — সবে কর অঙ্গীকার ॥ ৪০ ॥
tṛṣita cātaka yaiche kare hāhākāra taiche ei saba, — sabe kara aṅgīkāra
জগন্নাথ-সেবক এই, নাম — জনার্দন । অনবসরে করে প্রভুর শ্রীঅঙ্গ-সেবন ॥ ৪১ ॥
jagannātha-sevaka ei, nāma — janārdana anavasare kare prabhura śrī-aṅga-sevana
কৃষ্ণদাস-নাম এই সুবর্ণ-বেত্রধারী । শিখি মাহাতি-নাম এই লিখনাধিকারী ॥ ৪২ ॥
kṛṣṇadāsa-nāma ei suvarṇa-vetra-dhārī śikhi māhāti-nāma ei likhanādhikārī
প্রদ্যুম্নমিশ্র ইঁহ বৈষ্ণব প্রধান । জগন্নাথের মহা-সোয়ার ইঁহ ‘দাস’ নাম ॥ ৪৩ ॥
pradyumna-miśra iṅha vaiṣṇava pradhāna jagannāthera mahā-soyāra iṅha ‘dāsa’ nāma
মুরারি মাহাতি ইঁহ — শিখিমাহাতির ভাই । তোমার চরণ বিনু আর গতি নাই ॥ ৪৪ ॥
murāri māhāti iṅha — śikhi-māhātira bhāi tomāra caraṇa vinu āra gati nāi
চন্দনেশ্বর, সিংহেশ্বর, মুরারি ব্রাহ্মণ । বিষ্ণুদাস, — ইঁহ ধ্যায়ে তোমার চরণ ॥ ৪৫ ॥
candaneśvara, siṁheśvara, murāri brāhmaṇa viṣṇudāsa, — iṅha dhyāye tomāra caraṇa
প্রহররাজ মহাপাত্র ইঁহ মহামতি । পরমানন্দ মহাপাত্র ইঁহার সংহতি ॥ ৪৬ ॥
prahararāja mahāpātra iṅha mahā-mati paramānanda mahāpātra iṅhāra saṁhati
এ-সব বৈষ্ণব — এই ক্ষেত্রের ভূষণ । একান্তভাবে চিন্তে সবে তোমার চরণ ॥ ৪৭ ॥
e-saba vaiṣṇava — ei kṣetrera bhūṣaṇa ekānta-bhāve cinte sabe tomāra caraṇa
তবে সবে ভূমে পড়ে দণ্ডবৎ হঞা । সবা আলিঙ্গিলা প্রভু প্রসাদ করিয়া ॥ ৪৮ ॥
tabe sabe bhūme paḍe daṇḍavat hañā sabā āliṅgilā prabhu prasāda kariyā
হেনকালে আইলা তথা ভবানন্দ রায় । চারিপুত্র-সঙ্গে পড়ে মহাপ্রভুর পায় ॥ ৪৯ ॥
hena-kāle āilā tathā bhavānanda rāya cāri-putra-saṅge paḍe mahāprabhura pāya
সার্বভৌম কহে, — এই রায় ভবানন্দ । ইঁহার প্রথম পুত্র — রায় রামানন্দ ॥ ৫০ ॥
sārvabhauma kahe, — ei rāya bhavānanda iṅhāra prathama putra — rāya rāmānanda
তবে মহাপ্রভু তাঁরে কৈল আলিঙ্গন । স্তুতি করি’ কহে রামানন্দ-বিবরণ ॥ ৫১ ॥
tabe mahāprabhu tāṅre kaila āliṅgana stuti kari’ kahe rāmānanda-vivaraṇa
রামানন্দ-হেন রত্ন যাঁহার তনয় । তাঁহার মহিমা লোকে কহন না যায় ॥ ৫২ ॥
rāmānanda-hena ratna yāṅhāra tanaya tāṅhāra mahimā loke kahana nā yāya
সাক্ষাৎ পাণ্ডু তুমি, তোমার পত্নী কুন্তী । পঞ্চপাণ্ডব তোমার পঞ্চপুত্র মহামতি ॥ ৫৩ ॥
sākṣāt pāṇḍu tumi, tomāra patnī kuntī pañca-pāṇḍava tomāra pañca-putra mahā-mati
রায় কহে, — আমি শূদ্র, বিষয়ী, অধম । তবু তুমি স্পর্শ, — এই ঈশ্বর-লক্ষণ ॥ ৫৪ ॥
rāya kahe, — āmi śūdra, viṣayī, adhama tabu tumi sparśa, — ei īśvara-lakṣaṇa
নিজ-গৃহ-বিত্ত-ভৃত্য-পঞ্চপুত্র-সনে । আত্মা সমর্পিলুঁ আমি তোমার চরণে ॥ ৫৫ ॥
nija-gṛha-vitta-bhṛtya-pañca-putra-sane ātmā samarpiluṅ āmi tomāra caraṇe
এই বাণীনাথ রহিবে তোমার চরণে । যবে যেই আজ্ঞা, তাহা করিবে সেবনে ॥ ৫৬ ॥
ei vāṇīnātha rahibe tomara caraṇe yabe yei ājñā, tāhā karibe sevane
আত্মীয়-জ্ঞানে মোরে সঙ্কোচ না করিবে । যেই যবে ইচ্ছা, তবে সেই আজ্ঞা দিবে ॥ ৫৭ ॥
ātmīya-jñāne more saṅkoca nā karibe yei yabe icchā, tabe sei ājñā dibe
প্রভু কহে, — কি সঙ্কোচ, তুমি নহ পর । জন্মে জন্মে তুমি আমার সবংশে কিঙ্কর ॥ ৫৮ ॥
prabhu kahe, — ki saṅkoca, tumi naha para janme janme tumi āmāra savaṁśe kiṅkara
দিন-পাঁচ-সাত ভিতরে আসিবে রামানন্দ । তাঁর সঙ্গে পূর্ণ হবে আমার আনন্দ ॥ ৫৯ ॥
dina-pāṅca-sāta bhitare āsibe rāmānanda tāṅra saṅge pūrṇa habe āmāra ānanda
এত বলি’ প্রভু তাঁরে কৈল আলিঙ্গন । তাঁর পুত্র সব শিরে ধরিল চরণ ॥ ৬০ ॥
eta bali’ prabhu tāṅre kaila āliṅgana tāṅra putra saba śire dharila caraṇa
তবে মহাপ্রভু তাঁরে ঘরে পাঠাইল । বাণীনাথ-পট্টনায়কে নিকটে রাখিল ॥ ৬১ ॥
tabe mahāprabhu tāṅre ghare pāṭhāila vāṇīnātha-paṭṭanāyake nikaṭe rākhila
ভট্টাচার্য সব লোকে বিদায় করাইল । তবে প্রভু কালা-কৃষ্ণদাসে বোলাইল ॥ ৬২ ॥
bhaṭṭācārya saba loke vidāya karāila tabe prabhu kālā-kṛṣṇadāse bolāila
প্রভু কহে, — ভট্টাচার্য, শুনহ ইঁহার চরিত । দক্ষিণ গিয়াছিল ইঁহ আমার সহিত ॥ ৬৩ ॥
prabhu kahe, — bhaṭṭācārya, śunaha iṅhāra carita dakṣiṇa giyāchila iṅha āmāra sahita
ভট্টথারি-কাছে গেলা আমারে ছাড়িয়া । ভট্টথারি হৈতে ইঁহারে আনিলুঁ উদ্ধারিয়া ॥ ৬৪ ॥
bhaṭṭathāri-kāche gelā āmāre chāḍiyā bhaṭṭathāri haite iṅhāre āniluṅ uddhāriyā
এবে আমি ইহাঁ আনি’ করিলাঙ বিদায় । যাহাঁ ইচ্ছা, যাহ, আমা-সনে নাহি আর দায় ॥ ৬৫ ॥
ebe āmi ihāṅ āni’ karilāṅa vidāya yāhāṅ icchā, yāha, āmā-sane nāhi āra dāya
এত শুনি’ কৃষ্ণদাস কান্দিতে লাগিল । মধ্যাহ্ন করিতে মহাপ্রভু চলি’ গেল ॥ ৬৬ ॥
eta śuni’ kṛṣṇadāsa kāndite lāgila madhyāhna karite mahāprabhu cali’ gela
নিত্যানন্দ, জগদানন্দ, মুকুন্দ, দামোদর । চারিজনে যুক্তি তবে করিলা অন্তর ॥ ৬৭ ॥
nityānanda, jagadānanda, mukunda, dāmodara cāri-jane yukti tabe karilā antara
গৌড়দেশে পাঠাইতে চাহি একজন । ‘আই’কে কহিবে যাই, প্রভুর আগমন ॥ ৬৮ ॥
gauḍa-deśe pāṭhāite cāhi eka-jana ‘āi’ke kahibe yāi, prabhura āgamana
অদ্বৈত-শ্রীবাসাদি যত ভক্তগণ । সবেই আসিবে শুনি’ প্রভুর আগমন ॥ ৬৯ ॥
advaita-śrīvāsādi yata bhakta-gaṇa sabei āsibe śuni’ prabhura āgamana
এই কৃষ্ণদাসে দিব গৌড়ে পাঠাঞা । এত কহি’ তারে রাখিলেন আশ্বাসিয়া ॥ ৭০॥
ei kṛṣṇadāse diba gauḍe pāṭhāñā eta kahi’ tāre rākhilena āśvāsiyā
আর দিনে প্রভুস্থানে কৈল নিবেদন । আজ্ঞা দেহ’ গৌড়-দেশে পাঠাই একজন ॥ ৭১ ॥
āra dine prabhu-sthāne kaila nivedana ājñā deha’ gauḍa-deśe pāṭhāi eka-jana
তোমার দক্ষিণ-গমন শুনি’ শচী ‘আই’ । অদ্বৈতাদি ভক্ত সব আছে দুঃখ পাই’ ॥ ৭২ ॥
tomāra dakṣiṇa-gamana śuni’ śacī ‘āi’ advaitādi bhakta saba āche duḥkha pāi’
একজন যাই’ কহুক্ শুভ সমাচার । প্রভু কহে, — সেই কর, যে ইচ্ছা তোমার ॥ ৭৩ ॥
eka-jana yāi’ kahuk śubha samācāra prabhu kahe, — sei kara, ye icchā tomāra
তবে সেই কৃষ্ণদাসে গৌড়ে পাঠাইল । বৈষ্ণব-সবাকে দিতে মহাপ্রসাদ দিল ॥ ৭৪ ॥
tabe sei kṛṣṇadāse gauḍe pāṭhāila vaiṣṇava-sabāke dite mahā-prasāda dila
তবে গৌড়দেশে আইলা কালা-কৃষ্ণদাস । নবদ্বীপে গেল তেঁহ শচী-আই-পাশ ॥ ৭৫ ॥
tabe gauḍa-deśe āilā kālā-kṛṣṇadāsa navadvīpe gela teṅha śacī-āi-pāśa
মহাপ্রসাদ দিয়া তাঁরে কৈল নমস্কার । দক্ষিণ হৈতে আইলা প্রভু, — কহে সমাচার ॥ ৭৬ ॥
mahā-prasāda diyā tāṅre kaila namaskāra dakṣiṇa haite āilā prabhu, — kahe samācāra
শুনিয়া আনন্দিত হৈল শচীমাতার মন । শ্রীবাসাদি আর যত যত ভক্তগণ ॥ ৭৭ ॥
śuniyā ānandita haila śacīmātāra mana śrīvāsādi āra yata yata bhakta-gaṇa
শুনিয়া সবার হৈল পরম উল্লাস । অদ্বৈত-আচার্য-গৃহে গেলা কৃষ্ণদাস ॥ ৭৮ ॥
śuniyā sabāra haila parama ullāsa advaita-ācārya-gṛhe gelā kṛṣṇadāsa
আচার্যেরে প্রসাদ দিয়া করি’ নমস্কার । সম্যক্ কহিল মহাপ্রভুর সমাচার ॥ ৭৯ ॥
ācāryere prasāda diyā kari’ namaskāra samyak kahila mahāprabhura samācāra
শুনি’ আচার্য-গোসাঞির আনন্দ হইল । প্রেমাবেশে হুঙ্কার বহু নৃত্য-গীত কৈল ॥ ৮০ ॥
śuni’ ācārya-gosāñira ānanda ha-ila premāveśe huṅkāra bahu nṛtya-gīta kaila
হরিদাস ঠাকুরের হৈল পরম আনন্দ । বাসুদেব দত্ত, গুপ্ত মুরারি, সেন শিবানন্দ ॥ ৮১ ॥
haridāsa ṭhākurera haila parama ānanda vāsudeva datta, gupta murāri, sena śivānanda
আচার্যরত্ন, আর পণ্ডিত বক্রেশ্বর । আচার্যনিধি, আর পণ্ডিত গদাধর ॥ ৮২ ॥
ācāryaratna, āra paṇḍita vakreśvara ācāryanidhi, āra paṇḍita gadādhara
শ্রীরাম পণ্ডিত আর পণ্ডিত দামোদর । শ্রীমান্ পণ্ডিত, আর বিজয়, শ্রীধর ॥ ৮৩ ॥
śrīrāma paṇḍita āra paṇḍita dāmodara śrīmān paṇḍita, āra vijaya, śrīdhara
রাঘবপণ্ডিত, আর আচার্য নন্দন । কতেক কহিব আর যত প্রভুর গণ ॥ ৮৪ ॥
rāghava-paṇḍita, āra ācārya nandana kateka kahiba āra yata prabhura gaṇa
শুনিয়া সবার হৈল পরম উল্লাস । সবে মেলি’ গেলা শ্রীঅদ্বৈতের পাশ ॥ ৮৫ ॥
śuniyā sabāra haila parama ullāsa sabe meli’ gelā śrī-advaitera pāśa
আচার্যের সবে কৈল চরণ বন্দন । আচার্য-গোসাঁই সবারে কৈল আলিঙ্গন ॥ ৮৬ ॥
ācāryera sabe kaila caraṇa vandana ācārya-gosāṅi sabāre kaila āliṅgana
দিন দুই-তিন আচার্য মহোৎসব কৈল । নীলাচল যাইতে আচার্য যুক্তি দৃঢ় কৈল ॥ ৮৭ ॥
dina dui-tina ācārya mahotsava kaila nīlācala yāite ācārya yukti dṛḍha kaila
সবে মেলি’ নবদ্বীপে একত্র হঞা । নীলাদ্রি চলিল শচীমাতার আজ্ঞা লঞা ॥ ৮৮ ॥
sabe meli’ navadvīpe ekatra hañā nīlādri calila śacīmātāra ājñā lañā
প্রভুর সমাচার শুনি’ কুলীনগ্রামবাসী । সত্যরাজ-রামানন্দ মিলিলা সবে আসি’ ॥ ৮৯ ॥
prabhura samācāra śuni’ kulīna-grāma-vāsī satyarāja-rāmānanda mililā sabe āsi’
মুকুন্দ, নরহরি, রঘুনন্দন খণ্ড হৈতে । আচার্যের ঠাঞি আইলা নীলাচল যাইতে ॥ ৯০ ॥
mukunda, narahari, raghunandana khaṇḍa haite ācāryera ṭhāñi āilā nīlācala yāite
সেকালে দক্ষিণ হৈতে পরমানন্দপুরী । গঙ্গাতীরে-তীরে আইলা নদীয়া নগরী ॥ ৯১ ॥
se-kāle dakṣiṇa haite paramānanda-purī gaṅgā-tīre-tīre āilā nadīyā nagarī
আইর মন্দিরে সুখে করিলা বিশ্রাম । আই তাঁরে ভিক্ষা দিলা করিয়া সম্মান ॥ ৯২ ॥
āira mandire sukhe karilā viśrāma āi tāṅre bhikṣā dilā kariyā sammāna
প্রভুর আগমন তেঁহ তাহাঁঞি শুনিল । শীঘ্র নীলাচল যাইতে তাঁর ইচ্ছা হৈল ॥ ৯৩ ॥
prabhura āgamana teṅha tāhāṅñi śunila śīghra nīlācala yāite tāṅra icchā haila
প্রভুর এক ভক্ত — ‘দ্বিজ কমলাকান্ত’ নাম । তাঁরে লঞা নীলাচলে করিলা প্রয়াণ ॥ ৯৪ ॥
prabhura eka bhakta — ‘dvija kamalākānta’ nāma tāṅre lañā nīlācale karilā prayāṇa
সত্বরে আসিয়া তেঁহ মিলিলা প্রভুরে । প্রভুর আনন্দ হৈল পাঞা তাঁহারে ॥ ৯৫ ॥
satvare āsiyā teṅha mililā prabhure prabhura ānanda haila pāñā tāṅhāre
প্রেমাবেশে কৈল তাঁর চরণ বন্দন । তেঁহ প্রেমাবেশে কৈল প্রভুরে আলিঙ্গন ॥ ৯৬ ॥
premāveśe kaila tāṅra caraṇa vandana teṅha premāveśe kaila prabhure āliṅgana
প্রভু কহে, — তোমা-সঙ্গে রহিতে বাঞ্ছা হয় । মোরে কৃপা করি’ কর নীলাদ্রি আশ্রয় ॥ ৯৭ ॥
prabhu kahe, — tomā-saṅge rahite vāñchā haya more kṛpā kari’ kara nīlādri āśraya
পুরী কহে, — তোমা-সঙ্গে রহিতে বাঞ্ছা করি’ । গৌড় হৈতে চলি’ আইলাঙ নীলাচল-পুরী ॥ ৯৮ ॥
purī kahe, — tomā-saṅge rahite vāñchā kari’ gauḍa haite cali’ āilāṅa nīlācala-purī
দক্ষিণ হৈতে শুনি’ তোমার আগমন । শচী আনন্দিত, আর যত ভক্তগণ ॥ ৯৯ ॥
dakṣiṇa haite śuni’ tomāra āgamana śacī ānandita, āra yata bhakta-gaṇa
সবে আসিতেছেন তোমারে দেখিতে । তাঁ-সবার বিলম্ব দেখি’ আইলাঙ ত্বরিতে ॥ ১০০ ॥
sabe āsitechena tomāre dekhite tāṅ-sabāra vilamba dekhi’ āilāṅa tvarite
কাশীমিশ্রের আবাসে নিভৃতে এক ঘর । প্রভু তাঁরে দিল, আর সেবার কিঙ্কর ॥ ১০১ ॥
kāśī-miśrera āvāse nibhṛte eka ghara prabhu tāṅre dila, āra sevāra kiṅkara
আর দিনে আইলা স্বরূপ দামোদর । প্রভুর অত্যন্ত মর্মী, রসের সাগর ॥ ১০২ ॥
āra dine āilā svarūpa dāmodara prabhura atyanta marmī, rasera sāgara
‘পুরুষোত্তম আচার্য’ তাঁর নাম পূর্বাশ্রমে । নবদ্বীপে ছিলা তেঁহ প্রভুর চরণে ॥ ১০৩ ॥
‘puruṣottama ācārya’ tāṅra nāma pūrvāśrame navadvīpe chilā teṅha prabhura caraṇe
প্রভুর সন্ন্যাস দেখি’ উন্মত্ত হঞা । সন্ন্যাস গ্রহণ কৈল বারাণসী গিয়া ॥ ১০৪ ॥
prabhura sannyāsa dekhi’ unmatta hañā sannyasa grahaṇa kaila vārāṇasī giyā
‘চৈতন্যানন্দ’ গুরু তাঁর আজ্ঞা দিলেন তাঁরে । বেদান্ত পড়িয়া পড়াও সমস্ত লোকেরে ॥ ১০৫ ॥
‘caitanyānanda’ guru tāṅra ājñā dilena tāṅre vedānta paḍiyā paḍāo samasta lokere
পরম বিরক্ত তেঁহ পরম পণ্ডিত । কায়মনে আশ্রিয়াছে শ্রীকৃষ্ণ চরিত ॥ ১০৬ ॥
parama virakta teṅha parama paṇḍita kāya-mane āśriyāche śrī-kṛṣṇa-carita
‘নিশ্চিন্তে কৃষ্ণ ভজিব’ এই ত’ কারণে । উন্মাদে করিল তেঁহ সন্ন্যাস গ্রহণে ॥ ১০৭ ॥
‘niścinte kṛṣṇa bhajiba’ ei ta’ kāraṇe unmāde karila teṅha sannyāsa grahaṇe
সন্ন্যাস করিলা শিখা-সূত্রত্যাগ-রূপ । যোগপট্ট না নিল, নাম হৈল ‘স্বরূপ’ ॥ ১০৮ ॥
sannyāsa karilā śikhā-sūtra-tyāga-rūpa yoga-paṭṭa nā nila, nāma haila ‘svarūpa’
গুরু-ঠাঞি আজ্ঞা মাগি’ আইলা নীলাচলে । রাত্রিদিনে কৃষ্ণপ্রেম-আনন্দ-বিহ্বলে ॥ ১০৯ ॥
guru-ṭhāñi ājñā māgi’ āilā nīlācale rātri-dine kṛṣṇa-prema-ānanda-vihvale
পাণ্ডিত্যের অবধি, বাক্য নাহি কারো সনে । নির্জনে রহয়ে, লোক সব নাহি জানে ॥ ১১০ ॥
pāṇḍityera avadhi, vākya nāhi kāro sane nirjane rahaye, loka saba nāhi jāne
কৃষ্ণরস-তত্ত্ব-বেত্তা, দেহ — প্রেমরূপ । সাক্ষাৎ মহাপ্রভুর দ্বিতীয় স্বরূপ ॥ ১১১ ॥
kṛṣṇa-rasa-tattva-vettā, deha — prema-rūpa sākṣāt mahāprabhura dvitīya svarūpa
গ্রন্থ, শ্লোক, গীত কেহ প্রভু-পাশে আনে । স্বরূপ পরীক্ষা কৈলে, পাছে প্রভু শুনে ॥ ১১২ ॥
grantha, śloka, gīta keha prabhu-pāśe āne svarūpa parīkṣā kaile, pāche prabhu śune
ভক্তিসিদ্ধান্ত-বিরুদ্ধ, আর রসাভাস । শুনিতে না হয় প্রভুর চিত্তের উল্লাস ॥ ১১৩ ॥
bhakti-siddhānta-viruddha, āra rasābhāsa śunite nā haya prabhura cittera ullāsa
অতএব স্বরূপ আগে করে পরীক্ষণ । শুদ্ধ হয় যদি, প্রভুরে করা’ন শ্রবণ ॥ ১১৪ ॥
ataeva svarūpa āge kare parīkṣaṇa śuddha haya yadi, prabhure karā’na śravaṇa
বিদ্যাপতি, চণ্ডীদাস, শ্রীগীতগোবিন্দ । এই তিন গীতে করা’ন প্রভুর আনন্দ ॥ ১১৫ ॥
vidyāpati, caṇḍīdāsa, śrī-gīta-govinda ei tina gīte karā’na prabhura ānanda
সঙ্গীতে — গন্ধর্ব-সম, শাস্ত্রে বৃহস্পতি । দামোদর-সম আর নাহি মহামতি ॥ ১১৬ ॥
saṅgīte — gandharva-sama, śāstre bṛhaspati dāmodara-sama āra nāhi mahā-mati
অদ্বৈত-নিত্যানন্দের পরম প্রিয়তম । শ্রীবাসাদি ভক্তগণের হয় প্রাণ-সম ॥ ১১৭ ॥
advaita-nityānandera parama priyatama śrīvāsādi bhakta-gaṇera haya prāṇa-sama
সেই দামোদর আসি’ দণ্ডবৎ হৈলা । চরণে পড়িয়া শ্লোক পড়িতে লাগিলা ॥ ১১৮ ॥
sei dāmodara āsi’ daṇḍavat hailā caraṇe paḍiyā śloka paḍite lāgilā
হেলোদ্ধূনিত-খেদয়া বিশদয়া প্রোন্মীলদামোদয়া শাম্যচ্ছাস্ত্রবিবাদয়া রসদয়া চিত্তার্পিতোন্মাদয়া । শশ্বদ্ভক্তিবিনোদয়া স-মদয়া মাধুর্যমর্যাদয়া শ্রীচৈতন্য দয়ানিধে তব দয়া ভূয়াদমন্দোদয়া ॥ ১১৯ ॥
heloddhūnita-khedayā viśadayā pronmīlad-āmodayā śāmyac-chāstra-vivādayā rasa-dayā cittārpitonmādayā śaśvad-bhakti-vinodayā sa-madayā mādhurya-maryādayā śrī-caitanya dayā-nidhe tava dayā bhūyād amandodayā
উঠাঞা মহাপ্রভু কৈল আলিঙ্গন । দুইজনে প্রেমাবেশে হৈল অচেতন ॥ ১২০ ॥
uṭhāñā mahāprabhu kaila āliṅgana dui-jane premāveśe haila acetana
কতক্ষণে দুই জনে স্থির যবে হৈলা । তবে মহাপ্রভু তাঁরে কহিতে লাগিলা ॥ ১২১ ॥
kata-kṣaṇe dui jane sthira yabe hailā tabe mahāprabhu tāṅre kahite lāgilā
তুমি যে আসিবে, আজি স্বপ্নেতে দেখিল । ভাল হৈল, অন্ধ যেন দুই নেত্র পাইল ॥ ১২২ ॥
tumi ye āsibe, āji svapnete dekhila bhāla haila, andha yena dui netra pāila
স্বরূপ কহে, — প্রভু, মোর ক্ষম’ অপরাধ । তোমা ছাড়ি’ অন্যত্র গেনু, করিনু প্রমাদ ॥ ১২৩ ॥
svarūpa kahe, — prabhu, mora kṣama’ aparādha tomā chāḍi’ anyatra genu, karinu pramāda
তোমার চরণে মোর নাহি প্রেম-লেশ । তোমা ছাড়ি’ পাপী মুঞি গেনু অন্য দেশ ॥ ১২৪ ॥
tomāra caraṇe mora nāhi prema-leśa tomā chāḍi’ pāpī muñi genu anya deśa
মুঞি তোমা ছাড়িল, তুমি মোরে না ছাড়িলা । কৃপা-পাশ গলে বান্ধি’ চরণে আনিলা ॥ ১২৫ ॥
muñi tomā chāḍila, tumi more nā chāḍilā kṛpā-pāśa gale bāndhi’ caraṇe ānilā
তবে স্বরূপ কৈল নিতাইর চরণ বন্দন । নিত্যানন্দপ্রভু কৈল প্রেম-আলিঙ্গন ॥ ১২৬ ॥
tabe svarūpa kaila nitāira caraṇa vandana nityānanda-prabhu kaila prema-āliṅgana
জগদানন্দ, মুকুন্দ, শঙ্কর, সার্বভৌম । সবা-সঙ্গে যথাযোগ্য করিল মিলন ॥ ১২৭ ॥
jagadānanda, mukunda, śaṅkara, sārvabhauma sabā-saṅge yathā-yogya karila milana
পরমানন্দ পুরীর কৈল চরণ বন্দন । পুরী-গোসাঞি তাঁরে কৈল প্রেম-আলিঙ্গন ॥ ১২৮ ॥
paramānanda purīra kaila caraṇa vandana purī-gosāñi tāṅre kaila prema-āliṅgana
মহাপ্রভু দিল তাঁরে নিভৃতে বাসাঘর । জলাদি-পরিচর্যা লাগি’ দিল এক কিঙ্কর ॥ ১২৯ ॥
mahāprabhu dila tāṅre nibhṛte vāsā-ghara jalādi-paricaryā lāgi’ dila eka kiṅkara
আর দিন সার্বভৌম-আদি ভক্ত-সঙ্গে । বসিয়া আছেন মহাপ্রভু কৃষ্ণকথা-রঙ্গে ॥ ১৩০ ॥
āra dina sārvabhauma-ādi bhakta-saṅge vasiyā āchena mahāprabhu kṛṣṇa-kathā-raṅge
হেনকালে গোবিন্দের হৈল আগমন । দণ্ডবৎ করি’ কহে বিনয়-বচন ॥ ১৩১ ॥
hena-kāle govindera haila āgamana daṇḍavat kari’ kahe vinaya-vacana
ঈশ্বর-পুরীর ভৃত্য, — ‘গোবিন্দ’ মোর নাম । পুরী-গোসাঞির আজ্ঞায় আইনু তোমার স্থান ॥ ১৩২ ॥
īśvara-purīra bhṛtya, — ‘govinda’ mora nāma purī-gosāñira ājñāya āinu tomāra sthāna
সিদ্ধিপ্রাপ্তিকালে গোসাঞি আজ্ঞা কৈল মোরে । কৃষ্ণচৈতন্য-নিকটে রহি সেবিহ তাঁহারে ॥ ১৩৩ ॥
siddha-prāpti-kāle gosāñi ājñā kaila more kṛṣṇa-caitanya-nikaṭe rahi seviha tāṅhāre
কাশীশ্বর আসিবেন সব তীর্থ দেখিয়া । প্রভু-আজ্ঞায় মুঞি আইনু তোমা-পদে ধাঞা ॥ ১৩৪ ॥
kāśīśvara āsibena saba tīrtha dekhiyā prabhu-ājñāya muñi āinu tomā-pade dhāñā
গোসাঞি কহিল, ‘পুরীশ্বর’ বাৎসল্য করে মোরে । কৃপা করি’ মোর ঠাঞি পাঠাইলা তোমারে ॥ ১৩৫ ॥
gosāñi kahila, ‘purīśvara’ vātsalya kare more kṛpā kari’ mora ṭhāñi pāṭhāilā tomāre
এত শুনি’ সার্বভৌম প্রভুরে পুছিল । পুরী-গোসাঞি শূদ্র-সেবক কাঁহে ত’ রাখিল ॥ ১৩৬ ॥
eta śuni’ sārvabhauma prabhure puchila purī-gosāñi śūdra-sevaka kāṅhe ta’ rākhila
প্রভু কহে, — ঈশ্বর হয় পরম স্বতন্ত্র । ঈশ্বরের কৃপা নহে বেদ-পরতন্ত্র ॥ ১৩৭ ॥
prabhu kahe, — īśvara haya parama svatantra īśvarera kṛpā nahe veda-paratantra
ঈশ্বরের কৃপা জাতি-কুলাদি না মানে । বিদুরের ঘরে কৃষ্ণ করিলা ভোজনে ॥ ১৩৮ ॥
īśvarera kṛpā jāti-kulādi nā māne vidurera ghare kṛṣṇa karilā bhojane
স্নেহ-লেশাপেক্ষা মাত্র শ্রীকৃষ্ণ-কৃপার । স্নেহবশ হঞা করে স্বতন্ত্র আচার ॥ ১৩৯ ॥
sneha-leśāpekṣā mātra śrī-kṛṣṇa-kṛpāra sneha-vaśa hañā kare svatantra ācāra
মর্যাদা হৈতে কোটি সুখ স্নেহ-আচরণে । পরমানন্দ হয় যার নাম-শ্রবণে ॥ ১৪০ ॥
maryādā haite koṭi sukha sneha-ācaraṇe paramānanda haya yāra nāma-śravaṇe
এত বলি’ গোবিন্দেরে কৈল আলিঙ্গন । গোবিন্দ করিল প্রভুর চরণ বন্দন ॥ ১৪১ ॥
eta bali’ govindere kaila āliṅgana govinda karila prabhura caraṇa vandana
প্রভু কহে, — ভট্টাচার্য, করহ বিচার । গুরুর কিঙ্কর হয় মান্য সে আমার ॥ ১৪২ ॥
prabhu kahe, — bhaṭṭācārya, karaha vicāra gurura kiṅkara haya mānya se āmāra
তাঁহারে আপন-সেবা করাইতে না ষুয়ায় । গুরু আজ্ঞা দিয়াছেন, কি করি উপায় ॥ ১৪৩ ॥
tāṅhāre āpana-sevā karāite nā yuyāya guru ājñā diyāchena, ki kari upāya
ভট্ট কহে, — গুরুর আজ্ঞা হয় বলবান্ । গুরু-আজ্ঞা না লঙ্ঘিয়ে, শাস্ত্র — প্রমাণ ॥ ১৪৪ ॥
bhaṭṭa kahe, — gurura ājñā haya balavān guru-ājñā nā laṅghiye, śāstra — pramāṇa
স শুশ্রুবান্মাতরি ভার্গবেণ পিতুর্নিয়োগাৎ প্রহৃতং দ্বিষদ্বৎ । প্রত্যগৃহীদগ্রজশাসনং তদাজ্ঞা গুরূণাং হ্যবিচারণীয়া ॥ ১৪৫ ॥
sa śuśruvān mātari bhārgaveṇa pitur niyogāt prahṛtaṁ dviṣad-vat pratyagṛhīd agraja-śāsanaṁ tad ājñā gurūṇāṁ hy avicāraṇīyā
নির্বিচারং গুরোরাজ্ঞা ময়া কার্যা মহাত্মনঃ । শ্রেয়ো হ্যেবং ভবত্যাশ্চ মম চৈব বিশেষতঃ ॥ ১৪৬ ॥
nirvicāraṁ guror ājñā mayā kāryā mahātmanaḥ śreyo hy evaṁ bhavatyāś ca mama caiva viśeṣataḥ
তবে মহাপ্রভু তাঁরে কৈল অঙ্গীকার । আপন-শ্রীঅঙ্গ-সেবায় দিল অধিকার ॥ ১৪৭ ॥
tabe mahāprabhu tāṅre kaila aṅgīkāra āpana-śrī-aṅga-sevāya dila adhikāra
প্রভুর প্রিয় ভৃত্য করি’ সবে করে মান । সকল বৈষ্ণবের গোবিন্দ করে সমাধান ॥ ১৪৮ ॥
prabhura priya bhṛtya kari’ sabe kare māna sakala vaiṣṇavera govinda kare samādhāna
ছোট-বড়-কীর্তনীয়া — দুই হরিদাস । রামাই, নন্দাই রহে গোবিন্দের পাশ ॥ ১৪৯ ॥
choṭa-baḍa-kīrtanīyā — dui haridāsa rāmāi, nandāi rahe govindera pāśa
গোবিন্দের সঙ্গে করে প্রভুর সেবন । গোবিন্দের ভাগ্যসীমা না যায় বর্ণন ॥ ১৫০ ॥
govindera saṅge kare prabhura sevana govindera bhāgya-sīmā nā yāya varṇana
আর দিনে মুকুন্দদত্ত কহে প্রভুর স্থানে । ব্রহ্মানন্দ-ভারতী আইলা তোমার দরশনে ॥ ১৫১ ॥
āra dine mukunda-datta kahe prabhura sthāne brahmānanda-bhāratī āilā tomāra daraśane
আজ্ঞা দেহ’ যদি তাঁরে আনিয়ে এথাই । প্রভু কহে, — গুরু তেঁহ, যাব তাঁর ঠাঞি ॥ ১৫২ ॥
ājñā deha’ yadi tāṅre āniye ethāi prabhu kahe, — guru teṅha, yāba tāṅra ṭhāñi
এত বলি’ মহাপ্রভু ভক্তগণ-সঙ্গে । চলি’ আইলা ব্রহ্মানন্দ-ভারতীর আগে ॥ ১৫৩ ॥
eta bali’ mahāprabhu bhakta-gaṇa-saṅge cali’ āilā brahmānanda-bhāratīra āge
ব্রহ্মানন্দ পরিয়াছে মৃগচর্মাম্বর । তাহা দেখি’ প্রভু দুঃখ পাইলা অন্তর ॥ ১৫৪ ॥
brahmānanda pariyāche mṛga-carmāmbara tāhā dekhi’ prabhu duḥkha pāilā antara
দেখিয়া ত’ ছদ্ম কৈল যেন দেখে নাঞি । মুকুন্দেরে পুছে, — কাহাঁ ভারতী-গোসাঞি ॥ ১৫৫ ॥
dekhiyā ta’ chadma kaila yena dekhe nāñi mukundere puche, — kāhāṅ bhāratī-gosāñi
মুকুন্দ কহে, — এই আগে দেখ বিদ্যমান । প্রভু কহে, — তেঁহ নহেন, তুমি অগেয়ান ॥ ১৫৬ ॥
mukunda kahe, — ei āge dekha vidyamāna prabhu kahe, — teṅha nahena, tumi ageyāna
অন্যেরে অন্য কহ, নাহি তোমার জ্ঞান । ভারতী-গোসাঞি কেনে পরিবেন চাম ॥ ১৫৭ ॥
anyere anya kaha, nāhi tomāra jñāna bhāratī-gosāñi kene paribena cāma
শুনি’ ব্রহ্মানন্দ করে হৃদয়ে বিচারে । মোর চর্মাম্বর এই না ভায় ইঁহারে ॥ ১৫৮ ॥
śuni’ brahmānanda kare hṛdaye vicāre mora carmāmbara ei nā bhāya iṅhāre
ভাল কহেন, — চর্মাম্বর দম্ভ লাগি’ পরি । চর্মাম্বর-পরিধানে সংসার না তরি ॥ ১৫৯ ॥
bhāla kahena, — carmāmbara dambha lāgi’ pari carmāmbara-paridhāne saṁsāra nā tari
আজি হৈতে না পরিব এই চর্মাম্বর । প্রভু বহির্বাস আনাইলা জানিয়া অন্তর ॥ ১৬০ ॥
āji haite nā pariba ei carmāmbara prabhu bahirvāsa ānāilā jāniyā antara
চর্মাম্বর ছাড়ি’ ব্রহ্মানন্দ পরিল বসন । প্রভু আসি’ কৈল তাঁর চরণ বন্দন ॥ ১৬১ ॥
carmāmbara chāḍi’ brahmānanda parila vasana prabhu āsi’ kaila tāṅra caraṇa vandana
ভারতী কহে, — তোমার আচার লোক শিখাইতে । পুনঃ না করিবে নতি, ভয় পাঙ চিত্তে ॥ ১৬২ ॥
bhāratī kahe, — tomāra ācāra loka śikhāite punaḥ nā karibe nati, bhaya pāṅa citte
সাম্প্রতিক ‘দুই ব্রহ্ম’ ইহাঁ ‘চলাচল’ । জগন্নাথ — অচল ব্রহ্ম, তুমি ত’ সচল ॥ ১৬৩ ॥
sāmpratika ‘dui brahma’ ihāṅ ‘calācala’ jagannātha — acala brahma, tumi ta’ sacala
তুমি — গৌরবর্ণ, তেঁহ — শ্যামলবরণ । দুই ব্রহ্মে কৈল সব জগৎ-তারণ ॥ ১৬৪ ॥
tumi — gaura-varṇa, teṅha — śyāmala-varṇa dui brahme kaila saba jagat-tāraṇa
প্রভু কহে, — সত্য কহি, তোমার আগমনে । দুই ব্রহ্ম প্রকটিল শ্রীপুরুষোত্তমে ॥ ১৬৫ ॥
prabhu kahe, — satya kahi, tomara āgamane dui brahma prakaṭila śrī-puruṣottame
‘‘ব্রহ্মানন্দ’ নাম তুমি — গৌর-ব্রহ্ম ‘চল’। শ্যামবর্ণ জগন্নাথ বসিয়াছেন ‘অচল’ ॥ ১৬৬ ॥
‘brahmānanda’ nāma tumi — gaura-brahma ‘cala’ śyāma-varṇa jagannātha vasiyāchena ‘acala’
ভারতী কহে, — সার্বভৌম, মধ্যস্থ হঞা । ইঁহার সনে আমার ‘ন্যায়’ বুঝ’ মন দিয়া ॥ ১৬৭ ॥
bhāratī kahe, — sārvabhauma, madhyastha hañā iṅhāra sane āmāra ‘nyāya’ bujha’ mana diyā
‘ব্যাপ্য’ ‘ব্যাপক’-ভাবে ‘জীব’-‘ব্রহ্মে’ জানি । জীব — ব্যাপ্য, ব্রহ্ম — ব্যাপক, শাস্ত্রেতে বাখানি ॥ ১৬৮ ॥
‘vyāpya’ ‘vyāpaka’-bhāve ‘jīva’-‘brahme’ jāni jīva — vyāpya, brahma — vyāpaka, śāstrete vākhāni
চর্ম ঘুচাঞা কৈল আমারে শোধন । দোঁহার ব্যাপ্য-ব্যাপকত্বে এই ত’ কারণ ॥ ১৬৯ ॥
carma ghucāñā kaila āmāre śodhana doṅhāra vyāpya-vyāpakatve ei ta’ kāraṇa
সুবর্ণবর্ণো হেমাঙ্গো বরাঙ্গশ্চন্দনাঙ্গদী । সন্ন্যাসকৃচ্ছমঃ শান্তো নিষ্ঠা-শান্তি-পরায়ণঃ ॥ ১৭০ ॥
suvarṇa-varṇo hemāṅgo varāṅgaś candanāṅgadī sannyāsa-kṛc chamaḥ śānto niṣṭhā-śānti-parāyaṇaḥ
এই সব নামের ইঁহ হয় নিজাস্পদ । চন্দনাক্ত প্রসাদ-ডোর — শ্রীভুজে অঙ্গদ ॥ ১৭১ ॥
ei saba nāmera iṅha haya nijāspada candanākta prasāda-ḍora — śrī-bhuje aṅgada
ভট্টাচার্য কহে, — ভারতী, দেখি তোমার জয় । প্রভু কহে, — যেই কহ, সেই সত্য হয় ॥ ১৭২ ॥
bhaṭṭācārya kahe, — bhāratī, dekhi tomāra jaya prabhu kahe, — yei kaha, sei satya haya
গুরু-শিষ্য-ন্যায়ে সত্য শিষ্যের পরাজয় । ভারতী কহে, — এহো নহে, অন্য হেতু হয় ॥ ১৭৩ ॥
guru-śiṣya-nyāye satya śiṣyera parājaya bhāratī kahe, — eho nahe, anya hetu haya
ভক্ত ঠাঞি হার’ তুমি, — এ তোমার স্বভাব । আর এক শুন তুমি আপন প্রভাব ॥ ১৭৪ ॥
bhakta ṭhāñi hāra’ tumi, — e tomāra svabhāva āra eka śuna tumi āpana prabhāva
আজন্ম করিনু মুঞি ‘নিরাকার’-ধ্যান । তোমা দেখি’ ‘কৃষ্ণ’ হৈল মোর বিদ্যমান ॥ ১৭৫ ॥
ājanma karinu muñi ‘nirākāra’-dhyāna tomā dekhi’ ‘kṛṣṇa’ haila mora vidyamāna
কৃষ্ণনাম স্ফুরে মুখে, মনে নেত্রে কৃষ্ণ । তোমাকে তদ্রূপ দেখি’ হৃদয় — সতৃষ্ণ ॥ ১৭৬ ॥
kṛṣṇa-nāma sphure mukhe, mane netre kṛṣṇa tomāke tad-rūpa dekhi’ hṛdaya — satṛṣṇa
বিল্বমঙ্গল কৈল যৈছে দশা আপনার । ইহাঁ দেখি’ সেই দশা হইল আমার ॥ ১৭৭ ॥
bilvamaṅgala kaila yaiche daśā āpanāra ihāṅ dekhi’ sei daśā ha-ila āmāra
অদ্বৈতবীথীপথিকৈরুপাস্যাঃ, স্বানন্দসিংহাসন-লব্ধদীক্ষাঃ । শঠেন কেনাপি বয়ং হঠেন, দাসীকৃতা গোপবধূবিটেন ॥ ১৭৮ ॥
advaita-vīthī-pathikair upāsyāḥ svānanda-siṁhāsana-labdha-dīkṣāḥ śaṭhena kenāpi vayaṁ haṭhena dāsī-kṛtā gopa-vadhū-viṭena
প্রভু কহে, — কৃষ্ণে তোমার গাঢ় প্রেমা হয় । যাহাঁ নেত্র পড়ে, তাহাঁ শ্রীকৃষ্ণ স্ফুরয় ॥ ১৭৯ ॥
prabhu kahe, — kṛṣṇe tomāra gāḍha premā haya yāhāṅ netra paḍe, tāhāṅ śrī-kṛṣṇa sphuraya
ভট্টাচার্য কহে, — দোঁহার সুসত্য বচন । আগে যদি কৃষ্ণ দেন সাক্ষাৎ দরশন ॥ ১৮০ ॥
bhaṭṭācārya kahe, — doṅhāra susatya vacana āge yadi kṛṣṇa dena sākṣāt daraśana
প্রেম বিনা কভু নহে তাঁর সাক্ষাৎকার । ইঁহার কৃপাতে হয় দরশন ইঁহার ॥ ১৮১ ॥
prema vinā kabhu nahe tāṅra sākṣātkāra iṅhāra kṛpāte haya daraśana iṅhāra
প্রভু কহে, — ‘বিষ্ণু’ ‘বিষ্ণু’, কি কহ সার্বভৌম । ‘অতিস্তুতি’ হয় এই নিন্দার লক্ষণ ॥ ১৮২ ॥
prabhu kahe, — ‘viṣṇu’ ‘viṣṇu’, ki kaha sārvabhauma ‘ati-stuti’ haya ei nindāra lakṣaṇa
এত বলি’ ভারতীরে লঞা নিজ-বাসা আইলা । ভারতী-গোসাঞি প্রভুর নিকটে রহিলা ॥ ১৮৩ ॥
eta bali’ bhāratīre lañā nija-vāsā āilā bhāratī-gosāñi prabhura nikaṭe rahilā
রামভদ্রাচার্য, আর ভগবান্ আচার্য । প্রভু-পদে রহিলা দুঁহে ছাড়ি’ সর্ব কার্য ॥ ১৮৪ ॥
rāmabhadrācārya, āra bhagavān ācārya prabhu-pade rahilā duṅhe chāḍi’ sarva kārya
কাশীশ্বর গোসাঞি আইলা আর দিনে । সম্মান করিয়া প্রভু রাখিলা নিজ স্থানে ॥ ১৮৫ ॥
kāśīśvara gosāñi āilā āra dine sammāna kariyā prabhu rākhilā nija sthāne
প্রভুকে লঞা করা’ন ঈশ্বর দরশন । আগে লোক-ভিড় সব করি’ নিবারণ ॥ ১৮৬ ॥
prabhuke lañā karā’na īśvara daraśana āge loka-bhiḍa saba kari’ nivāraṇa
যত নদ নদী যৈছে সমুদ্রে মিলয় । ঐছে মহাপ্রভুর ভক্ত যাহাঁ তাহাঁ হয় ॥ ১৮৭ ॥
yata nada nadī yaiche samudre milaya aiche mahāprabhura bhakta yāhāṅ tāhāṅ haya
সবে আসি’ মিলিলা প্রভুর শ্রীচরণে । প্রভু কৃপা করি’ সবায় রাখিল নিজ স্থানে ॥ ১৮৮ ॥
sabe āsi’ mililā prabhura śrī-caraṇe prabhu kṛpā kari’ sabāya rākhila nija sthāne
এই ত’ কহিল প্রভুর বৈষ্ণব-মিলন । ইহা যেই শুনে, পায় চৈতন্য-চরণ ॥ ১৮৯ ॥
ei ta’ kahila prabhura vaiṣṇava-milana ihā yei śune, pāya caitanya-caraṇa
শ্রীরূপ-রঘুনাথ-পদে যার আশ । চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ১৯০ ॥
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa