CC Madhya 20.1
বন্দেঽনন্তাদ্ভুতৈশ্বর্যং শ্রীচৈতন্যমহাপ্রভুম্ । নীচোঽপি যৎপ্রসাদাৎ স্যাদ্ভক্তিশাস্ত্রপ্রবর্তকঃ ॥ ১ ॥
vande ’nantādbhutaiśvaryaṁ śrī-caitanya-mahāprabhum nīco ’pi yat-prasādāt syād bhakti-śāstra-pravartakaḥ
Sanskrit, IAST, and official Vedabase links
Madhya-līlā — Chapter 20: original text, IAST, and official Vedabase links.
বন্দেঽনন্তাদ্ভুতৈশ্বর্যং শ্রীচৈতন্যমহাপ্রভুম্ । নীচোঽপি যৎপ্রসাদাৎ স্যাদ্ভক্তিশাস্ত্রপ্রবর্তকঃ ॥ ১ ॥
vande ’nantādbhutaiśvaryaṁ śrī-caitanya-mahāprabhum nīco ’pi yat-prasādāt syād bhakti-śāstra-pravartakaḥ
জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ । জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ২ ॥
jaya jaya śrī-caitanya jaya nityānanda jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda
এথা গৌড়ে সনাতন আছে বন্দিশালে । শ্রীরূপ-গোসাঞির পত্রী আইল হেনকালে ॥ ৩ ॥
ethā gauḍe sanātana āche bandi-śāle śrī-rūpa-gosāñīra patrī āila hena-kāle
পত্রী পাঞা সনাতন আনন্দিত হৈলা । যবন-রক্ষক-পাশ কহিতে লাগিলা ॥ ৪ ॥
patrī pāñā sanātana ānandita hailā yavana-rakṣaka-pāśa kahite lāgilā
“তুমি এক জিন্দাপীর মহাভাগ্যবান্ । কেতাব-কোরাণ-শাস্ত্রে আছে তোমার জ্ঞান ॥ ৫ ॥
“tumi eka jindā-pīra mahā-bhāgyavān ketāba-korāṇa-śāstre āche tomāra jñāna
এক বন্দী ছাড়ে যদি নিজ-ধর্ম দেখিয়া । সংসার হইতে তারে মুক্ত করেন গোসাঞা ॥ ৬ ॥
eka bandī chāḍe yadi nija-dharma dekhiyā saṁsāra ha-ite tāre mukta karena gosāñā
পূর্বে আমি তোমার করিয়াছি উপকার । তুমি আমা ছাড়ি’ কর প্রত্যুপকার ॥ ৭ ॥
pūrve āmi tomāra kariyāchi upakāra tumi āmā chāḍi’ kara pratyupakāra
পাঁচ সহস্র মুদ্রা তুমি কর অঙ্গীকার । পুণ্য, অর্থ, — দুই লাভ হইবে তোমার ॥” ৮ ॥
pāṅca sahasra mudrā tumi kara aṅgīkāra puṇya, artha, — dui lābha ha-ibe tomāra”
তবে সেই যবন কহে, — “শুন, মহাশয় । তোমারে ছাড়িব, কিন্তু করি রাজভয় ॥” ৯ ॥
tabe sei yavana kahe, — “śuna, mahāśaya tomāre chāḍiba, kintu kari rāja-bhaya”
সনাতন কহে, — “তুমি না কর রাজ-ভয় । দক্ষিণ গিয়াছে যদি লেউটি’ আওয়য় ॥ ১০ ॥ তাঁহারে কহিও — সেই বাহ্যকৃত্যে গেল । গঙ্গার নিকট গঙ্গা দেখি’ ঝাঁপ দিল ॥ ১১ ॥
sanātana kahe, — “tumi nā kara rāja-bhaya dakṣiṇa giyāche yadi leuṭi’ āoyaya tāṅhāre kahio — sei bāhya-kṛtye gela gaṅgāra nikaṭa gaṅgā dekhi’ jhāṅpa dila
অনেক দেখিল, তার লাগ্ না পাইল । দাড়ুকা-সহিত ডুবি কাহাঁ বহি’ গেল ॥ ১২ ॥
aneka dekhila, tāra lāg nā pāila dāḍukā-sahita ḍubi kāhāṅ vahi’ gela
কিছু ভয় নাহি, আমি এ-দেশে না রব । দরবেশ হঞা আমি মক্কাকে যাইব ॥” ১৩ ॥
kichu bhaya nāhi, āmi e-deśe nā raba daraveśa hañā āmi makkāke yāiba”
তথাপি যবন-মন প্রসন্ন না দেখিলা । সাত-হাজার মুদ্রা তার আগে রাশি কৈলা ॥ ১৪ ॥
tathāpi yavana-mana prasanna nā dekhilā sāta-hājāra mudrā tāra āge rāśi kailā
লোভ হইল যবনের মুদ্রা দেখিয়া । রাত্রে গঙ্গাপার কৈল দাড়ুকা কাটিয়া ॥ ১৫ ॥
lobha ha-ila yavanera mudrā dekhiyā rātre gaṅgā-pāra kaila dāḍukā kāṭiyā
গড়দ্বার-পথ ছাড়িলা, নারে তাহাঁ যাইতে । রাত্রি-দিন চলি’ আইলা পাতড়া-পর্বতে ॥ ১৬ ॥
gaḍa-dvāra-patha chāḍilā, nāre tāhāṅ yāite rātri-dina cali’ āilā pātaḍā-parvate
তথা এক ভৌমিক হয়, তার ঠাঞি গেলা । ‘পর্বত পার কর আমা’ — বিনতি করিলা ॥ ১৭ ॥
tathā eka bhaumika haya, tāra ṭhāñi gelā ‘parvata pāra kara āmā’ — vinati karilā
সেই ভূঞার সঙ্গে হয় হাতগণিতা । ভূঞার কাণে কহে সেই জানি’ এই কথা ॥ ১৮ ॥
sei bhūñāra saṅge haya hāta-gaṇitā bhūñāra kāṇe kahe sei jāni’ ei kathā
‘ইহার ঠাঞি সুবর্ণের অষ্ট মোহর হয়’ । শুনি’ আনন্দিত ভূঞা সনাতনে কয় ॥ ১৯ ॥
‘iṅhāra ṭhāñi suvarṇera aṣṭa mohara haya’ śuni’ ānandita bhūñā sanātane kaya
“রাত্র্যে পর্বত পার করিব নিজ-লোক দিয়া । ভোজন করহ তুমি রন্ধন করিয়া ॥” ২০ ॥
“rātrye parvata pāra kariba nija-loka diyā bhojana karaha tumi randhana kariyā”
এত বলি’ অন্ন দিল করিয়া সম্মান । সনাতন আসি’ তবে কৈল নদীস্নান ॥ ২১ ॥
eta bali’ anna dila kariyā sammāna sanātana āsi’ tabe kaila nadī-snāna
দুই উপবাসে কৈলা রন্ধন-ভোজনে । রাজমন্ত্রী সনাতন বিচারিলা মনে ॥ ২২ ॥
dui upavāse kailā randhana-bhojane rāja-mantrī sanātana vicārilā mane
‘এই ভূঞা কেনে মোরে সম্মান করিল ?’ এত চিন্তি’ সনাতন ঈশানে পুছিল ॥ ২৩ ॥
‘ei bhūñā kene more sammāna karila?’ eta cinti’ sanātana īśāne puchila
‘তোমার ঠাঞি জানি কিছু দ্রব্য আছয়’ । ঈশান কহে, — ‘মোর ঠাঞি সাত মোহর হয়’ ॥ ২৪ ॥
‘tomāra ṭhāñi jāni kichu dravya āchaya’ īśāna kahe, — ‘mora ṭhāñi sāta mohara haya’
শুনি’ সনাতন তারে করিয়া ভর্ৎসন । ‘সঙ্গে কেনে আনিয়াছ এই কাল-যম ?’ ২৫ ॥
śuni’ sanātana tāre karilā bhartsana ‘saṅge kene āniyācha ei kāla-yama?’
তবে সেই সাত মোহর হস্তেতে করিয়া । ভূঞার কাছে যাঞা কহে মোহর ধরিয়া ॥ ২৬ ॥
tabe sei sāta mohara hastete kariyā bhūñāra kāche yāñā kahe mohara dhariyā
“এই সাত সুবর্ণ মোহর আছিল আমার । ইহা লঞা ধর্ম দেখি’ পর্বত কর পার ॥ ২৭ ॥
“ei sāta suvarṇa mohara āchila āmāra ihā lañā dharma dekhi’ parvata kara pāra
রাজবন্দী আমি, গড়দ্বার যাইতে না পারি । পুণ্য হবে, পর্বত আমা দেহ’ পার করি ॥” ২৮ ॥
rāja-bandī āmi, gaḍa-dvāra yāite nā pāri puṇya habe, parvata āmā deha’ pāra kari”
ভূঞা হাসি’ কহে, — “আমি জানিয়াছি পহিলে । অষ্ট মোহর হয় তোমার সেবক-আঁচলে ॥ ২৯ ॥
bhūñā hāsi’ kahe, — “āmi jāniyāchi pahile aṣṭa mohara haya tomāra sevaka-āṅcale
তোমা মারি’ মোহর লইতাম আজিকার রাত্র্যে । ভাল হৈল, কহিলা তুমি, ছুটিলাঙ পাপ হৈতে ॥ ৩০ ॥
tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite
সন্তুষ্ট হইলাঙ আমি, মোহর না লইব । পুণ্য লাগি’ পর্বত তোমা’ পার করি’ দিব ॥” ৩১ ॥
santuṣṭa ha-ilāṅa āmi, mohara nā la-iba puṇya lāgi’ parvata tomā’ pāra kari’ diba”
গোসাঞি কহে, — “কেহ দ্রব্য লইবে আমা মারি’ । আমার প্রাণ রক্ষা কর দ্রব্য অঙ্গীকরি’ ॥” ৩২ ॥
gosāñi kahe, — “keha dravya la-ibe āmā māri’ āmāra prāṇa rakṣā kara dravya aṅgīkari’ ”
তবে ভূঞা গোসাঞির সঙ্গে চারি পাইক দিল । রাত্র্যে রাত্র্যে বনপথে পর্বত পার কৈল ॥ ৩৩ ॥
tabe bhūñā gosāñira saṅge cāri pāika dila rātrye rātrye vana-pathe parvata pāra kaila
তবে পার হঞা গোসাঞি পুছিলা ঈশানে । “জানি, — শেষ দ্রব্য কিছু আছে তোমা স্থানে ॥” ৩৪ ॥
tabe pāra hañā gosāñi puchilā īśāne “jāni, — śeṣa dravya kichu āche tomā sthāne”
ঈশান কহে, — “এক মোহর আছে অবশেষ ।” গোসাঞি কহে, — “মোহর লঞা যাহ’ তুমি দেশ ॥” ৩৫ ॥
īśāna kahe, — “eka mohara āche avaśeṣa” gosāñi kahe, — “mohara lañā yāha’ tumi deśa”
তারে বিদায় দিয়া গোসাঞি চলিলা একলা । হাতে করোঁয়া, ছিঁড়া কান্থা, নির্ভয় হইলা ॥ ৩৬ ॥
tāre vidāya diyā gosāñi calilā ekalā hāte karoṅyā, chiṅḍā kānthā, nirbhaya ha-ilā
চলি’ চলি’ গোসাঞি তবে আইলা হাজিপুরে । সন্ধ্যাকালে বসিলা এক উদ্যান-ভিতরে ॥ ৩৭ ॥
cali’ cali’ gosāñi tabe āilā hājipure sandhyā-kāle vasilā eka udyāna-bhitare
সেই হাজিপুরে রহে — শ্রীকান্ত তার নাম । গোসাঞির ভগিনীপতি, করে রাজকাম ॥ ৩৮ ॥
sei hājipure rahe — śrīkānta tāra nāma gosāñira bhaginī-pati, kare rāja-kāma
তিন লক্ষ মুদ্রা রাজা দিয়াছে তার স্থানে । ঘোড়া মূল্য লঞা পাঠায় পাৎসার স্থানে ॥ ৩৯ ॥
tina lakṣa mudrā rājā diyāche tāra sthāne ghoḍā mūlya lañā pāṭhāya pātsāra sthāne
টুঙ্গি উপর বসি’ সেই গোসাঞিরে দেখিল । রাত্র্যে একজন-সঙ্গে গোসাঞি-পাশ আইল ॥ ৪০ ॥
ṭuṅgi upara vasi’ sei gosāñire dekhila rātrye eka-jana-saṅge gosāñi-pāśa āila
দুইজন মিলি’ তথা ইষ্টগোষ্ঠী কৈল । বন্ধন-মোক্ষণ-কথা গোসাঞি সকলি কহিল ॥ ৪১ ॥
dui-jana mili’ tathā iṣṭa-goṣṭhī kaila bandhana-mokṣaṇa-kathā gosāñi sakali kahila
তেঁহো কহে, — “দিন-দুই রহ এইস্থানে । ভদ্র হও, ছাড়’ এই মলিন বসনে ॥” ৪২ ॥
teṅho kahe, — “dina-dui raha ei-sthāne bhadra hao, chāḍa’ ei malina vasane”
গোসাঞি কহে, — “একক্ষণ ইহা না রহিব । গঙ্গা পার করি’ দেহ’, এক্ষণে চলিব ॥” ৪৩ ॥
gosāñi kahe, — ‘eka-kṣaṇa ihā nā rahiba gaṅgā pāra kari’ deha’ e-kṣaṇe caliba”
যত্ন করি’ তেঁহো এক ভোটকম্বল দিল । গঙ্গা পার করি’ দিল — গোসাঞি চলিল ॥ ৪৪ ॥
yatna kari’ teṅho eka bhoṭa-kambala dila gaṅgā pāra kari’ dila — gosāñi calila
তবে বারাণসী গোসাঞি আইলা কতদিনে । শুনি আনন্দিত হইলা প্রভুর আগমনে ॥ ৪৫ ॥
tabe vārāṇasī gosāñi āilā kata-dine śuni ānandita ha-ilā prabhura āgamane
চন্দ্রশেখরের ঘরে আসি’ দ্বারেতে বসিলা । মহাপ্রভু জানি’ চন্দ্রশেখরে কহিলা ॥ ৪৬ ॥
candraśekharera ghare āsi’ dvārete vasilā mahāprabhu jāni’ candraśekhare kahilā
‘দ্বারে এক ‘বৈষ্ণব’ হয়, বোলাহ তাঁহারে’ । চন্দ্রশেখর দেখে — ‘বৈষ্ণব’ নাহিক দ্বারে ॥ ৪৭ ॥
‘dvāre eka ‘vaiṣṇava’ haya, bolāha tāṅhāre’ candraśekhara dekhe — ‘vaiṣṇava’ nāhika dvāre
‘দ্বারেতে বৈষ্ণব নাহি’ — প্রভুরে কহিল । ‘কেহ হয়’ করি’ প্রভু তাহারে পুছিল ॥ ৪৮ ॥
‘dvārete vaiṣṇava nāhi’ — prabhure kahila ‘keha haya’ kari’ prabhu tāhāre puchila
তেঁহো কহে, — এক ‘দরবেশ’ আছে দ্বারে । ‘তাঁরে আন’ প্রভুর বাক্যে কহিল তাঁহারে ॥ ৪৯ ॥
teṅho kahe, — eka ‘daraveśa’ āche dvāre ‘tāṅre āna’ prabhura vākye kahila tāṅhāre
‘প্রভু তোমায় বোলায়, আইস, দরবেশ !’ শুনি’ আনন্দে সনাতন করিলা প্রবেশ ॥ ৫০ ॥
‘prabhu tomāya bolāya, āisa, daraveśa!’ śuni’ ānande sanātana karilā praveśa
তাঁহারে অঙ্গনে দেখি’ প্রভু ধাঞা আইলা । তাঁরে আলিঙ্গন করি’ প্রেমাবিষ্ট হৈলা ॥ ৫১ ॥
tāṅhāre aṅgane dekhi’ prabhu dhāñā āilā tāṅre āliṅgana kari’ premāviṣṭa hailā
প্রভুস্পর্শে প্রেমাবিষ্ট হইলা সনাতন । ‘মোরে না ছুঁইহ’ — কহে গদ্গদ-বচন ॥ ৫২ ॥
prabhu-sparśe premāviṣṭa ha-ilā sanātana ‘more nā chuṅiha’ — kahe gadgada-vacana
দুইজনে গলাগলি রোদন অপার । দেখি’ চন্দ্রশেখরের হইল চমৎকার ॥ ৫৩ ॥
dui-jane galāgali rodana apāra dekhi’ candraśekharera ha-ila camatkāra
তবে প্রভু তাঁর হাত ধরি’ লঞা গেলা । পিণ্ডার উপরে আপন-পাশে বসাইলা ॥ ৫৪ ॥
tabe prabhu tāṅra hāta dhari’ lañā gelā piṇḍāra upare āpana-pāśe vasāilā
শ্রীহস্তে করেন তাঁর অঙ্গ সম্মার্জন । তেঁহো কহে, — ‘মোরে, প্রভু, না কর স্পর্শন’ ॥ ৫৫ ॥
śrī-haste karena tāṅra aṅga sammārjana teṅho kahe, — ‘more, prabhu, nā kara sparśana’
প্রভু কহে, — “তোমা স্পর্শি আত্ম পবিত্রিতে । ভক্তি-বলে পার তুমি ব্রহ্মাণ্ড শোধিতে ॥ ৫৬ ॥
prabhu kahe, — “tomā sparśi ātma pavitrite bhakti-bale pāra tumi brahmāṇḍa śodhite
ভবদ্বিধা ভাগবতাস্তীর্থভূতাঃ স্বয়ং প্রভো । তীর্থীকুর্বন্তি তীর্থানি স্বান্তঃস্থেন গদাভৃতা ॥ ৫৭ ॥
bhavad-vidhā bhāgavatās tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ prabho tīrthī-kurvanti tīrthāni svāntaḥ-sthena gadā-bhṛtā
ন মেঽভক্তশ্চতুর্বেদী মদ্ভক্তঃ শ্বপচঃ প্রিয়ঃ । তস্মৈ দেয়ং ততো গ্রাহ্যং স চ পূজ্যো যথা হ্যহম্ ॥ ৫৮ ॥
na me ’bhaktaś catur-vedī mad-bhaktaḥ śva-pacaḥ priyaḥ tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ sa ca pūjyo yathā hy aham
বিপ্রাদ্দ্বিষড়্ গুণযুতাদরবিন্দনাভ- পাদারবিন্দবিমুখাৎ শ্বপচং বরিষ্ঠম্ । মন্যে তদর্পিত-মনোবচনেহিতার্থ- প্রাণং পুনাতি স কুলং ন তু ভূরিমানঃ ॥ ৫৯ ॥
viprād dvi-ṣaḍ-guṇa-yutād aravinda-nābha- pādāravinda-vimukhāt śva-pacaṁ variṣṭham manye tad-arpita-mano-vacanehitārtha- prāṇaṁ punāti sa kulaṁ na tu bhūri-mānaḥ
তোমা দেখি, তোমা স্পর্শি, গাই তোমার গুণ । সর্বেন্দ্রিয়-ফল, — এই শাস্ত্র-নিরূপণ ॥ ৬০ ॥
tomā dekhi, tomā sparśi, gāi tomāra guṇa sarvendriya-phala, — ei śāstra-nirūpaṇa
অক্ষ্ণোঃ ফলং ত্বাদৃশ-দর্শনং হি তনোঃ ফলং ত্বাদৃশ-গাত্রসঙ্গঃ । জিহ্বা-ফলং ত্বাদৃশ-কীর্তনং হি সুদুর্লভা ভাগবতা হি লোকে ॥” ৬১ ॥
akṣṇoḥ phalaṁ tvādṛśa-darśanaṁ hi tanoḥ phalaṁ tvādṛśa-gātra-saṅgaḥ jihvā-phalaṁ tvādṛśa-kīrtanaṁ hi su-durlabhā bhāgavatā hi loke
এত কহি কহে প্রভু, — “শুন, সনাতন । কৃষ্ণ — বড় দয়াময়, পতিত-পাবন ॥ ৬২ ॥
eta kahi kahe prabhu, — “śuna, sanātana kṛṣṇa — baḍa dayāmaya, patita-pāvana
মহা-রৌরব হৈতে তোমা করিলা উদ্ধার । কৃপার সমুদ্র কৃষ্ণ গম্ভীর অপার ॥” ৬৩ ॥
mahā-raurava haite tomā karilā uddhāra kṛpāra samudra kṛṣṇa gambhīra apāra”
সনাতন কহে, — ‘কৃষ্ণ আমি নাহি জানি । আমার উদ্ধার-হেতু তোমার কৃপা মানি ॥’ ৬৪ ॥
sanātana kahe, — ‘kṛṣṇa āmi nāhi jāni āmāra uddhāra-hetu tomāra kṛpā māni’
‘কেমনে ছুটিলা’ বলি প্রভু প্রশ্ন কৈলা । আদ্যোপান্ত সব কথা তেঁহো শুনাইলা ॥ ৬৫ ॥
‘kemane chuṭilā’ bali prabhu praśna kailā ādyopānta saba kathā teṅho śunāilā
প্রভু কহে, — “তোমার দুইভাই প্রয়াগে মিলিলা । রূপ, অনুপম — দুঁহে বৃন্দাবন গেলা” ॥ ৬৬ ॥
prabhu kahe, — “tomāra dui-bhāi prayāge mililā rūpa, anupama — duṅhe vṛndāvana gelā”
তপনমিশ্রেরে আর চন্দ্রশেখরেরে । প্রভু-আজ্ঞায় সনাতন মিলিলা দোঁহারে ॥ ৬৭ ॥
tapana-miśrere āra candraśekharere prabhu-ājñāya sanātana mililā doṅhāre
তপনমিশ্র তবে তাঁরে কৈলা নিমন্ত্রণ । প্রভু কহে, — ‘ক্ষৌর করাহ, যাহ, সনাতন ॥’ ৬৮ ॥
tapana-miśra tabe tāṅre kailā nimantraṇa prabhu kahe, — ‘kṣaura karāha, yāha, sanātana’
চন্দ্রশেখরেরে প্রভু কহে বোলাঞা । ‘এই বেষ দূর কর, যাহ ইঁহারে লঞা’ ॥ ৬৯ ॥
candraśekharere prabhu kahe bolāñā ‘ei veṣa dūra kara, yāha iṅhāre lañā’
ভদ্র করাঞা তাঁরে গঙ্গাস্নান করাইল । শেখর আনিয়া তাঁরে নূতন বস্ত্র দিল ॥ ৭০ ॥
bhadra karāñā tāṅre gaṅgā-snāna karāila śekhara āniyā tāṅre nūtana vastra dila
সেই বস্ত্র সনাতন না কৈল অঙ্গীকার । শুনিয়া প্রভুর মনে আনন্দ অপার ॥ ৭১ ॥
sei vastra sanātana nā kaila aṅgīkāra śuniyā prabhura mane ānanda apāra
মধ্যাহ্ন করিয়া প্রভু গেলা ভিক্ষা করিবারে । সনাতনে লঞা গেলা তপনমিশ্রের ঘরে ॥ ৭২ ॥
madhyāhna kariyā prabhu gelā bhikṣā karibāre sanātane lañā gelā tapana-miśrera ghare
পাদপ্রক্ষালন করি’ ভিক্ষাতে বসিলা । ‘সনাতনে ভিক্ষা দেহ’ — মিশ্রেরে কহিলা ॥ ৭৩ ॥
pāda-prakṣālana kari’ bhikṣāte vasilā ‘sanātane bhikṣā deha’ — miśrere kahilā
মিশ্র কহে, — ‘সনাতনের কিছু কৃত্য আছে । তুমি ভিক্ষা কর, প্রসাদ তাঁরে দিব পাছে ॥’ ৭৪ ॥
miśra kahe, — ‘sanātanera kichu kṛtya āche tumi bhikṣā kara, prasāda tāṅre diba pāche’
ভিক্ষা করি’ মহাপ্রভু বিশ্রাম করিল । মিশ্র প্রভুর শেষপাত্র সনাতনে দিল ॥ ৭৫ ॥
bhikṣā kari’ mahāprabhu viśrāma karila miśra prabhura śeṣa-pātra sanātane dila
মিশ্র সনাতনে দিলা নূতন বসন । বস্ত্র নাহি নিলা, তেঁহো কৈল নিবেদন ॥ ৭৬ ॥
miśra sanātane dilā nūtana vasana vastra nāhi nilā, teṅho kaila nivedana
“মোরে বস্ত্র দিতে যদি তোমার হয় মন । নিজ পরিধান এক দেহ’ পুরাতন ॥” ৭৭ ॥
“more vastra dite yadi tomāra haya mana nija paridhāna eka deha’ purātana”
তবে মিশ্র পুরাতন এক ধুতি দিল । তেঁহো দুই বহির্বাস-কৌপীন করিল ॥ ৭৮ ॥
tabe miśra purātana eka dhuti dila teṅho dui bahirvāsa-kaupīna karila
মহারাষ্ট্রীয় দ্বিজে প্রভু মিলাইলা সনাতনে । সেই বিপ্র তাঁরে কৈল মহা-নিমন্ত্রণে ॥ ৭৯ ॥
mahārāṣṭrīya dvije prabhu milāilā sanātane sei vipra tāṅre kaila mahā-nimantraṇe
“সনাতন, তুমি যাবৎ কাশীতে রহিবা । তাবৎ আমার ঘরে ভিক্ষা যে করিবা ॥” ৮০ ॥
“sanātana, tumi yāvat kāśīte rahibā tāvat āmāra ghare bhikṣā ye karibā”
সনাতন কহে, — “আমি মাধুকরী করিব । ব্রাহ্মণের ঘরে কেনে একত্র ভিক্ষা লব ?” ৮১ ॥
sanātana kahe, — “āmi mādhukarī kariba brāhmaṇera ghare kene ekatra bhikṣā laba?”
সনাতনের বৈরাগ্যে প্রভুর আনন্দ অপার । ভোটকম্বল পানে প্রভু চাহে বারে বার ॥ ৮২ ॥
sanātanera vairāgye prabhura ānanda apāra bhoṭa-kambala pāne prabhu cāhe bāre bāra
সনাতন জানিল এই প্রভুরে না ভায় । ভোট ত্যাগ করিবারে চিন্তিলা উপায় ॥ ৮৩ ॥
sanātana jānila ei prabhure nā bhāya bhoṭa tyāga karibāre cintilā upāya
এত চিন্তি’ গেলা গঙ্গায় মধ্যাহ্ন করিতে । এক গৌড়িয়া কান্থা ধুঞা দিয়াছে শুকাইতে ॥ ৮৪ ॥
eta cinti’ gelā gaṅgāya madhyāhna karite eka gauḍiyā kānthā dhuñā diyāche śukāite
তারে কহে, — “ওরে ভাই, কর উপকারে । এই ভোট লঞা এই কাঁথা দেহ’ মোরে ॥” ৮৫ ॥
tāre kahe, — “ore bhāi, kara upakāre ei bhoṭa lañā ei kāṅthā deha’ more”
সেই কহে, — “রহস্য কর প্রামাণিক হঞা ? বহুমূল্য ভোট দিবা কেন কাঁথা লঞা ?” ৮৬ ॥
sei kahe, — “rahasya kara prāmāṇika hañā? bahu-mūlya bhoṭa dibā kena kāṅthā lañā?”
তেঁহো কহে, — “রহস্য নহে, কহি সত্যবাণী । ভোট লহ, তুমি দেহ’ মোরে কাঁথাখানি ॥” ৮৭ ॥
teṅho kahe, — “rahasya nahe, kahi satya-vāṇī bhoṭa laha, tumi deha’ more kāṅthā-khāni”
এত বলি’ কাঁথা লইল, ভোট তাঁরে দিয়া । গোসাঞির ঠাঁই আইলা কাঁথা গলে দিয়া ॥ ৮৮ ॥
eta bali’ kāṅthā la-ila, bhoṭa tāṅre diyā gosāñira ṭhāṅi āilā kāṅthā gale diyā
প্রভু কহে, — ‘তোমার ভোটকম্বল কোথা গেল ?’ প্রভুপদে সব কথা গোসাঞি কহিল ॥ ৮৯ ॥
prabhu kahe, — ‘tomāra bhoṭa-kambala kothā gela?’ prabhu-pade saba kathā gosāñi kahila
প্রভু কহে, — “ইহা আমি করিয়াছি বিচার । বিষয়-রোগ খণ্ডাইল কৃষ্ণ যে তোমার ॥ ৯০ ॥ সে কেনে রাখিবে তোমার শেষ বিষয়-ভোগ ? রোগ খণ্ডি’ সদ্বৈদ্য না রাখে শেষ রোগ ॥ ৯১ ॥
prabhu kahe, — “ihā āmi kariyāchi vicāra viṣaya-roga khaṇḍāila kṛṣṇa ye tomāra se kene rākhibe tomāra śeṣa viṣaya-bhoga? roga khaṇḍi’ sad-vaidya nā rākhe śeṣa roga
তিন মুদ্রার ভোট গায়, মাধুকরী গ্রাস । ধর্মহানি হয়, লোক করে উপহাস ॥” ৯২ ॥
tina mudrāra bhoṭa gāya, mādhukarī grāsa dharma-hāni haya, loka kare upahāsa”
গোসাঞি কহে, — “যে খণ্ডিল কুবিষয়-ভোগ । তাঁর ইচ্ছায় গেল মোর শেষ বিষয়-রোগ ॥” ৯৩ ॥
gosāñi kahe, — “ye khaṇḍila kuviṣaya-bhoga tāṅra icchāya gela mora śeṣa viṣaya-roga”
প্রসন্ন হঞা প্রভু তাঁরে কৃপা কৈল । তাঁর কৃপায় প্রশ্ন করিতে তাঁর শক্তি হৈল ॥ ৯৪ ॥
prasanna hañā prabhu tāṅre kṛpā kaila tāṅra kṛpāya praśna karite tāṅra śakti haila
পূর্বে যৈছে রায়-পাশে প্রভু প্রশ্ন কৈলা । তাঁর শক্ত্যে রামানন্দ তাঁর উত্তর দিলা ॥ ৯৫ ॥ ইহাঁ প্রভুর শক্ত্যে প্রশ্ন করে সনাতন । আপনে মহাপ্রভু করে ‘তত্ত্ব’-নিরূপণ ॥ ৯৬ ॥
pūrve yaiche rāya-pāśe prabhu praśna kailā tāṅra śaktye rāmānanda tāṅra uttara dilā ihāṅ prabhura śaktye praśna kare sanātana āpane mahāprabhu kare ‘tattva’-nirūpaṇa
কৃষ্ণস্বরূপমাধুর্যৈশ্বর্যভক্তিরসাশ্রয়ম্ । তত্ত্বং সনাতনায়েশঃ কৃপয়োপদিদেশ সঃ ॥ ৯৭ ॥
kṛṣṇa-svarūpa-mādhuryaiś- varya-bhakti-rasāśrayam tattvaṁ sanātanāyeśaḥ kṛpayopadideśa saḥ
তবে সনাতন প্রভুর চরণে ধরিয়া । দৈন্য বিনতি করে দন্তে তৃণ লঞা ॥ ৯৮ ॥
tabe sanātana prabhura caraṇe dhariyā dainya vinati kare dante tṛṇa lañā
“নীচ জাতি, নীচ-সঙ্গী, পতিত অধম । কুবিষয়-কূপে পড়ি’ গোঙাইনু জনম ! ৯৯ ॥
“nīca jāti, nīca-saṅgī, patita adhama kuviṣaya-kūpe paḍi’ goṅāinu janama!
আপনার হিতাহিত কিছুই না জানি ! গ্রাম্য-ব্যবহারে পণ্ডিত, তাই সত্য মানি ॥ ১০০ ॥
āpanāra hitāhita kichui nā jāni! grāmya-vyavahāre paṇḍita, tāi satya māni
কৃপা করি,’ যদি মোরে করিয়াছ উদ্ধার । আপন-কৃপাতে কহ ‘কর্তব্য’ আমার ॥ ১০১ ॥
kṛpā kari’ yadi more kariyācha uddhāra āpana-kṛpāte kaha ‘kartavya’ āmāra
‘কে আমি’, ‘কেনে আমায় জারে তাপত্রয়’ । ইহা নাহি জানি — ‘কেমনে হিত হয়’ ॥ ১০২ ॥
‘ke āmi’, ‘kene āmāya jāre tāpa-traya’ ihā nāhi jāni — ‘kemane hita haya’
‘সাধ্য’-‘সাধন’-তত্ত্ব পুছিতে না জানি । কৃপা করি’ সব তত্ত্ব কহ ত’ আপনি ॥” ১০৩ ॥
‘sādhya’-‘sādhana’-tattva puchite nā jāni kṛpā kari’ saba tattva kaha ta’ āpani”
প্রভু কহে, — “কৃষ্ণ-কৃপা তোমাতে পূর্ণ হয় । সব তত্ত্ব জান, তোমার নাহি তাপত্রয় ॥ ১০৪ ॥
prabhu kahe, — “kṛṣṇa-kṛpā tomāte pūrṇa haya saba tattva jāna, tomāra nāhi tāpa-traya
কৃষ্ণশক্তি ধর তুমি, জান তত্ত্বভাব । জানি’ দার্ঢ্য লাগি’ পুছে, — সাধুর স্বভাব ॥ ১০৫ ॥
kṛṣṇa-śakti dhara tumi, jāna tattva-bhāva jāni’ dārḍhya lāgi’ puche, — sādhura svabhāva
অচিরাদেব সর্বার্থঃ সিধ্যত্যেষামভীপ্সিতঃ । সদ্ধর্মস্যাববোধায় যেষাং নির্বন্ধিনী মতিঃ ॥ ১০৬ ॥
acirād eva sarvārthaḥ sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ sad-dharmasyāvabodhāya yeṣāṁ nirbandhinī matiḥ
যোগ্যপাত্র হও তুমি ভক্তি প্রবর্তাইতে । ক্রমে সব তত্ত্ব শুন, কহিয়ে তোমাতে ॥ ১০৭ ॥
yogya-pātra hao tumi bhakti pravartāite krame saba tattva śuna, kahiye tomāte
জীবের ‘স্বরূপ’ হয় — কৃষ্ণের ‘নিত্যদাস’ । কৃষ্ণের ‘তটস্থা-শক্তি’, ‘ভেদাভেদ-প্রকাশ’ ॥ ১০৮ ॥ সূর্যাংশ-কিরণ, যৈছে অগ্নিজ্বালাচয় । স্বাভাবিক কৃষ্ণের তিনপ্ৰকার ‘শক্তি’ হয় ॥ ১০৯ ॥
jīvera ‘svarūpa’ haya — kṛṣṇera ‘nitya-dāsa’ kṛṣṇera ‘taṭasthā-śakti’ ‘bhedābheda-prakāśa’ sūryāṁśa-kiraṇa, yaiche agni-jvālā-caya svābhāvika kṛṣṇera tina-prakāra ‘śakti’ haya
একদেশস্থিতস্যাগ্নের্জ্যোৎস্না বিস্তারিণী যথা । পরস্য ব্রহ্মণঃ শক্তিস্তথেদমখিলং জগৎ ॥ ১১০ ॥
eka-deśa-sthitasyāgner jyotsnā vistāriṇī yathā parasya brahmaṇaḥ śaktis tathedam akhilaṁ jagat
কৃষ্ণের স্বাভাবিক তিনশক্তি-পরিণতি । চিচ্ছক্তি, জীবশক্তি, আর মায়াশক্তি ॥ ১১১ ॥
kṛṣṇera svābhāvika tina-śakti-pariṇati cic-chakti, jīva-śakti, āra māyā-śakti
বিষ্ণুশক্তিঃ পরা প্রোক্তা ক্ষেত্রজ্ঞাখ্যা তথাপরা । অবিদ্যা-কর্মসংজ্ঞান্যা তৃতীয়া শক্তিরিষ্যতে ॥ ১১২ ॥
viṣṇu-śaktiḥ parā proktā kṣetrajñākhyā tathā parā avidyā-karma-saṁjñānyā tṛtīyā śaktir iṣyate
শক্তয়ঃ সর্বভাবানামচিন্ত্যজ্ঞানগোচরাঃ । যতোঽতো ব্রহ্মণস্তাস্তু সর্গাদ্যা ভাবশক্তয়ঃ । ভবন্তি তপতাং শ্রেষ্ঠ পাবকস্য যথোষ্ণতা ॥ ১১৩ ॥
śaktayaḥ sarva-bhāvānām acintya-jñāna-gocarāḥ yato ’to brahmaṇas tās tu sargādyā bhāva-śaktayaḥ bhavanti tapatāṁ śreṣṭha pāvakasya yathoṣṇatā
যয়া ক্ষেত্রজ্ঞশক্তিঃ সা বেষ্টিতা নৃপ সর্বগা । সংসারতাপানখিলানবাপ্নোত্যত্র সন্ততান্ ॥ ১১৪ ॥
yayā kṣetra-jña-śaktiḥ sā veṣṭitā nṛpa sarva-gā saṁsāra-tāpān akhilān avāpnoty atra santatān
তয়া তিরোহিতত্বাচ্চ শক্তিঃ ক্ষেত্রজ্ঞ-সংজ্ঞিতা । সর্বভূতেষু ভূপাল তারতম্যেন বর্ততে ॥ ১১৫ ॥
tayā tirohitatvāc ca śaktiḥ kṣetra-jña-saṁjñitā sarva-bhūteṣu bhū-pāla tāratamyena vartate
অপরেয়মিতস্ত্বন্যাং প্রকৃতিং বিদ্ধি মে পরাম্ । জীবভূতাং মহাবাহো যয়েদং ধার্যতে জগৎ ॥ ১১৬ ॥
apareyam itas tv anyāṁ prakṛtiṁ viddhi me parām jīva-bhūtāṁ mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat
কৃষ্ণ ভুলি’ সেই জীব অনাদি-বহির্মুখ । অতএব মায়া তারে দেয় সংসার-দুঃখ ॥ ১১৭ ॥
kṛṣṇa bhuli’ sei jīva anādi-bahirmukha ataeva māyā tāre deya saṁsāra-duḥkha
কভু স্বর্গে উঠায়, কভু নরকে ডুবায় । দণ্ড্যজনে রাজা যেন নদীতে চুবায় ॥ ১১৮ ॥
kabhu svarge uṭhāya, kabhu narake ḍubāya daṇḍya-jane rājā yena nadīte cubāya
ভয়ং দ্বিতীয়াভিনিবেশতঃ স্যা- দীশাদপেতস্য বিপর্যয়োঽস্মৃতিঃ । তন্মায়য়াতো বুধ আভজেত্তং ভক্ত্যৈকয়েশং গুরুদেবতাত্মা ॥ ১১৯ ॥
bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād īśād apetasya viparyayo ’smṛtiḥ tan-māyayāto budha ābhajet taṁ bhaktyaikayeśaṁ guru-devatātmā
সাধু-শাস্ত্র-কৃপায় যদি কৃষ্ণোন্মুখ হয় । সেই জীব নিস্তরে, মায়া তাহারে ছাড়য় ॥ ১২০ ॥
sādhu-śāstra-kṛpāya yadi kṛṣṇonmukha haya sei jīva nistare, māyā tāhāre chāḍaya
দৈবী হ্যেষা গুণময়ী মম মায়া দুরত্যয়া । মামেব যে প্রপদ্যন্তে মায়ামেতাং তরন্তি তে ॥ ১২১ ॥
daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te
মায়ামুগ্ধ জীবের নাহি স্বতঃ কৃষ্ণজ্ঞান । জীবেরে কৃপায় কৈলা কৃষ্ণ বেদ-পুরাণ ॥ ১২২ ॥
māyā-mugdha jīvera nāhi svataḥ kṛṣṇa-jñāna jīvere kṛpāya kailā kṛṣṇa veda-purāṇa
‘শাস্ত্র-গুরু-আত্ম’-রূপে আপনারে জানান । ‘কৃষ্ণ মোর প্রভু, ত্রাতা’ — জীবের হয় জ্ঞান ॥ ১২৩ ॥
‘śāstra-guru-ātma’-rūpe āpanāre jānāna ‘kṛṣṇa mora prabhu, trātā’ — jīvera haya jñāna
বেদশাস্ত্র কহে — ‘সম্বন্ধ’, ‘অভিধেয়,’ ‘প্রয়োজন’ । ‘কৃষ্ণ’ — প্রাপ্য সম্বন্ধ, ‘ভক্তি’ — প্রাপ্ত্যের সাধন ॥ ১২৪ ॥
veda-śāstra kahe — ‘sambandha’, ‘abhidheya’, ‘prayojana’ ‘kṛṣṇa’ — prāpya sambandha, ‘bhakti’ — prāptyera sādhana
অভিধেয়-নাম ‘ভক্তি,’ ‘প্রেম’ — প্রয়োজন । পুরুষার্থ-শিরোমণি প্রেম মহাধন ॥ ১২৫ ॥
abhidheya-nāma ‘bhakti’, ‘prema’ — prayojana puruṣārtha-śiromaṇi prema mahā-dhana
কৃষ্ণমাধুর্য-সেবানন্দ-প্রাপ্তির কারণ । কৃষ্ণ-সেবা করে, আর কৃষ্ণরস-আস্বাদন ॥ ১২৬ ॥
kṛṣṇa-mādhurya-sevānanda-prāptira kāraṇa kṛṣṇa-sevā kare, āra kṛṣṇa-rasa-āsvādana
ইহাতে দৃষ্টান্ত — যৈছে দরিদ্রের ঘরে । ‘সর্বজ্ঞ’ আসি’ দুঃখ দেখি’ পুছয়ে তাহারে ॥ ১২৭ ॥
ihāte dṛṣṭānta — yaiche daridrera ghare ‘sarvajña’ āsi’ duḥkha dekhi’ puchaye tāhāre
‘তুমি কেনে দুঃখী, তোমার আছে পিতৃধন । তোমারে না কহিল, অন্যত্র ছাড়িল জীবন ॥” ১২৮ ॥
‘tumi kene duḥkhī, tomāra āche pitṛ-dhana tomāre nā kahila, anyatra chāḍila jīvana”
সর্বজ্ঞের বাক্যে করে ধনের উদ্দেশে । ঐছে বেদ-পুরাণ জীবে ‘কৃষ্ণ’ উপদেশে ॥ ১২৯ ॥
sarvajñera vākye kare dhanera uddeśe aiche veda-purāṇa jīve ‘kṛṣṇa’ upadeśe
সর্বজ্ঞের বাক্যে মূলধন অনুবন্ধ । সর্বশাস্ত্রে উপদেশে, ‘শ্রীকৃষ্ণ’ — সম্বন্ধ ॥ ১৩০ ॥
sarvajñera vākye mūla-dhana anubandha sarva-śāstre upadeśe, ‘śrī-kṛṣṇa’ — sambandha
‘বাপের ধন আছে’ — জ্ঞানে ধন নাহি পায় । তবে সর্বজ্ঞ কহে তারে প্রাপ্তির উপায় ॥ ১৩১ ॥
‘bāpera dhana āche’ — jñāne dhana nāhi pāya tabe sarvajña kahe tāre prāptira upāya
‘এই স্থানে আছে ধন’ — যদি দক্ষিণে খুদিবে । ‘ভীমরুল-বরুলী’ উঠিবে, ধন না পাইবে ॥ ১৩২ ॥
‘ei sthāne āche dhana’ — yadi dakṣiṇe khudibe ‘bhīmarula-barulī’ uṭhibe, dhana nā pāibe
‘পশ্চিমে’ খুদিবে, তাহা ‘যক্ষ’ এক হয় । সে বিঘ্ন করিবে, — ধনে হাত না পড়য় ॥ ১৩৩ ॥
‘paścime’ khudibe, tāhā ‘yakṣa’ eka haya se vighna karibe, — dhane hāta nā paḍaya
‘উত্তরে’ খুদিলে আছে কৃষ্ণ ‘অজগরে’ । ধন নাহি পাবে, খুদিতে গিলিবে সবারে ॥ ১৩৪ ॥
‘uttare’ khudile āche kṛṣṇa ‘ajagare’ dhana nāhi pābe, khudite gilibe sabāre
পূর্বদিকে তাতে মাটী অল্প খুদিতে । ধনের ঝারি পড়িবেক তোমার হাতেতে ॥ ১৩৫ ॥
pūrva-dike tāte māṭī alpa khudite dhanera jhāri paḍibeka tomāra hātete
ঐছে শাস্ত্র কহে, — কর্ম, জ্ঞান, যোগ ত্যজি’ । ‘ভক্ত্যে’ কৃষ্ণ বশ হয়, ভক্ত্যে তাঁরে ভজি ॥ ১৩৬ ॥
aiche śāstra kahe, — karma, jñāna, yoga tyaji’ ‘bhaktye’ kṛṣṇa vaśa haya, bhaktye tāṅre bhaji
ন সাধয়তি মাং যোগো ন সাংখ্যং ধর্ম উদ্ধব । ন স্বাধ্যায়স্তপস্ত্যাগো যথা ভক্তির্মমোর্জিতা ॥ ১৩৭ ॥
na sādhayati māṁ yogo na sāṅkhyaṁ dharma uddhava na svādhyāyas tapas tyāgo yathā bhaktir mamorjitā
ভক্ত্যাহমেকয়া গ্রাহ্যঃ শ্রদ্ধয়াত্মা প্রিয়ঃ সতাম্ । ভক্তিঃ পুনাতি মন্নিষ্ঠা শ্বপাকানপি সম্ভবাৎ ॥ ১৩৮ ॥
bhaktyāham ekayā grāhyaḥ śraddhayātmā priyaḥ satām bhaktiḥ punāti man-niṣṭhā śva-pākān api sambhavāt
অতএব ‘ভক্তি’ — কৃষ্ণপ্রাপ্ত্যের উপায় । ‘অভিধেয়’ বলি’ তারে সর্বশাস্ত্রে গায় ॥ ১৩৯ ॥
ataeva ‘bhakti’ — kṛṣṇa-prāptyera upāya ‘abhidheya’ bali’ tāre sarva-śāstre gāya
ধন পাইলে যৈছে সুখভোগ ফল পায় । সুখভোগ হৈতে দুঃখ আপনি পলায় ॥ ১৪০ ॥
dhana pāile yaiche sukha-bhoga phala pāya sukha-bhoga haite duḥkha āpani palāya
তৈছে ভক্তি-ফলে কৃষ্ণে প্রেম উপজয় । প্রেমে কৃষ্ণাস্বাদ হৈলে ভব নাশ পায় ॥ ১৪১ ॥
taiche bhakti-phale kṛṣṇe prema upajaya preme kṛṣṇāsvāda haile bhava nāśa pāya
দারিদ্র্য-নাশ, ভবক্ষয়, — প্রেমের ‘ফল’ নয় । প্রেমসুখ-ভোগ — মুখ্য প্রয়োজন হয় ॥ ১৪২ ॥
dāridrya-nāśa, bhava-kṣaya, — premera ‘phala’ naya prema-sukha-bhoga — mukhya prayojana haya
বেদশাস্ত্রে কহে সম্বন্ধ, অভিধেয়, প্রয়োজন । কৃষ্ণ, কৃষ্ণভক্তি, প্রেম, — তিন মহাধন ॥ ১৪৩ ॥
veda-śāstre kahe sambandha, abhidheya, prayojana kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti, prema, — tina mahā-dhana
বেদাদি সকল শাস্ত্রে কৃষ্ণ — মুখ্য সম্বন্ধ । তাঁর জ্ঞানে আনুষঙ্গে যায় মায়াবন্ধ ॥ ১৪৪ ॥
vedādi sakala śāstre kṛṣṇa — mukhya sambandha tāṅra jñāne ānuṣaṅge yāya māyā-bandha
ব্যামোহায় চরাচরস্য জগতস্তে তে পুরাণাগমা- স্তাং তামেব হি দেবতাং পরমিকাং জল্পন্তু কল্পাবধি । সিদ্ধান্তে পুনরেক এব ভগবান্ বিষ্ণুঃ সমস্তাগম- ব্যাপারেষু বিবেচনব্যতিকরং নীতেষু নিশ্চীয়তে ॥ ১৪৫ ॥
vyāmohāya carācarasya jagatas te te purāṇāgamās tāṁ tām eva hi devatāṁ paramikāṁ jalpantu kalpāvadhi siddhānte punar eka eva bhagavān viṣṇuḥ samastāgama- vyāpāreṣu vivecana-vyatikaraṁ nīteṣu niścīyate
মুখ্য-গৌণ-বৃত্তি, কিংবা অন্বয়-ব্যতিরেকে । বেদের প্রতিজ্ঞা কেবল কহয়ে কৃষ্ণকে ॥ ১৪৬ ॥
mukhya-gauṇa-vṛtti, kiṁvā anvaya-vyatireke vedera pratijñā kevala kahaye kṛṣṇake
কিং বিধত্তে কিমাচষ্টে কিমনূদ্য বিকল্পয়েৎ । ইত্যস্যা হৃদয়ং লোকে নান্যো মদ্বেদ কশ্চন ॥ ১৪৭ ॥ মাং বিধত্তেঽভিধত্তে মাং বিকল্প্যাপোহ্যতে হ্যহম্ । এতাবান্ সর্ববেদার্থঃ শব্দ আস্থায় মাং ভিদাম্ । মায়ামাত্রমনূদ্যান্তে প্রতিষিধ্য প্রসীদতি ॥ ১৪৮ ॥
kiṁ vidhatte kim ācaṣṭe kim anūdya vikalpayet ity asyā hṛdayaṁ loke nānyo mad veda kaścana māṁ vidhatte ’bhidhatte māṁ vikalpyāpohyate hy aham etāvān sarva-vedārthaḥ śabda āsthāya māṁ bhidām māyā-mātram anūdyānte pratiṣidhya prasīdati
কৃষ্ণের স্বরূপ — অনন্ত, বৈভব — অপার । চিচ্ছক্তি, মায়াশক্তি, জীবশক্তি আর ॥ ১৪৯ ॥
kṛṣṇera svarūpa — ananta, vaibhava — apāra cic-chakti, māyā-śakti, jīva-śakti āra
বৈকুণ্ঠ, ব্রহ্মাণ্ডগণ — শক্তি-কার্য হয় । স্বরূপশক্তি শক্তি-কার্যের — কৃষ্ণ সমাশ্রয় ॥ ১৫০ ॥
vaikuṇṭha, brahmāṇḍa-gaṇa — śakti-kārya haya svarūpa-śakti śakti-kāryera — kṛṣṇa samāśraya
দশমে দশমং লক্ষ্যমাশ্রিতাশ্রয়-বিগ্রহম্ । শ্রীকৃষ্ণাখ্যং পরং ধাম জগদ্ধাম নমামি তৎ ॥ ১৫১ ॥
daśame daśamaṁ lakṣyam āśritāśraya-vigraham śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma jagad-dhāma namāmi tat
কৃষ্ণের স্বরূপ-বিচার শুন, সনাতন । অদ্বয়জ্ঞান-তত্ত্ব, ব্রজে ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ১৫২ ॥
kṛṣṇera svarūpa-vicāra śuna, sanātana advaya-jñāna-tattva, vraje vrajendra-nandana
সর্ব-আদি, সর্ব-অংশী, কিশোর-শেখর । চিদানন্দ-দেহ, সর্বাশ্রয়, সর্বেশ্বর ॥ ১৫৩ ॥
sarva-ādi, sarva-aṁśī, kiśora-śekhara cid-ānanda-deha, sarvāśraya, sarveśvara
ঈশ্বরঃ পরমঃ কৃষ্ণঃ সচ্চিদানন্দবিগ্রহঃ । অনাদিরাদির্গোবিন্দঃ সর্বকারণকারণম্ ॥ ১৫৪ ॥
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam
স্বয়ং ভগবান্ কৃষ্ণ, ‘গোবিন্দ’ পর নাম । সর্বৈশ্বর্যপূর্ণ যাঁর গোলক — নিত্যধাম ॥ ১৫৫ ॥
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, ‘govinda’ para nāma sarvaiśvarya-pūrṇa yāṅra goloka — nitya-dhāma
এতে চাংশকলাঃ পুংসঃ কৃষ্ণস্তু ভগবান্ স্বয়ম্ । ইন্দ্রারিব্যাকুলং লোকং মৃড়য়ন্তি যুগে যুগে ॥ ১৫৬ ॥
ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam indrāri-vyākulaṁ lokaṁ mṛḍayanti yuge yuge
জ্ঞান, যোগ, ভক্তি, — তিন সাধনের বশে । ব্রহ্ম, আত্মা, ভগবান্ — ত্রিবিধ প্রকাশে ॥ ১৫৭ ॥
jñāna, yoga, bhakti, — tina sādhanera vaśe brahma, ātmā, bhagavān — trividha prakāśe
বদন্তি তত্তত্ত্ববিদস্তত্ত্বং যজ্ জ্ঞানমদ্বয়ম্ । ব্রহ্মেতি পরমাত্মেতি ভগবানিতি শব্দ্যতে ॥ ১৫৮ ॥
vadanti tat tattva-vidas tattvaṁ yaj jñānam advayam brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate
ব্রহ্ম — অঙ্গকান্তি তাঁর, নির্বিশেষ প্রকাশে । সূর্য যেন চর্মচক্ষে জ্যোতির্ময় ভাসে ॥ ১৫৯ ॥
brahma — aṅga-kānti tāṅra, nirviśeṣa prakāśe sūrya yena carma-cakṣe jyotirmaya bhāse
যস্য প্রভা প্রভবতো জগদণ্ডকোটি- কোটিষ্বশেষবসুধাদিবিভূতিভিন্নম্ । তদ্ব্রহ্ম নিষ্কলমনন্তমশেষভূতং গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ॥ ১৬০ ॥
yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi- koṭiṣv aśeṣa-vasudhādi-vibhūti-bhinnam tad brahma niṣkalam anantam aśeṣa-bhūtaṁ govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
পরমাত্মা যেঁহো, তেঁহো কৃষ্ণের এক অংশ । আত্মার ‘আত্মা’ হয় কৃষ্ণ সর্ব-অবতংস ॥ ১৬১ ॥
paramātmā yeṅho, teṅho kṛṣṇera eka aṁśa ātmāra ‘ātmā’ haya kṛṣṇa sarva-avataṁsa
কৃষ্ণমেনমবেহি ত্বমাত্মানমখিলাত্মনাম্ । জগদ্ধিতায় সোঽপ্যত্র দেহীবাভাতি মায়য়া ॥ ১৬২ ॥
kṛṣṇam enam avehi tvam ātmānam akhilātmanām jagad-dhitāya so ’py atra dehīvābhāti māyayā
অথবা বহুনৈতেন কিং জ্ঞাতেন তবার্জুন । বিষ্টভ্যাহমিদং কৃৎস্নমেকাংশেন স্থিতো জগৎ ॥ ১৬৩ ॥
atha vā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjuna viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam ekāṁśena sthito jagat
‘ভক্ত্যে’ ভগবানের অনুভব — পূর্ণরূপ । একই বিগ্রহে তাঁর অনন্ত স্বরূপ ॥ ১৬৪ ॥
‘bhaktye’ bhagavānera anubhava — pūrṇa-rūpa eka-i vigrahe tāṅra ananta svarūpa
স্বয়ংরূপ, তদেকাত্মরূপ, আবেশ — নাম । প্রথমেই তিনরূপে রহেন ভগবান্ ॥ ১৬৫ ॥
svayaṁ-rūpa, tad-ekātma-rūpa, āveśa — nāma prathamei tina-rūpe rahena bhagavān
‘স্বয়ংরূপ’ ‘স্বয়ংপ্রকাশ,’ — দুই রূপে স্ফূর্তি । স্বয়ংরূপে — এক ‘কৃষ্ণ’ ব্রজে গোপমূর্তি ॥ ১৬৬ ॥
‘svayaṁ-rūpa’ ‘svayaṁ-prakāśa’ — dui rūpe sphūrti svayaṁ-rūpe — eka ‘kṛṣṇa’ vraje gopa-mūrti
‘প্রাভব-বৈভব’-রূপে দ্বিবিধ প্রকাশে । এক-বপু বহু রূপ যৈছে হৈল রাসে ॥ ১৬৭ ॥
‘prābhava-vaibhava’-rūpe dvividha prakāśe eka-vapu bahu rūpa yaiche haila rāse
মহিষী-বিবাহে হৈল বহুবিধ মূর্তি । ‘প্রাভব প্রকাশ’ — এই শাস্ত্র-পরসিদ্ধি ॥ ১৬৮ ॥
mahiṣī-vivāhe haila bahu-vidha mūrti ‘prābhava prakāśa’ — ei śāstra-parasiddhi
সৌভর্যাদি-প্রায় সেই কায়ব্যূহ নয় । কায়ব্যূহ হৈলে নারদের বিস্ময় না হয় ॥ ১৬৯ ॥
saubhary-ādi-prāya sei kāya-vyūha naya kāya-vyūha haile nāradera vismaya nā haya
চিত্রং বতৈতদেকেন বপুষা যুগপৎ পৃথক্ । গৃহেষু দ্ব্যষ্টসাহস্রং স্ত্রিয় এক উদাবহৎ ॥ ১৭০ ॥
citraṁ bataitad ekena vapuṣā yugapat pṛthak gṛheṣu dvy-aṣṭa-sāhasraṁ striya eka udāvahat
সেই বপু, সেই আকৃতি পৃথক্ যদি ভাসে । ভাবাবেশ-ভেদে নাম ‘বৈভবপ্রকাশে’ ॥ ১৭১ ॥
sei vapu, sei ākṛti pṛthak yadi bhāse bhāvāveśa-bhede nāma ‘vaibhava-prakāśe’
অনন্ত প্রকাশে কৃষ্ণের নাহি মূর্তিভেদ । আকার-বর্ণ-অস্ত্র-ভেদে নাম-বিভেদ ॥ ১৭২ ॥
ananta prakāśe kṛṣṇera nāhi mūrti-bheda ākāra-varṇa-astra-bhede nāma-vibheda
অন্যে চ সংস্কৃতাত্মানো বিধিনাভিহিতেন তে । যজন্তি ত্বন্ময়াস্ত্বাং বৈ বহুমূর্ত্যেকমূর্তিকম্ ॥ ১৭৩ ॥
anye ca saṁskṛtātmāno vidhinābhihitena te yajanti tvan-mayās tvāṁ vai bahu-mūrty eka-mūrtikam
বৈভবপ্রকাশ কৃষ্ণের — শ্রীবলরাম । বর্ণমাত্র-ভেদ, সব — কৃষ্ণের সমান ॥ ১৭৪ ॥
vaibhava-prakāśa kṛṣṇera — śrī-balarāma varṇa-mātra-bheda, saba — kṛṣṇera samāna
বৈভবপ্রকাশ যৈছে দেবকী-তনুজ । দ্বিভুজ-স্বরূপ কভু, কভু হয় চতুর্ভুজ ॥ ১৭৫ ॥
vaibhava-prakāśa yaiche devakī-tanuja dvibhuja-svarūpa kabhu, kabhu haya caturbhuja
যে-কালে দ্বিভুজ, নাম — বৈভবপ্রকাশ । চতুর্ভুজ হৈলে, নাম — প্রাভবপ্রকাশ ॥ ১৭৬ ॥
ye-kāle dvibhuja, nāma — vaibhava-prakāśa caturbhuja haile, nāma — prābhava-prakāśa
স্বয়ংরূপের গোপবেশ, গোপ-অভিমান । বাসুদেবের ক্ষত্রিয়-বেশ, ‘আমি — ক্ষত্রিয়’-জ্ঞান ॥ ১৭৭ ॥
svayaṁ-rūpera gopa-veśa, gopa-abhimāna vāsudevera kṣatriya-veśa, ‘āmi — kṣatriya’-jñāna
সৌন্দর্য, ঐশ্বর্য, মাধুর্য, বৈদগ্ধ্য-বিলাস । ব্রজেন্দ্রনন্দনে ইহা অধিক উল্লাস ॥ ১৭৮ ॥
saundarya, aiśvarya, mādhurya, vaidagdhya-vilāsa vrajendra-nandane ihā adhika ullāsa
গোবিন্দের মাধুরী দেখি’ বাসুদেবের ক্ষোভ । সে মাধুরী আস্বাদিতে উপজয় লোভ ॥ ১৭৯ ॥
govindera mādhurī dekhi’ vāsudevera kṣobha se mādhurī āsvādite upajaya lobha
উদ্গীর্ণাদ্ভুত-মাধুরী-পরিমলস্যাভীরলীলস্য মে দ্বৈতং হন্ত সমীক্ষয়ন্ মুহুরসৌ চিত্রীয়তে চারণঃ । চেতঃ কেলি-কুতূহলোত্তরলিতং সত্যং সখে মামকং যস্য প্রেক্ষ্য স্বরূপতাং ব্রজবধূসারূপ্যমন্বিচ্ছতি ॥ ১৮০ ॥
udgīrṇādbhuta-mādhurī-parimalasyābhīra-līlasya me dvaitaṁ hanta samīkṣayan muhur asau citrīyate cāraṇaḥ cetaḥ keli-kutūhalottaralitaṁ satyaṁ sakhe māmakaṁ yasya prekṣya svarūpatāṁ vraja-vadhū-sārūpyam anvicchati
মথুরায় যৈছে গন্ধর্বনৃত্য-দরশনে । পুনঃ দ্বারকাতে যৈছে চিত্র-বিলোকনে ॥ ১৮১ ॥
mathurāya yaiche gandharva-nṛtya-daraśane punaḥ dvārakāte yaiche citra-vilokane
অপরিকলিতপূর্বঃ কশ্চমৎকারকারী স্ফুরতু মম গরীয়ানেষ মাধুর্যপূরঃ । অয়মহমপি হন্ত প্রেক্ষ্য যং লুব্ধচেতাঃ সরভসমুপভোক্তুং কাময়ে রাধিকেব ॥ ১৮২ ॥
aparikalita-pūrvaḥ kaś camatkāra-kārī sphuratu mama garīyān eṣa mādhurya-pūraḥ ayam aham api hanta prekṣya yaṁ lubdha-cetāḥ sarabhasam upabhoktuṁ kāmaye rādhikeva
সেই বপু ভিন্নাভাসে কিছু ভিন্নাকার । ভাবাবেশাকৃতি-ভেদে ‘তদেকাত্ম’ নাম তাঁর ॥ ১৮৩ ॥
sei vapu bhinnābhāse kichu bhinnākāra bhāvāveśākṛti-bhede ‘tad-ekātma’ nāma tāṅra
তদেকাত্মরূপে ‘বিলাস’, ‘স্বাংশ’ — দুই ভেদ । বিলাস, স্বাংশের ভেদে বিবিধ বিভেদ ॥ ১৮৪ ॥
tad-ekātma-rūpe ‘vilāsa’, ‘svāṁśa’ — dui bheda vilāsa, svāṁśera bhede vividha vibheda
প্রাভব-বৈভব-ভেদে বিলাস — দ্বিধাকার । বিলাসের বিলাস-ভেদ — অনন্ত প্রকার ॥ ১৮৫ ॥
prābhava-vaibhava-bhede vilāsa — dvidhākāra vilāsera vilāsa-bheda — ananta prakāra
প্রাভববিলাস — বাসুদেব, সঙ্কর্ষণ । প্রদ্যুম্ন, অনিরুদ্ধ, — মুখ্য চারিজন ॥ ১৮৬ ॥
prābhava-vilāsa — vāsudeva, saṅkarṣaṇa pradyumna, aniruddha, — mukhya cāri-jana
ব্রজে গোপভাব রামের, পুরে ক্ষত্রিয়-ভাবন । বর্ণ-বেশ-ভেদ, তাতে ‘বিলাস’ তাঁর নাম ॥ ১৮৭ ॥
vraje gopa-bhāva rāmera, pure kṣatriya-bhāvana varṇa-veśa-bheda, tāte ‘vilāsa’ tāṅra nāma
বৈভবপ্রকাশে আর প্রাভববিলাসে । একই মূর্ত্যে বলদেব ভাব-ভেদে ভাসে ॥ ১৮৮ ॥
vaibhava-prakāśe āra prābhava-vilāse eka-i mūrtye baladeva bhāva-bhede bhāse
আদি-চতুর্ব্যূহ — ইঁহার কেহ নাহি সম । অনন্ত চতুর্ব্যূহগণের প্রাকট্য-কারণ ॥ ১৮৯ ॥
ādi-catur-vyūha — iṅhāra keha nāhi sama ananta catur-vyūha-gaṇera prākaṭya-kāraṇa
কৃষ্ণের এই চারি প্রাভববিলাস । দ্বারকা-মথুরা-পুরে নিত্য ইঁহার বাস ॥ ১৯০ ॥
kṛṣṇera ei cāri prābhava-vilāsa dvārakā-mathurā-pure nitya iṅhāra vāsa
এই চারি হৈতে চব্বিশ মূর্তি পরকাশ । অস্ত্রভেদে নাম-ভেদ — বৈভববিলাস ॥ ১৯১ ॥
ei cāri haite cabbiśa mūrti parakāśa astra-bhede nāma-bheda — vaibhava-vilāsa
পুনঃ কৃষ্ণ চতুর্ব্যূহ লঞা পূর্বরূপে । পরব্যোম-মধ্যে বৈসে নারায়ণরূপে ॥ ১৯২ ॥
punaḥ kṛṣṇa catur-vyūha lañā pūrva-rūpe paravyoma-madhye vaise nārāyaṇa-rūpe
তাঁহা হৈতে পুনঃ চতুর্ব্যূহ-পরকাশ । আবরণরূপে চারিদিকে যাঁর বাস ॥ ১৯৩ ॥
tāṅhā haite punaḥ catur-vyūha-parakāśa āvaraṇa-rūpe cāri-dike yāṅra vāsa
চারিজনের পুনঃ পৃথক্ তিন তিন মূর্তি । কেশবাদি যাহা হৈতে বিলাসের পূর্তি ॥ ১৯৪ ॥
cāri-janera punaḥ pṛthak tina tina mūrti keśavādi yāhā haite vilāsera pūrti
চক্রাদি-ধারণ-ভেদে নাম-ভেদ সব । বাসুদেবের মূর্তি — কেশব, নারায়ণ, মাধব ॥ ১৯৫ ॥
cakrādi-dhāraṇa-bhede nāma-bheda saba vāsudevera mūrti — keśava, nārāyaṇa, mādhava
সঙ্কর্ষণের মূর্তি — গোবিন্দ, বিষ্ণু, মধুসূদন । এ অন্য গোবিন্দ — নহে ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ১৯৬ ॥
saṅkarṣaṇera mūrti — govinda, viṣṇu, madhusūdana e anya govinda — nahe vrajendra-nandana
প্ৰদ্যুম্নের মূর্তি — ত্রিবিক্রম, বামন, শ্রীধর । অনিরুদ্ধের মূর্তি — হৃষীকেশ, পদ্মনাভ, দামোদর ॥ ১৯৭ ॥
pradyumnera mūrti — trivikrama, vāmana, śrīdhara aniruddhera mūrti — hṛṣīkeśa, padmanābha, dāmodara
দ্বাদশ-মাসের দেবতা — এইবার জন । মার্গশীর্ষে — কেশব, পৌষে — নারায়ণ ॥ ১৯৮ ॥
dvādaśa-māsera devatā — ei-bāra jana mārgaśīrṣe — keśava, pauṣe — nārāyaṇa
মাঘের দেবতা — মাধব, গোবিন্দ — ফাল্গুনে । চৈত্রে — বিষ্ণু, বৈশাখে — শ্রীমধুসূদন ॥ ১৯৯ ॥
māghera devatā — mādhava, govinda — phālgune caitre — viṣṇu, vaiśākhe — śrī-madhusūdana
জ্যৈষ্ঠে — ত্রিবিক্রম, আষাঢ়ে — বামন দেবেশ । শ্রাবণে — শ্রীধর, ভাদ্রে — দেব হৃষীকেশ ॥ ২০০ ॥
jyaiṣṭhe — trivikrama, āṣāḍhe — vāmana deveśa śrāvaṇe — śrīdhara, bhādre — deva hṛṣīkeśa
আশ্বিনে — পদ্মনাভ, কার্তিকে — দামোদর । ‘রাধা-দামোদর’ অন্য ব্রজেন্দ্র-কোঙর ॥ ২০১ ॥
āśvine — padmanābha, kārtike dāmodara ‘rādhā-dāmodara’ anya vrajendra-koṅara
দ্বাদশ-তিলক-মন্ত্র এই দ্বাদশ নাম । আচমনে এই নামে স্পর্শি তত্তৎস্থান ॥ ২০২ ॥
dvādaśa-tilaka-mantra ei dvādaśa nāma ācamane ei nāme sparśi tat-tat-sthāna
এই চারিজনের বিলাস-মূর্তি আর অষ্ট জন । তাঁ সবার নাম কহি, শুন সনাতন ॥ ২০৩ ॥
ei cāri-janera vilāsa-mūrti āra aṣṭa lana tāṅ sabāra nāma kahi, śuna sanātana
পুরুষোত্তম, অচ্যুত, নৃসিংহ, জনার্দন । হরি, কৃষ্ণ, অধোক্ষজ, উপেন্দ্র, — অষ্টজন ॥ ২০৪ ॥
puruṣottama, acyuta, nṛsiṁha, janārdana hari, kṛṣṇa, adhokṣaja, upendra, — aṣṭa-jana
বাসুদেবের বিলাস দুই — অধোক্ষজ, পুরুষোত্তম । সঙ্কর্ষণের বিলাস — উপেন্দ্র, অচ্যুত দুইজন ॥ ২০৫ ॥
vāsudevera vilāsa dui — adhokṣaja, puruṣottama saṅkarṣaṇera vilāsa — upendra, acyuta dui-jana
প্রদ্যুম্নের বিলাস — নৃসিংহ, জনার্দন । অনিরুদ্ধের বিলাস — হরি, কৃষ্ণ দুইজন ॥ ২০৬ ॥
pradyumnera vilāsa — nṛsiṁha, janārdana aniruddhera vilāsa — hari, kṛṣṇa dui-jana
এই চব্বিশ মূর্তি — প্রাভব-বিলাস প্রধান । অস্ত্রধারণ-ভেদে ধরে ভিন্ন ভিন্ন নাম ॥ ২০৭ ॥
ei cabbiśa mūrti — prābhava-vilāsa pradhāna astra-dhāraṇa-bhede dhare bhinna bhinna nāma
ইঁহার মধ্যে যাহার হয় আকার-বেশ-ভেদ । সেই সেই হয় বিলাস-বৈভব-বিভেদ ॥ ২০৮ ॥
iṅhāra madhye yāhāra haya ākāra-veśa-bheda sei sei haya vilāsa-vaibhava-vibheda
পদ্মনাভ, ত্রিবিক্রম, নৃসিংহ, বামন । হরি, কৃষ্ণ আদি হয় ‘আকারে’ বিলক্ষণ ॥ ২০৯ ॥
padmanābha, trivikrama, nṛsiṁha, vāmana hari, kṛṣṇa ādi haya ‘ākāre’ vilakṣaṇa
কৃষ্ণের প্রাভববিলাস — বাসুদেবাদি চারি জন । সেই চারিজনার বিলাস — বিংশতি গণন ॥ ২১০ ॥
kṛṣṇera prābhava-vilāsa — vāsudevādi cāri jana sei cāri-janāra vilāsa — viṁśati gaṇana
ইঁহা-সবার পৃথক্ বৈকুণ্ঠ — পরব্যোম-ধামে । পূর্বাদি অষ্টদিকে তিন তিন ক্রমে ॥ ২১১ ॥
iṅhā-sabāra pṛthak vaikuṇṭha — paravyoma-dhāme pūrvādi aṣṭa-dike tina tina krame
যদ্যপি পরব্যোম সবাকার নিত্যধাম । তথাপি ব্রহ্মাণ্ডে কারো কাঁহো সন্নিধান ॥ ২১২ ॥
yadyapi paravyoma sabākāra nitya-dhāma tathāpi brahmāṇḍe kāro kāṅho sannidhāna
পরব্যোম-মধ্যে নারায়ণের নিত্য-স্থিতি । পরব্যোম-উপরি কৃষ্ণলোকের বিভূতি ॥ ২১৩ ॥
paravyoma-madhye nārāyaṇera nitya-sthiti paravyoma-upari kṛṣṇalokera vibhūti
এক ‘কৃষ্ণলোক’ হয় ত্রিবিধপ্রকার । গোকুলাখ্য, মথুরাখ্য, দ্বারকাখ্য আর ॥ ২১৪ ॥
eka ‘kṛṣṇaloka’ haya trividha-prakāra gokulākhya, mathurākhya, dvārakākhya āra
মথুরাতে কেশবের নিত্য সন্নিধান । নীলাচলে পুরুষোত্তম — ‘জগন্নাথ’ নাম ॥ ২১৫ ॥
mathurāte keśavera nitya sannidhāna nīlācale puruṣottama — ‘jagannātha’ nāma
প্ৰয়াগে মাধব, মন্দারে শ্রীমধুসূদন । আনন্দারণ্যে বাসুদেব, পদ্মনাভ জনার্দন ॥ ২১৬ ॥
prayāge mādhava, mandāre śrī-madhusūdana ānandāraṇye vāsudeva, padmanābha janārdana
বিষ্ণুকাঞ্চীতে বিষ্ণু, হরি রহে, মায়াপুরে । ঐছে আর নানা মূর্তি ব্রহ্মাণ্ড-ভিতরে ॥ ২১৭ ॥
viṣṇu-kāñcīte viṣṇu, hari rahe, māyāpure aiche āra nānā mūrti brahmāṇḍa-bhitare
এইমত ব্রহ্মাণ্ড-মধ্যে সবার ‘পরকাশ’ । সপ্তদ্বীপে নবখণ্ডে যাঁহার বিলাস ॥ ২১৮ ॥
ei-mata brahmāṇḍa-madhye sabāra ‘parakāśa’ sapta-dvīpe nava-khaṇḍe yāṅhāra vilāsa
সর্বত্র প্রকাশ তাঁর — ভক্তে সুখ দিতে । জগতের অধর্ম নাশি’ ধর্ম স্থাপিতে ॥ ২১৯ ॥
sarvatra prakāśa tāṅra — bhakte sukha dite jagatera adharma nāśi’ dharma sthāpite
ইঁহার মধ্যে কারো হয় ‘অবতারে’ গণন । যৈছে বিষ্ণু, ত্রিবিক্রম, নৃসিংহ, বামন ॥ ২২০ ॥
iṅhāra madhye kāro haya ‘avatāre’ gaṇana yaiche viṣṇu, trivikrama, nṛsiṁha, vāmana
অস্ত্রধৃতি-ভেদ — নাম-ভেদের কারণ । চক্রাদি-ধারণ-ভেদ শুন, সনাতন ॥ ২২১ ॥
astra-dhṛti-bheda — nāma-bhedera kāraṇa cakrādi-dhāraṇa-bheda śuna, sanātana
দক্ষিণাধো হস্ত হৈতে বামাধঃ পর্যন্ত । চক্রাদি অস্ত্রধারণ-গণনার অন্ত ॥ ২২২ ॥
dakṣiṇādho hasta haite vāmādhaḥ paryanta cakrādi astra-dhāraṇa-gaṇanāra anta
সিদ্ধার্থ-সংহিতা করে চব্বিশ মূর্তি গণন । তার মতে কহি আগে চক্রাদি-ধারণ ॥ ২২৩ ॥
siddhārtha-saṁhitā kare cabbiśa mūrti gaṇana tāra mate kahi āge cakrādi-dhāraṇa
বাসুদেব — গদাশঙ্খচক্রপদ্মধর । সঙ্কর্ষণ — গদাশঙ্খপদ্মচক্রকর ॥ ২২৪ ॥
vāsudeva — gadā-śaṅkha-cakra-padma-dhara saṅkarṣaṇa — gadā-śaṅkha-padma-cakra-kara
প্ৰদ্যুম্ন — চক্রশঙ্খগদাপদ্মধর । অনিরুদ্ধ — চক্রগদাশঙ্খপদ্মকর ॥ ২২৫ ॥
pradyumna — cakra-śaṅkha-gadā-padma-dhara aniruddha — cakra-gadā-śaṅkha-padma-kara
পরব্যোমে বাসুদেবাদি — নিজ নিজ অস্ত্রধর । তাঁর মত কহি, যে-সব অস্ত্রকর ॥ ২২৬ ॥
paravyome vāsudevādi — nija nija astra-dhara tāṅra mata kahi, ye-saba astra-kara
শ্রীকেশব — পদ্মশঙ্খচক্রগদাধর । নারায়ণ — শঙ্খপদ্মগদাচক্রধর ॥ ২২৭ ॥
śrī-keśava — padma-śaṅkha-cakra-gadā-dhara nārāyaṇa — śaṅkha-padma-gadā-cakra-dhara
শ্ৰীমাধব — গদাচক্রশঙ্খপদ্মকর । শ্রীগোবিন্দ — চক্রগদাপদ্মশঙ্খধর ॥ ২২৮ ॥
śrī-mādhava — gadā-cakra-śaṅkha-padma-kara śrī-govinda — cakra-gadā-padma-śaṅkha-dhara
বিষ্ণুমূর্তি — গদাপদ্মশঙ্খচক্রকর । মধুসূদন — চক্রশঙ্খপদ্মগদাধর ॥ ২২৯ ॥
viṣṇu-mūrti — gadā-padma-śaṅkha-cakra-kara madhusūdana — cakra-śaṅkha-padma-gadā-dhara
ত্রিবিক্রম — পদ্মগদাচক্রশঙ্খকর । শ্রীবামন — শঙ্খচক্রগদাপদ্মধর ॥ ২৩০ ॥
trivikrama — padma-gadā-cakra-śaṅkha-kara śrī-vāmana — śaṅkha-cakra-gadā-padma-dhara
শ্রীধর — পদ্মচক্রগদাশঙ্খকর । হৃষীকেশ — গদাচক্রপদ্মশঙ্খধর ॥ ২৩১ ॥
śrīdhara — padma-cakra-gadā-śaṅkha-kara hṛṣīkeśa — gadā-cakra-padma-śaṅkha-dhara
পদ্মনাভ — শঙ্খপদ্মচক্রগদাকর । দামোদর — পদ্মচক্রগদাশঙ্খধর ॥ ২৩২ ॥
padmanābha — śaṅkha-padma-cakra-gadā-kara dāmodara — padma-cakra-gadā-śaṅkha-dhara
পুরুষোত্তম — চক্রপদ্মশঙ্খগদাধর । শ্রীঅচ্যুত — গদাপদ্মচক্রশঙ্খধর ॥ ২৩৩ ॥
puruṣottama — cakra-padma-śaṅkha-gadā-dhara śrī-acyuta — gadā-padma-cakra-śaṅkha-dhara
শ্ৰীনৃসিংহ — চক্রপদ্মগদাশঙ্খধর । জনার্দন — পদ্মচক্রশঙ্খগদাকর ॥ ২৩৪ ॥
śrī-nṛsiṁha — cakra-padma-gadā-śaṅkha-dhara janārdana — padma-cakra-śaṅkha-gadā-kara
শ্রীহরি — শঙ্খচক্রপদ্মগদাকর । শ্রীকৃষ্ণ — শঙ্খগদাপদ্মচক্রকর ॥ ২৩৫ ॥
śrī-hari — śaṅkha-cakra-padma-gadā-kara śrī-kṛṣṇa — śaṅkha-gadā-padma-cakra-kara
অধোক্ষজ — পদ্মগদাশঙ্খচক্রকর । উপেন্দ্র — শঙ্খগদাচক্রপদ্মকর ॥ ২৩৬ ॥
adhokṣaja — padma-gadā-śaṅkha-cakra-kara upendra — śaṅkha-gadā-cakra-padma-kara
হয়শীর্ষ-পঞ্চরাত্রে কহে ষোলজন । তার মতে কহি এবে চক্রাদি-ধারণ ॥ ২৩৭ ॥
hayaśīrṣa-pañcarātre kahe ṣola-jana tāra mate kahi ebe cakrādi-dhāraṇa
কেশব-ভেদে পদ্মশঙ্খগদাচক্রধর । মাধব-ভেদে চক্রগদাশঙ্খপদ্মকর ॥ ২৩৮ ॥
keśava-bhede padma-śaṅkha-gadā-cakra-dhara mādhava-bhede cakra-gadā-śaṅkha-padma-kara
নারায়ণ-ভেদে নানা অস্ত্র-ভেদ-ধর । ইত্যাদিক ভেদ এই সব অস্ত্রকর ॥ ২৩৯ ॥
nārāyaṇa-bhede nānā astra-bheda-dhara ityādika bheda ei saba astra-kara
‘স্বয়ং ভগবান্’, আর ‘লীলা-পুরুষোত্তম’ । এই দুই নাম ধরে ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ২৪০ ॥
‘svayaṁ bhagavān’, āra ‘līlā-puruṣottama’ ei dui nāma dhare vrajendra-nandana
পুরীর আবরণরূপে পুরীর নবদেশে । নবব্যূহরূপে নবমূর্তি পরকাশে ॥ ২৪১ ॥
purīra āvaraṇa-rūpe purīra nava-deśe nava-vyūha-rūpe nava-mūrti parakāśe
চত্বারো বাসুদেবাদ্যা নারায়ণনৃসিংহকৌ । হয়গ্রীবো মহাক্রোড়ো ব্রহ্মা চেতি নবোদিতাঃ ॥ ২৪২ ॥
catvāro vāsudevādyā nārāyaṇa-nṛsiṁhakau hayagrīvo mahākroḍo brahmā ceti navoditāḥ
প্রকাশ-বিলাসের এই কৈলুঁ বিবরণ । স্বাংশের ভেদ এবে শুন, সনাতন ॥ ২৪৩ ॥
prakāśa-vilāsera ei kailuṅ vivaraṇa svāṁśera bheda ebe śuna, sanātana
সঙ্কর্ষণ, মৎস্যাদিক, — দুই ভেদ তাঁর । সঙ্কর্ষণ — পুরুষাবতার, লীলাবতার আর ॥ ২৪৪ ॥
saṅkarṣaṇa, matsyādika, — dui bheda tāṅra saṅkarṣaṇa — puruṣāvatāra, līlāvatāra āra
অবতার হয় কৃষ্ণের ষড়্বিধ প্রকার । পুরুষাবতার এক, লীলাবতার আর ॥ ২৪৫ ॥
avatāra haya kṛṣṇera ṣaḍ-vidha prakāra puruṣāvatāra eka, līlāvatāra āra
গুণাবতার, আর মন্বন্তরাবতার । যুগাবতার, আর শক্ত্যাবেশাবতার ॥ ২৪৬ ॥
guṇāvatāra, āra manvantarāvatāra yugāvatāra, āra śaktyāveśāvatāra
বাল্য, পৌগণ্ড হয় বিগ্রহের ধর্ম । এতরূপে লীলা করেন ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ২৪৭ ॥
bālya, paugaṇḍa haya vigrahera dharma eta-rūpe līlā karena vrajendra-nandana
অনন্ত অবতার কৃষ্ণের, নাহিক গণন । শাখা-চন্দ্র-ন্যায় করি দিগ্দরশন ॥ ২৪৮ ॥
ananta avatāra kṛṣṇera, nāhika gaṇana śākhā-candra-nyāya kari dig-daraśana
অবতারা হ্যসংখ্যেয়া হরেঃ সত্ত্বনিধের্দ্বিজাঃ । যথাঽবিদাসিনঃ কুল্যাঃ সরসঃ স্যুঃ সহস্রশঃ ॥ ২৪৯ ॥
avatārā hy asaṅkhyeyā hareḥ sattva-nidher dvijāḥ yathā ’vidāsinaḥ kulyāḥ sarasaḥ syuḥ sahasraśaḥ
প্রথমেই করে কৃষ্ণ ‘পুরুষাবতার’ । সেইত পুরুষ হয় ত্রিবিধ প্রকার ॥ ২৫০ ॥
prathamei kare kṛṣṇa ‘puruṣāvatāra’ seita puruṣa haya trividha prakāra
বিষ্ণোস্তু ত্রীণি রূপাণি পুরুষাখ্যান্যথো বিদুঃ । একন্তু মহতঃ স্রষ্টৃ দ্বিতীয়ং ত্বণ্ডসংস্থিতম্ । তৃতীয়ং সর্বভূতস্থং তানি জ্ঞাত্বা বিমুচ্যতে ॥ ২৫১ ॥
viṣṇos tu trīṇi rūpāṇi puruṣākhyāny atho viduḥ ekaṁ tu mahataḥ sraṣṭṛ dvitīyaṁ tv aṇḍa-saṁsthitam tṛtīyaṁ sarva-bhūta-sthaṁ tāni jñātvā vimucyate
অনন্তশক্তি-মধ্যে কৃষ্ণের তিন শক্তি প্রধান । ‘ইচ্ছাশক্তি’, ‘জ্ঞানশক্তি’, ‘ক্রিয়াশক্তি’ নাম ॥ ২৫২ ॥
ananta-śakti-madhye kṛṣṇera tina śakti pradhāna ‘icchā-śakti’, ‘jñāna-śakti’, ‘kriyā-śakti’ nāma
ইচ্ছাশক্তিপ্রধান কৃষ্ণ — ইচ্ছায় সর্বকর্তা । জ্ঞানশক্তিপ্রধান বাসুদেব অধিষ্ঠাতা ॥ ২৫৩ ॥
icchā-śakti-pradhāna kṛṣṇa — icchāya sarva-kartā jñāna-śakti-pradhāna vāsudeva adhiṣṭhātā
ইচ্ছা-জ্ঞান-ক্রিয়া বিনা না হয় সৃজন । তিনের তিনশক্তি মেলি’ প্রপঞ্চ-রচন ॥ ২৫৪ ॥
icchā-jñāna-kriyā vinā nā haya sṛjana tinera tina-śakti meli’ prapañca-racana
ক্রিয়াশক্তিপ্রধান সঙ্কর্ষণ বলরাম । প্রাকৃতাপ্রাকৃত-সৃষ্টি করেন নির্মাণ ॥ ২৫৫ ॥
kriyā-śakti-pradhāna saṅkarṣaṇa balarāma prākṛtāprākṛta-sṛṣṭi karena nirmāṇa
অহঙ্কারের অধিষ্ঠাতা কৃষ্ণের ইচ্ছায় । গোলোক, বৈকুণ্ঠ সৃজে চিচ্ছক্তিদ্বারায় ॥ ২৫৬ ॥
ahaṅkārera adhiṣṭhātā kṛṣṇera icchāya goloka, vaikuṇṭha sṛje cic-chakti-dvārāya
যদ্যপি অসৃজ্য নিত্য চিচ্ছক্তিবিলাস । তথাপি সঙ্কর্ষণ-ইচ্ছায় তাহার প্রকাশ ॥ ২৫৭ ॥
yadyapi asṛjya nitya cic-chakti-vilāsa tathāpi saṅkarṣaṇa-icchāya tāhāra prakāśa
সহস্রপত্রং কমলং গোকুলাখ্যং মহৎপদম্ । তৎকর্ণিকারং তদ্ধাম তদনন্তাংশসম্ভবম্ ॥ ২৫৮ ॥
sahasra-patraṁ kamalaṁ gokulākhyaṁ mahat padam tat-karṇikāraṁ tad-dhāma tad anantāṁśa-sambhavam
মায়া-দ্বারে সৃজে তেঁহো ব্রহ্মাণ্ডের গণ । জড়রূপা প্রকৃতি নহে ব্রহ্মাণ্ড-কারণ ॥ ২৫৯ ॥
māyā-dvāre sṛje teṅho brahmāṇḍera gaṇa jaḍa-rūpā prakṛti nahe brahmāṇḍa-kāraṇa
জড় হৈতে সৃষ্টি নহে ঈশ্বরশক্তি বিনে । তাহাতেই সঙ্কর্ষণ করে শক্তির আধানে ॥ ২৬০ ॥
jaḍa haite sṛṣṭi nahe īśvara-śakti vine tāhātei saṅkarṣaṇa kare śaktira ādhāne
ঈশ্বরের শক্ত্যে সৃষ্টি করয়ে প্রকৃতি । লৌহ যেন অগ্নিশক্ত্যে পায় দাহ-শক্তি ॥ ২৬১ ॥
īśvarera śaktye sṛṣṭi karaye prakṛti lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti
এতৌ হি বিশ্বস্য চ বীজযোনী রামো মুকুন্দঃ পুরুষঃ প্রধানম্ । অন্বীয় ভূতেষু বিলক্ষণস্য জ্ঞানস্য চেশাত ইমৌ পুরাণৌ ॥ ২৬২ ॥
etau hi viśvasya ca bīja-yonī rāmo mukundaḥ puruṣaḥ pradhānam anvīya bhūteṣu vilakṣaṇasya jñānasya ceśāta imau purāṇau
সৃষ্টি-হেতু যেই মূর্তি প্রপঞ্চে অবতরে । সেই ঈশ্বরমূর্তি ‘অবতার’ নাম ধরে ॥ ২৬৩ ॥
sṛṣṭi-hetu yei mūrti prapañce avatare sei īśvara-mūrti ‘avatāra’ nāma dhare
মায়াতীত পরব্যোমে সবার অবস্থান । বিশ্বে অবতরি’ ধরে ‘অবতার’ নাম ॥ ২৬৪ ॥
māyātīta paravyome sabāra avasthāna viśve avatari’ dhare ‘avatāra’ nāma
সেই মায়া অবলোকিতে শ্রীসঙ্কর্ষণ । পুরুষরূপে অবতীর্ণ হইলা প্রথম ॥ ২৬৫ ॥
sei māyā avalokite śrī-saṅkarṣaṇa puruṣa-rūpe avatīrṇa ha-ilā prathama
জগৃহে পৌরুষং রূপং ভগবান্মহদাদিভিঃ । সম্ভূতং ষোড়শকলমাদৌ লোকসিসৃক্ষয়া ॥ ২৬৬ ॥
jagṛhe pauruṣaṁ rūpaṁ bhagavān mahad-ādibhiḥ sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam ādau loka-sisṛkṣayā
আদ্যোঽবতারঃ পুরুষঃ পরস্য কালঃ স্বভাবঃ সদসন্মনশ্চ । দ্রব্যং বিকারো গুণ ইন্দ্রিয়াণি বিরাট্ স্বরাট্ স্থাস্নু চরিষ্ণু ভূম্নঃ ॥ ২৬৭ ॥
ādyo ’vatāraḥ puruṣaḥ parasya kālaḥ svabhāvaḥ sad-asan manaś ca dravyaṁ vikāro guṇa indriyāṇi virāṭ svarāṭ sthāsnu cariṣṇu bhūmnaḥ
সেই পুরুষ বিরজাতে করেন শয়ন । ‘কারণাব্ধিশায়ী’ নাম জগৎকারণ ॥ ২৬৮ ॥
sei puruṣa virajāte karena śayana ‘kāraṇābdhiśāyī’ nāma jagat-kāraṇa
কারণাব্ধি-পারে মায়ার নিত্য অবস্থিতি । বিরজার পারে পরব্যোমে নাহি গতি ॥ ২৬৯ ॥
kāraṇābdhi-pāre māyāra nitya avasthiti virajāra pāre paravyome nāhi gati
প্রবর্ততে যত্র রজস্তমস্তয়োঃ সত্ত্বষ্ণ মিশ্রং ন চ কালবিক্রমঃ । ন যত্র মায়া কিমুতাপরে হরে- রনুব্রতা যত্র সুরাসুরার্চিতাঃ ॥ ২৭০ ॥
pravartate yatra rajas tamas tayoḥ sattvaṁ ca miśraṁ na ca kāla-vikramaḥ na yatra māyā kim utāpare harer anuvratā yatra surāsurārcitāḥ
মায়ার যে দুই বৃত্তি — ‘মায়া’ আর ‘প্রধান’ । ‘মায়া’ নিমিত্তহেতু, বিশ্বের উপাদান ‘প্রধান’ ॥ ২৭১ ॥
māyāra ye dui vṛtti — ‘māyā’ āra ‘pradhāna’ ‘māyā’ nimitta-hetu, viśvera upādāna ‘pradhāna’
সেই পুরুষ মায়া-পানে করে অবধান । প্রকৃতি ক্ষোভিত করি’ করে বীর্যের আধান ॥ ২৭২ ॥
sei puruṣa māyā-pāne kare avadhāna prakṛti kṣobhita kari’ kare vīryera ādhāna
স্বাঙ্গ-বিশেষাভাসরূপে প্রকৃতি-স্পর্শন । জীব-রূপ ‘বীজ’ তাতে কৈলা সমর্পণ ॥ ২৭৩ ॥
svāṅga-viśeṣābhāsa-rūpe prakṛti-sparśana jīva-rūpa ‘bīja’ tāte kailā samarpaṇa
দৈবাৎ ক্ষুভিতধর্মিণ্যাং স্বস্যাং যোনৌ পরঃ পুমান্ । আধত্ত বীর্যং সাহসূত মঽত্তত্ত্বং হিরণ্ময়ম্ ॥ ২৭৪ ॥
daivāt kṣubhita-dharmiṇyāṁ svasyāṁ yonau paraḥ pumān ādhatta vīryaṁ sāsūta mahat-tattvaṁ hiraṇmayam
কালবৃত্ত্যা তু মায়ায়াং গুণময্যামধোক্ষজঃ । পুরুষেণাত্মভূতেন বীর্যমাধত্ত বীর্যবান্ ॥ ২৭৫ ॥
kāla-vṛttyā tu māyāyāṁ guṇa-mayyām adhokṣajaḥ puruṣeṇātma-bhūtena vīryam ādhatta vīryavān
তবে মহত্তত্ত্ব হৈতে ত্রিবিধ অহঙ্কার । যাহা হৈতে দেবতেন্দ্রিয়ভূতের প্রচার ॥ ২৭৬ ॥
tabe mahat-tattva haite trividha ahaṅkāra yāhā haite devatendriya-bhūtera pracāra
সর্ব তত্ত্ব মিলি’ সৃজিল ব্রহ্মাণ্ডের গণ । অনন্ত ব্রহ্মাণ্ড, তার নাহিক গণন ॥ ২৭৭ ॥
sarva tattva mili’ sṛjila brahmāṇḍera gaṇa ananta brahmāṇḍa, tāra nāhika gaṇana
ইঁহো মহৎস্রষ্টা পুরুষ — ‘মহাবিষ্ণু’ নাম । অনন্ত ব্রহ্মাণ্ড তাঁর লোমকূপে ধাম ॥ ২৭৮ ॥
iṅho mahat-sraṣṭā puruṣa — ‘mahā-viṣṇu’ nāma ananta brahmāṇḍa tāṅra loma-kūpe dhāma
গবাক্ষে উড়িয়া যৈছে রেণু আসে যায় । পুরুষ-নিশ্বাস-সহ ব্রহ্মাণ্ড বাহিরায় ॥ ২৭৯ ॥ পুনরপি নিশ্বাস-সহ যায় অভ্যন্তর । অনন্ত ঐশ্বর্য তাঁর, সব — মায়া-পার ॥ ২৮০ ॥
gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara ananta aiśvarya tāṅra, saba — māyā-pāra
যস্যৈক-নিশ্বসিতকালমথাবলম্ব্য জীবন্তি লোমবিলজা জগদণ্ডনাথাঃ । বিষ্ণুর্মহান্ স ইহ যস্য কলাবিশেষো গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ॥ ২৮১ ॥
yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vila-jā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
সমস্ত ব্রহ্মাণ্ডগণের ইঁহো অন্তর্যামী । কারণাব্ধিশায়ী — সব জগতের স্বামী ॥ ২৮২ ॥
samasta brahmāṇḍa-gaṇera iṅho antaryāmī kāraṇābdhiśāyī — saba jagatera svāmī
এইত কহিলুঁ প্রথম পুরুষের তত্ত্ব । দ্বিতীয় পুরুষের এবে শুনহ মহত্ত্ব ॥ ২৮৩ ॥
eita kahiluṅ prathama puruṣera tattva dvitīya puruṣera ebe śunaha mahattva
সেই পুরুষ অনন্ত-কোটি ব্রহ্মাণ্ড সৃজিয়া । একৈক-মূর্ত্যে প্রবেশিলা বহু মূর্তি হঞা ॥ ২৮৪ ॥
sei puruṣa ananta-koṭi brahmāṇḍa sṛjiyā ekaika-mūrtye praveśilā bahu mūrti hañā
প্রবেশ করিয়া দেখে, সব — অন্ধকার । রহিতে নাহিক স্থান, করিলা বিচার ॥ ২৮৫ ॥
praveśa kariyā dekhe, saba — andhakāra rahite nāhika sthāna, karilā vicāra
নিজাঙ্গ-স্বেদজলে ব্রহ্মাণ্ডার্ধ ভরিল । সেই জলে শেষ-শয্যায় শয়ন করিল ॥ ২৮৬ ॥
nijāṅga-sveda-jale brahmāṇḍārdha bharila sei jale śeṣa-śayyāya śayana karila
তাঁর নাভিপদ্ম হৈতে উঠিল এক পদ্ম । সেই পদ্মে হইল ব্রহ্মার জন্ম-সদ্ম ॥ ২৮৭ ॥
tāṅra nābhi-padma haite uṭhila eka padma sei padme ha-ila brahmāra janma-sadma
সেই পদ্মনালে হইল চৌদ্দ ভুবন । তেঁহো ‘ব্রহ্মা’ হঞা সৃষ্টি করিল সৃজন ॥ ২৮৮ ॥
sei padma-nāle ha-ila caudda bhuvana teṅho ‘brahmā’ hañā sṛṣṭi karila sṛjana
‘বিষ্ণু’-রূপ হঞা করে জগৎ পালনে । গুণাতীত বিষ্ণু — স্পর্শ নাহি মায়া-সনে ॥ ২৮৯ ॥
‘viṣṇu’-rūpa hañā kare jagat pālane guṇātīta viṣṇu — sparśa nāhi māyā-sane
‘রুদ্র’রূপ ধরি করে জগৎ সংহার । সৃষ্টি, স্থিতি, প্রলয় হয় ইচ্ছায় যাঁহার ॥ ২৯০ ॥
‘rudra’-rūpa dhari kare jagat saṁhāra sṛṣṭi, sthiti, pralaya haya icchāya yāṅhāra
ব্রহ্মা, বিষ্ণু, শিব — তাঁর গুণ-অবতার । সৃষ্টি-স্থিতি-প্রলয়ের তিনের অধিকার ॥ ২৯১ ॥
brahmā, viṣṇu, śiva — tāṅra guṇa-avatāra sṛṣṭi-sthiti-pralayera tinera adhikāra
হিরণ্যগর্ভ-অন্তর্যামী — গর্ভোদকশায়ী । ‘সহস্রশীর্ষাদি’ করি’ বেদে যাঁরে গাই ॥ ২৯২ ॥
hiraṇyagarbha-antaryāmī — garbhodakaśāyī ‘sahasra-śīrṣādi’ kari’ vede yāṅre gāi
এই ত’ দ্বিতীয়-পুরুষ — ব্রহ্মাণ্ডের ঈশ্বর । মায়ার ‘আশ্রয়’ হয়, তবু মায়া-পার ॥ ২৯৩ ॥
ei ta’ dvitīya-puruṣa — brahmāṇḍera īśvara māyāra ‘āśraya’ haya, tabu māyā-pāra
তৃতীয়-পুরুষ বিষ্ণু — ‘গুণ-অবতার’ । দুই অবতার-ভিতর গণনা তাঁহার ॥ ২৯৪ ॥
tṛṭīya-puruṣa viṣṇu — ‘guṇa-avatāra’ dui avatāra-bhitara gaṇanā tāṅhāra
বিরাট্ ব্যষ্টি-জীবের তেঁহো অন্তর্যামী । ক্ষীরোদকশায়ী তেঁহো — পালনকর্তা, স্বামী ॥ ২৯৫ ॥
virāṭ vyaṣṭi-jīvera teṅho antaryāmī kṣīrodakaśāyī teṅho — pālana-kartā, svāmī
পুরুষাবতারের এই কৈলুঁ নিরূপণ । লীলাবতার এবে শুন, সনাতন ॥ ২৯৬ ॥
puruṣāvatārera ei kailuṅ nirūpaṇa līlāvatāra ebe śuna, sanātana
লীলাবতার কৃষ্ণের না যায় গণন । প্রধান করিয়া কহি দিগ্দরশন ॥ ২৯৭ ॥
līlāvatāra kṛṣṇera nā yāya gaṇana pradhāna kariyā kahi dig-daraśana
মৎস্য, কূর্ম, রঘুনাথ, নৃসিংহ, বামন । বরাহাদি — লেখা যাঁর না যায় গণন ॥ ২৯৮ ॥
matsya, kūrma, raghunātha, nṛsiṁha, vāmana varāhādi — lekhā yāṅra nā yāya gaṇana
মৎস্যাশ্বকচ্ছপনৃসিংহ-বরাহ-হংস- রাজন্যবিপ্রবিবুধেষু কৃতাবতারঃ । ত্বং পাসি নস্ত্রিভুবনঞ্চ তথাধুনেশ ভারং ভুবো হর যদূত্তম বন্দনং তে ॥ ২৯৯ ॥
matsyāśva-kacchapa-nṛsiṁha-varāha-haṁsa- rājanya-vipra-vibudheṣu kṛtāvatāraḥ tvaṁ pāsi nas tri-bhuvanaṁ ca tathādhuneśa bhāraṁ bhuvo hara yadūttama vandanaṁ te
লীলাবতারের কৈলুঁ দিগ্দরশন । গুণাবতারের এবে শুন বিবরণ ॥ ৩০০ ॥
līlāvatārera kailuṅ dig-daraśana guṇāvatārera ebe śuna vivaraṇa
ব্রহ্মা, বিষ্ণু, শিব, — তিন গুণ অবতার । ত্রিগুণ অঙ্গীকরি’ করে সৃষ্ট্যাদি-ব্যবহার ॥ ৩০১ ॥
brahmā, viṣṇu, śiva, — tina guṇa avatāra tri-guṇa aṅgīkari’ kare sṛṣṭy-ādi-vyavahāra
ভক্তিমিশ্রকৃতপুণ্যে কোন জীবোত্তম । রজোগুণে বিভাবিত করি’ তাঁর মন ॥ ৩০২ ॥
bhakti-miśra-kṛta-puṇye kona jīvottama rajo-guṇe vibhāvita kari’ tāṅra mana
গর্ভোদকশায়িদ্বারা শক্তি সঞ্চারি’ । ব্যষ্টি সৃষ্টি করে কৃষ্ণ ব্রহ্মা-রূপ ধরি’ ॥ ৩০৩ ॥
garbhodakaśāyi-dvārā śakti sañcāri’ vyaṣṭi sṛṣṭi kare kṛṣṇa brahmā-rūpa dhari’
ভাস্বান্ যথাশ্মসকলেষু নিজেষু তেজঃ স্বীয়ং কিয়ৎ প্রকটয়ত্যপি তদ্বদত্র । ব্রহ্মা য এষ জগদণ্ডবিধানকর্তা গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ॥ ৩০৪ ॥
bhāsvān yathāśma-sakaleṣu nijeṣu tejaḥ svīyaṁ kiyat prakaṭayaty api tadvad atra brahmā ya eṣa jagad-aṇḍa-vidhāna-kartā govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
কোন কল্পে যদি যোগ্য জীব নাহি পায় । আপনে ঈশ্বর তবে অংশে ‘ব্ৰহ্মা’ হয় ॥ ৩০৫ ॥
kona kalpe yadi yogya jīva nāhi pāya āpane īśvara tabe aṁśe ‘brahmā’ haya
যস্যাঙ্ঘ্রিপঙ্কজরজোঽখিললোকপালৈ- র্মৌল্যুত্তমৈর্ধৃতমুপাসিত-তীর্থতীর্থম্ । ব্রহ্মা ভবোঽহমপি যস্য কলাঃ কলায়াঃ শ্রীশ্চোদ্বহেম চিরমস্য নৃপাসনং ক্ব ॥ ৩০৬ ॥
yasyāṅghri-paṅkaja-rajo ’khila-loka-pālair mauly-uttamair dhṛtam upāsita-tīrtha-tīrtham brahmā bhavo ’ham api yasya kalāḥ kalāyāḥ śrīś codvahema ciram asya nṛpāsanaṁ kva
নিজাংশ-কলায় কৃষ্ণ তমো-গুণ অঙ্গীকরি’ । সংহারার্থে মায়া-সঙ্গে রুদ্র-রূপ ধরে ॥ ৩০৭ ॥
nijāṁśa-kalāya kṛṣṇa tamo-guṇa aṅgīkari’ saṁhārārthe māyā-saṅge rudra-rūpa dhari
মায়াসঙ্গ-বিকারী রুদ্র — ভিন্নাভিন্ন রূপ । জীবতত্ত্ব নহে, নহে কৃষ্ণের ‘স্বরূপ’ ॥ ৩০৮ ॥
māyā-saṅga-vikārī rudra — bhinnābhinna rūpa jīva-tattva nahe, nahe kṛṣṇera ‘svarūpa’
দুগ্ধ যেন অম্লযোগে দধিরূপ ধরে । দুগ্ধান্তর বস্তু নহে, দুগ্ধ হৈতে নারে ॥ ৩০৯ ॥
dugdha yena amla-yoge dadhi-rūpa dhare dugdhāntara vastu nahe, dugdha haite nāre
ক্ষীরং যথা দধি বিকারবিশেষযোগাৎ সংজায়তে ন তু ততঃ পৃথগস্তি হেতোঃ । যঃ শম্ভুতামপি তথা সমুপৈতি কার্যাদ্ গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ॥ ৩১০ ॥
kṣīraṁ yathā dadhi vikāra-viśeṣa-yogāt sañjāyate na tu tataḥ pṛthag asti hetoḥ yaḥ śambhutām api tathā samupaiti kāryād govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
‘শিব’ — মায়াশক্তিসঙ্গী, তমোগুণাবেশ । মায়াতীত, গুণাতীত ‘বিষ্ণু’ — পরমেশ ॥ ৩১১ ॥
‘śiva’ — māyā-śakti-saṅgī, tamo-guṇāveśa māyātīta, guṇātīta ‘viṣṇu’ — parameśa
শিবঃ শক্তিযুক্তঃ শশ্বৎ ত্রিলিঙ্গো গুণসংবৃতঃ । বৈকারিকস্তৈজসশ্চ তামসশ্চেত্যহং ত্রিধা ॥ ৩১২ ॥
śivaḥ śakti-yuktaḥ śaśvat tri-liṅgo guṇa-saṁvṛtaḥ vaikārikas taijasaś ca tāmasaś cety ahaṁ tridhā
হরির্হি নির্গুণঃ সাক্ষাৎ পুরুষঃ প্ৰকৃতেঃ পরঃ । স সর্বদৃগুপদ্রষ্টা তং ভজন্নির্গুণো ভবেৎ ॥ ৩১৩ ॥
harir hi nirguṇaḥ sākṣāt puruṣaḥ prakṛteḥ paraḥ sa sarva-dṛg upadraṣṭā taṁ bhajan nirguṇo bhavet
পালনার্থ স্বাংশ বিষ্ণুরূপে অবতার । সত্ত্বগুণ দ্ৰষ্টা, তাতে গুণমায়া-পার ॥ ৩১৪ ॥
pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra
স্বরূপ — ঐশ্বর্যপূর্ণ, কৃষ্ণসম প্রায় । কৃষ্ণ অংশী, তেঁহো অংশ, বেদে হেন গায় ॥ ৩১৫ ॥
svarūpa — aiśvarya-pūrṇa, kṛṣṇa-sama prāya kṛṣṇa aṁśī, teṅho aṁśa, vede hena gāya
দীপার্চিরেব হি দশান্তরমভ্যুপেত্য দীপায়তে বিবৃতহেতুসমানধর্মা । যস্তাদৃগেব হি চ বিষ্ণুতয়া বিভাতি গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি ॥ ৩১৬ ॥
dīpārcir eva hi daśāntaram abhyupetya dīpāyate vivṛta-hetu-samāna-dharmā yas tādṛg eva hi ca viṣṇutayā vibhāti govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
ব্রহ্মা, শিব — আজ্ঞাকারী ভক্ত-অবতার । পালনার্থে বিষ্ণু — কৃষ্ণের স্বরূপ-আকার ॥ ৩১৭ ॥
brahmā, śiva — ājñā-kārī bhakta-avatāra pālanārthe viṣṇu — kṛṣṇera svarūpa-ākāra
সৃজামি তন্নিযুক্তোঽহং হরো হরতি তদ্বশঃ । বিশ্বং পুরুষরূপেণ পরিপাতি ত্রিশক্তিধৃক্ ॥ ৩১৮ ॥
sṛjāmi tan-niyukto ’haṁ haro harati tad-vaśaḥ viśvaṁ puruṣa-rūpeṇa paripāti tri-śakti-dhṛk
মন্বন্তরাবতার এবে শুন, সনাতন । অসংখ্য গণন তাঁর, শুনহ কারণ ॥ ৩১৯ ॥
manvantarāvatāra ebe śuna, sanātana asaṅkhya gaṇana tāṅra, śunaha kāraṇa
ব্রহ্মার এক দিনে হয় চৌদ্দ মন্বন্তর । চৌদ্দ অবতার তাহাঁ করেন ঈশ্বর ॥ ৩২০ ॥
brahmāra eka-dine haya caudda manvantara caudda avatāra tāhāṅ karena īśvara
চৌদ্দ এক দিনে, মাসে চারিশত বিশ । ব্রহ্মার বৎসরে পঞ্চসহস্র চল্লিশ ॥ ৩২১ ॥
caudda eka dine, māse cāri-śata biśa brahmāra vatsare pañca-sahasra calliśa
শতেক বৎসর হয় ‘জীবন’ ব্রহ্মার । পঞ্চলক্ষ চারিসহস্র মন্বন্তরাবতার ॥ ৩২২ ॥
śateka vatsara haya ‘jīvana’ brahmāra pañca-lakṣa cāri-sahasra manvantarāvatāra
অনন্ত ব্রহ্মাণ্ডে ঐছে করহ গণন । মহাবিষ্ণু একশ্বাসে ব্রহ্মার জীবন ॥ ৩২৩ ॥
ananta brahmāṇḍe aiche karaha gaṇana mahā-viṣṇu eka-śvāse brahmāra jīvana
মহাবিষ্ণুর নিশ্বাসের নাহিক পর্যন্ত । এক মন্বন্তরাবতারের দেখ লেখার অন্ত ॥ ৩২৪ ॥
mahā-viṣṇura niśvāsera nāhika paryanta eka manvantarāvatārera dekha lekhāra anta
স্বায়ংভুবে ‘যজ্ঞ’, স্বারোচিষে ‘বিভু’ নাম । ঔত্তমে ‘সত্যসেন’, তামসে ‘হরি’ অভিধান ॥ ৩২৫ ॥
svāyaṁbhuve ‘yajña’, svārociṣe ‘vibhu’ nāma auttame ‘satyasena’, tāmase ‘hari’ abhidhāna
রৈবতে ‘বৈকুণ্ঠ’, চাক্ষুষে ‘অজিত’, বৈবস্বতে ‘বামন’ । সাবর্ণ্যে ‘সার্বভৌম’, দক্ষসাবর্ণ্যে ‘ঋষভ’ গণন ॥ ৩২৬ ॥
raivate ‘vaikuṇṭha’, cākṣuṣe ‘ajita’, vaivasvate ‘vāmana’ sāvarṇye ‘sārvabhauma’, dakṣa-sāvarṇye ‘ṛṣabha’ gaṇana
ব্রহ্মসাবর্ণ্যে ‘বিষ্বক্সেন’, ‘ধর্মসেতু’ ধর্মসাবর্ণ্যে । রুদ্রসাবর্ণ্যে ‘সুধামা’, ‘যোগেশ্বর’ দেবসাবর্ণ্যে ॥ ৩২৭ ॥
brahma-sāvarṇye ‘viṣvaksena’, ‘dharmasetu’ dharma-sāvarṇye rudra-sāvarṇye ‘sudhāmā’, ‘yogeśvara’ deva-sāvarṇye
ইন্দ্রসাবর্ণ্যে ‘বৃহদ্ভানু’ অভিধান । এই চৌদ্দ মন্বন্তরে চৌদ্দ ‘অবতার’ নাম ॥ ৩২৮ ॥
indra-sāvarṇye ‘bṛhadbhānu’ abhidhāna ei caudda manvantare caudda ‘avatāra’ nāma
যুগাবতার এবে শুন, সনাতন । সত্য-ত্রেতা-দ্বাপর-কলি-যুগের গণন ॥ ৩২৯ ॥
yugāvatāra ebe śuna, sanātana satya-tretā-dvāpara-kali-yugera gaṇana
শুক্ল-রক্ত-কৃষ্ণ-পীত — ক্রমে চারি বর্ণ । চারি বর্ণ ধরি’ কৃষ্ণ করেন যুগধর্ম ॥ ৩৩০ ॥
śukla-rakta-kṛṣṇa-pīta — krame cāri varṇa cāri varṇa dhari’ kṛṣṇa karena yuga-dharma
আসন্ বর্ণাস্ত্রয়ো হ্যস্য গৃহ্ণতোঽনুযুগং তনূঃ । শুক্লো রক্তস্তথা পীত ইদানীং কৃষ্ণতাং গতঃ ॥ ৩৩১ ॥
āsan varṇās trayo hy asya gṛhṇato ’nu-yugaṁ tanūḥ śuklo raktas tathā pīta idānīṁ kṛṣṇatāṁ gataḥ
কৃতে শুক্লশ্চতুর্বাহুর্জটিলো বল্কলাম্বরঃ । কৃষ্ণাজিনোপবীতাক্ষান্ বিভ্রদ্দণ্ডকমণ্ডলূ ॥ ৩৩২ ॥
kṛte śuklaś catur-bāhur jaṭilo valkalāmbaraḥ kṛṣṇājinopavītākṣān bibhrad daṇḍa-kamaṇḍalū
ত্রেতায়াং রক্তবর্ণোঽসৌ চতুর্বাহুস্ত্রিমেখলঃ । হিরণ্যকেশস্ত্রয্যাত্মা স্রুক্স্রুবাদ্যুপলক্ষণঃ ॥ ৩৩৩ ॥
tretāyāṁ rakta-varṇo ’sau catur-bāhus tri-mekhalaḥ hiraṇya-keśas trayy-ātmā sruk-sruvādy-upalakṣaṇaḥ
সত্যযুগে ধর্ম-ধ্যান করায় ‘শুক্ল’-মূর্তি ধরি’ । কর্দমকে বর দিলা যেঁহো কৃপা করি’ ॥ ৩৩৪ ॥
satya-yuge dharma-dhyāna karāya ‘śukla’-mūrti dhari’ kardamake vara dilā yeṅho kṛpā kari’
কৃষ্ণ-‘ধ্যান’ করে লোক জ্ঞান-অধিকারী । ত্রেতার ধর্ম ‘যজ্ঞ’ করায় ‘রক্ত’-বর্ণ ধরি’ ॥ ৩৩৫ ॥
kṛṣṇa-‘dhyāna’ kare loka jñāna-adhikārī tretāra dharma ‘yajña’ karāya ‘rakta’-varṇa dhari’
‘কৃষ্ণপদার্চন’ হয় দ্বাপরের ধর্ম । ‘কৃষ্ণ’-বর্ণে করায় লোকে কৃষ্ণার্চন-কর্ম ॥ ৩৩৬ ॥
‘kṛṣṇa-padārcana’ haya dvāparera dharma ‘kṛṣṇa’-varṇe karāya loke kṛṣṇārcana-karma
দ্বাপরে ভগবান্ শ্যামঃ পীতবাসা নিজায়ুধঃ । শ্রীবৎসাদিভিরঙ্কৈশ্চ লক্ষণৈরুপলক্ষিতঃ ॥ ৩৩৭ ॥
dvāpare bhagavān śyāmaḥ pīta-vāsā nijāyudhaḥ śrī-vatsādibhir aṅkaiś ca lakṣaṇair upalakṣitaḥ
নমস্তে বাসুদেবায় নমঃ সঙ্কর্ষণায় চ । প্রদ্যুম্নায়ানিরুদ্ধায় তুভ্যং ভগবতে নমঃ ॥ ৩৩৮ ॥
namas te vāsudevāya namaḥ saṅkarṣaṇāya ca pradyumnāyāniruddhāya tubhyaṁ bhagavate namaḥ
এই মন্ত্রে দ্বাপরে করে কৃষ্ণার্চন । ‘কৃষ্ণনাম-সংকীর্তন’ — কলিযুগের ধর্ম ॥ ৩৩৯ ॥
ei mantre dvāpare kare kṛṣṇārcana ‘kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana’ — kali-yugera dharma
‘পীত’-বর্ণ ধরি’ তবে কৈলা প্রবর্তন । প্রেমভক্তি দিলা লোকে লঞা ভক্তগণ ॥ ৩৪০ ॥
‘pīta’-varṇa dhari’ tabe kailā pravartana prema-bhakti dilā loke lañā bhakta-gaṇa
ধর্ম প্রবর্তন করে ব্রজেন্দ্রনন্দন । প্রেমে গায় নাচে লোক করে সঙ্কীর্তন ॥ ৩৪১ ॥
dharma pravartana kare vrajendra-nandana preme gāya nāce loka kare saṅkīrtana
কৃষ্ণবর্ণং ত্বিষাঽকৃষ্ণং সাঙ্গোপাঙ্গাস্ত্রপার্ষদম্ । যজ্ঞৈঃ সঙ্কীর্তন-প্রায়ৈর্যজন্তি হি সুমেধসঃ ॥ ৩৪২ ॥
kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ
আর তিনযুগে ধ্যানাদিতে যেই ফল হয় । কলিযুগে কৃষ্ণনামে সেই ফল পায় ॥ ৩৪৩ ॥
āra tina-yuge dhyānādite yei phala haya kali-yuge kṛṣṇa-nāme sei phala pāya
কলের্দোষনিধে রাজন্নস্তি হ্যেকো মহান্ গুণঃ । কীর্তনাদেব কৃষ্ণস্য মুক্তবন্ধঃ পরং ব্ৰজেৎ ॥ ৩৪৪ ॥
kaler doṣa-nidhe rājann asti hy eko mahān guṇaḥ kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-bandhaḥ paraṁ vrajet
কৃতে যদ্ধ্যায়তো বিষ্ণুং ত্রেতায়াং যজতো মখৈঃ । দ্বাপরে পরিচর্যায়াং কলৌ তদ্ধরিকীর্তনাৎ ॥ ৩৪৫ ॥
kṛte yad dhyāyato viṣṇuṁ tretāyāṁ yajato makhaiḥ dvāpare paricaryāyāṁ kalau tad dhari-kīrtanāt
ধ্যায়ন্ কৃতে যজন্ যজ্ঞৈস্ত্রেতায়াং দ্বাপরেঽর্চয়ন্ । যদাপ্নোতি তদাপ্নোতি কলৌ সঙ্কীর্ত্য কেশবম্ ॥ ৩৪৬ ॥
dhyāyan kṛte yajan yajñais tretāyāṁ dvāpare ’rcayan yad āpnoti tad āpnoti kalau saṅkīrtya keśavam
কলিং সভাজয়ন্ত্যার্যা গুণজ্ঞাঃ সারভাগিনঃ । যত্র সঙ্কীর্তনেনৈব সর্বস্বার্থোঽভিলভ্যতে ॥ ৩৪৭ ॥
kaliṁ sabhājayanty āryā guṇa-jñāḥ sāra-bhāginaḥ yatra saṅkīrtanenaiva sarva-svārtho ’bhilabhyate
পূর্ববৎ লিখি যবে গুণাবতারগণ । অসংখ্য সংখ্যা তাঁর, না হয় গণন ॥ ৩৪৮ ॥
pūrvavat likhi yabe guṇāvatāra-gaṇa asaṅkhya saṅkhyā tāṅra, nā haya gaṇana
চারিযুগাবতারে এই ত’ গণন । শুনি’ ভঙ্গি করি’ তাঁরে পুছে সনাতন ॥ ৩৪৯ ॥
cāri-yugāvatāre ei ta’ gaṇana śuni’ bhaṅgi kari’ tāṅre puche sanātana
রাজমন্ত্রী সনাতন — বুদ্ধ্যে বৃহস্পতি । প্রভুর কৃপাতে পুছে অসঙ্কোচ-মতি ॥ ৩৫০ ॥
rāja-mantrī sanātana — buddhye bṛhaspati prabhura kṛpāte puche asaṅkoca-mati
‘অতি ক্ষুদ্র জীব মুঞি নীচ, নীচাচার । কেমনে জানিব কলিতে কোন্ অবতার ?’ ৩৫১ ॥
‘ati kṣudra jīva muñi nīca, nīcācāra kemane jāniba kalite kon avatāra?’
প্রভু কহে, — “অন্যাবতার শাস্ত্র-দ্বারে জানি । কলিতে অবতার তৈছে শাস্ত্রবাক্যে মানি ॥ ৩৫২ ॥
prabhu kahe, — “anyāvatāra śāstra-dvāre jāni kalite avatāra taiche śāstra-vākye māni
সর্বজ্ঞ মুনির বাক্য — শাস্ত্র-‘পরমাণ’ । আমা-সবা জীবের হয় শাস্ত্রদ্বারা ‘জ্ঞান’ ॥ ৩৫৩ ॥
sarvajña munira vākya — śāstra-‘paramāṇa’ āmā-sabā jīvera haya śāstra-dvārā ‘jñāna’
অবতার নাহি কহে — ‘আমি অবতার’ । মুনি সব জানি’ করে লক্ষণ-বিচার ॥ ৩৫৪ ॥
avatāra nāhi kahe — ‘āmi avatāra’ muni saba jāni’ kare lakṣaṇa-vicāra
যস্যাবতারা জ্ঞায়ন্তে শরীরেষ্বশরীরিণঃ । তৈস্তৈরতুল্যাতিশয়ৈর্বীর্যৈর্দেহিষ্বসঙ্গতৈঃ ॥ ৩৫৫ ॥
yasyāvatārā jñāyante śarīreṣv aśarīriṇaḥ tais tair atulyātiśayair vīryair dehiṣv asaṅgataiḥ
‘স্বরূপ’-লক্ষণ, আর ‘তটস্থ-লক্ষণ’ । এই দুই লক্ষণে ‘বস্তু’ জানে মুনিগণ ॥ ৩৫৬ ॥
‘svarūpa’-lakṣaṇa, āra ‘taṭastha-lakṣaṇa’ ei dui lakṣaṇe ‘vastu’ jāne muni-gaṇa
আকৃতি, প্রকৃতি, স্বরূপ, — স্বরূপ-লক্ষণ । কার্যদ্বারা জ্ঞান, — এই তটস্থ-লক্ষণ ॥ ৩৫৭ ॥
ākṛti, prakṛti, svarūpa, — svarūpa-lakṣaṇa kārya-dvārā jñāna, — ei taṭastha-lakṣaṇa
ভাগবতারম্ভে ব্যাস মঙ্গলাচরণে । ‘পরমেশ্বর’ নিরূপিল এই দুই লক্ষণে ॥ ৩৫৮ ॥
bhāgavatārambhe vyāsa maṅgalācaraṇe ‘parameśvara’ nirūpila ei dui lakṣaṇe
জন্মাদ্যস্য যতোঽন্বয়াদিতরতশ্চার্থেষ্বভিজ্ঞঃ স্বরাট্ তেনে ব্রহ্ম হৃদা য আদিকবয়ে মুহ্যন্তি যৎ সূরয়ঃ । তেজোবারিমৃদাং যথা বিনিময়ো যত্র ত্রিসর্গোঽমৃষা ধাম্না স্বেন সদা নিরস্তকুহকং সত্যং পরং ধীমহি ॥ ৩৫৯ ॥
janmādy asya yato ’nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo ’mṛṣā dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi
এই শ্লোকে ‘পরং’-শব্দে ‘কৃষ্ণ’-নিরূপণ । ‘সত্যং’ শব্দে কহে তাঁর স্বরূপ-লক্ষণ ॥ ৩৬০ ॥
ei śloke ‘paraṁ’-śabde ‘kṛṣṇa’-nirūpaṇa ‘satyaṁ’ śabde kahe tāṅra svarūpa-lakṣaṇa
বিশ্বসৃষ্ট্যাদি কৈল, বেদ ব্রহ্মাকে পড়াইল । অর্থাভিজ্ঞতা, স্বরূপশক্ত্যে মায়া দূর কৈল ॥ ৩৬১ ॥
viśva-sṛṣṭy-ādi kaila, veda brahmāke paḍāila arthābhijñatā, svarūpa-śaktye māyā dūra kaila
এই সব কার্য — তাঁর তটস্থ-লক্ষণ । অন্য অবতার ঐছে জানে মুনিগণ ॥ ৩৬২ ॥
ei saba kārya — tāṅra taṭastha-lakṣaṇa anya avatāra aiche jāne muni-gaṇa
অবতার-কালে হয় জগতে গোচর । এই দুই লক্ষণে কেহ জানয়ে ঈশ্বর ॥” ৩৬৩ ॥
avatāra-kāle haya jagate gocara ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara”
সনাতন কহে, — “যাতে ঈশ্বর-লক্ষণ । পীতবর্ণ, কার্য — প্রেমদান-সঙ্কীর্তন ॥ ৩৬৪ ॥
sanātana kahe, — “yāte īśvara-lakṣaṇa pīta-varṇa, kārya — prema-dāna-saṅkīrtana
কলিকালে সেই ‘কৃষ্ণাবতার’ নিশ্চয় । সুদৃঢ় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥” ৩৬৫ ॥
kali-kāle sei ‘kṛṣṇāvatāra’ niścaya sudṛḍha kariyā kaha, yāuka saṁśaya”
প্রভু কহে, — চতুরালি ছাড়, সনাতন । শক্ত্যাবেশাবতারের শুন বিবরণ ॥ ৩৬৬ ॥
prabhu kahe, — caturāli chāda, sanātana śaktyāveśāvatārera śuna vivaraṇa
শক্ত্যাবেশাবতার কৃষ্ণের অসংখ্য গণন । দিগ্দরশন করি মুখ্য মুখ্য জন ॥ ৩৬৭ ॥
śaktyāveśāvatāra kṛṣṇera asaṅkhya gaṇana dig-daraśana kari mukhya mukhya jana
শক্ত্যাবেশ দুইরূপ — ‘মুখ্য’, ‘গৌণ’ দেখি । সাক্ষাৎশক্ত্যে ‘অবতার’, আভাসে ‘বিভূতি’ লিখি ॥ ৩৬৮ ॥
śaktyāveśa dui-rūpa — ‘mukhya’, ‘gauṇa’ dekhi sākṣāt-śaktye ‘avatāra’, ābhāse ‘vibhūti’ likhi
‘সনকাদি’, ‘নারদ’, ‘পৃথু’, ‘পরশুরাম’ । জীবরূপ ‘ব্রহ্মার’ আবেশাবতার-নাম ॥ ৩৬৯ ॥
‘sanakādi’, ‘nārada’, ‘pṛthu’ ‘paraśurāma’ jīva-rūpa ‘brahmāra’ āveśāvatāra-nāma
বৈকুণ্ঠে ‘শেষ’ — ধরা ধরয়ে ‘অনন্ত’ । এই মুখ্যাবেশাবতার — বিস্তারে নাহি অন্ত ॥ ৩৭০ ॥
vaikuṇṭhe ‘śeṣa’ — dharā dharaye ‘ananta’ ei mukhyāveśāvatāra — vistāre nāhi anta
সনকাদ্যে ‘জ্ঞান’-শক্তি, নারদে শক্তি ‘ভক্তি’ । ব্রহ্মায় ‘সৃষ্টি’-শক্তি, অনন্তে ‘ভূ-ধারণ’-শক্তি ॥ ৩৭১ ॥
sanakādye ‘jñāna’-śakti, nārade śakti ‘bhakti’ brahmāya ‘sṛṣṭi’-śakti, anante ‘bhū-dhāraṇa’-śakti
শেষে ‘স্ব-সেবন’-শক্তি, পৃথুতে ‘পালন’ । পরশুরামে ‘দুষ্টনাশক-বীর্যসঞ্চারণ’ ॥ ৩৭২ ॥
śeṣe ‘sva-sevana’-śakti, pṛthute ‘pālana’ paraśurāme ‘duṣṭa-nāśaka-vīrya-sañcāraṇa’
জ্ঞানশক্ত্যাদিকলয়া যত্রাবিষ্টো জনার্দনঃ । ত আবেশা নিগদ্যন্তে জীবা এব মহত্তমাঃ ॥ ৩৭৩ ॥
jñāna-śakty-ādi-kalayā yatrāviṣṭo janārdanaḥ ta āveśā nigadyante jīvā eva mahattamāḥ
‘বিভূতি’ কহিয়ে যৈছে গীতা-একাদশে । জগৎ ব্যাপিল কৃষ্ণশক্ত্যাভাসাবেশে ॥ ৩৭৪ ॥
‘vibhūti’ kahiye yaiche gītā-ekādaśe jagat vyāpila kṛṣṇa-śakty-ābhāsāveśe
যদ্যদ্বিভূতিমৎ সত্ত্বং শ্রীমদূর্জিতমেব বা । তত্তদেবাবগচ্ছ ত্বং মম তেজোহংশসম্ভবম্ ॥ ৩৭৫ ॥
yad yad vibhūtimat sattvaṁ śrīmad ūrjitam eva vā tat tad evāvagaccha tvaṁ mama tejo-’ṁśa-sambhavam
অথবা বহুনৈতেন কিং জ্ঞাতেন তবার্জুন । বিষ্টভ্যাহমিদং কৃৎস্নমেকাংশেন স্থিতো জগৎ ॥ ৩৭৬ ॥
atha vā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjuna viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam ekāṁśena sthito jagat
এইত কহিলুঁ শক্ত্যাবেশ-অবতার । বাল্য-পৌগণ্ড-ধর্মের শুনহ বিচার ॥ ৩৭৭ ॥
eita kahiluṅ śakty-āveśa-avatāra bālya-paugaṇḍa-dharmera śunaha vicāra
কিশোরশেখর-ধর্মী ব্রজেন্দ্রনন্দন । প্রকটলীলা করিবারে যবে করে মন ॥ ৩৭৮ ॥
kiśora-śekhara-dharmī vrajendra-nandana prakaṭa-līlā karibāre yabe kare mana
আদৌ প্রকট করায় মাতা-পিতা-ভক্তগণে । পাছে প্রকট হয় জন্মাদিক-লীলাক্রমে ॥ ৩৭৯ ॥
ādau prakaṭa karāya mātā-pitā — bhakta-gaṇe pāche prakaṭa haya janmādika-līlā-krame
বয়সো বিবিধত্বেঽপি সর্বভক্তিরসাশ্রয়ঃ । ধর্মী কিশোর এবাত্র নিত্যলীলা-বিলাসবান্ ॥ ৩৮০ ॥
vayaso vividhatve ’pi sarva-bhakti-rasāśrayaḥ dharmī kiśora evātra nitya-līlā-vilāsavān
পূতনা-বধাদি যত লীলা ক্ষণে ক্ষণে । সব লীলা নিত্য প্রকট করে অনুক্রমে ॥ ৩৮১ ॥
pūtanā-vadhādi yata līlā kṣaṇe kṣaṇe saba līlā nitya prakaṭa kare anukrame
অনন্ত ব্ৰহ্মাণ্ড, তার নাহিক গণন । কোন লীলা কোন ব্ৰহ্মাণ্ডে হয় প্রকটন ॥ ৩৮২ ॥
ananta brahmāṇḍa, tāra nāhika gaṇana kona līlā kona brahmāṇḍe haya prakaṭana
এইমত সব লীলা — যেন গঙ্গাধার । সে-সে লীলা প্রকট করে ব্রজেন্দ্রকুমার ॥ ৩৮৩ ॥
ei-mata saba līlā — yena gaṅgā-dhāra se-se līlā prakaṭa kare vrajendra-kumāra
ক্রমে বাল্য-পৌগণ্ড-কৈশোরতা-প্রাপ্তি । রাস-আদি লীলা করে, কৈশোরে নিত্যস্থিতি ॥ ৩৮৪ ॥
krame bālya-paugaṇḍa-kaiśoratā-prāpti rāsa-ādi līlā kare, kaiśore nitya-sthiti
‘নিত্যলীলা’ কৃষ্ণের সর্বশাস্ত্রে কয় । বুঝিতে না পারে লীলা কেমনে ‘নিত্য’ হয় ॥ ৩৮৫ ॥
‘nitya-līlā’ kṛṣṇera sarva-śāstre kaya bujhite nā pāre līlā kemane ‘nitya’ haya
দৃষ্টান্ত দিয়া কহি তবে লোক যদি জানে । কৃষ্ণলীলা — নিত্য, জ্যোতিশ্চক্র-প্রমাণে ॥ ৩৮৬ ॥
dṛṣṭānta diyā kahi tabe loka yadi jāne kṛṣṇa-līlā — nitya, jyotiścakra-pramāṇe
জ্যোতিশ্চক্রে সূর্য যেন ফিরে রাত্রি-দিনে । সপ্তদ্বীপাম্বুধি লঙ্ঘি’ ফিরে ক্রমে ক্রমে ॥ ৩৮৭ ॥
jyotiścakre sūrya yena phire rātri-dine sapta-dvīpāmbudhi laṅghi’ phire krame krame
রাত্রি-দিনে হয় ষষ্টিদণ্ড-পরিমাণ । তিনসহস্র ছয়শত ‘পল’ তার মান ॥ ৩৮৮ ॥
rātri-dine haya ṣaṣṭi-daṇḍa-parimāṇa tina-sahasra chaya-śata ‘pala’ tāra māna
সূর্যোদয় হৈতে ষষ্টিপল-ক্রমোদয় । সেই এক দণ্ড, অষ্ট দণ্ডে ‘প্রহর’ হয় ॥ ৩৮৯ ॥
sūryodaya haite ṣaṣṭi-pala-kramodaya sei eka daṇḍa, aṣṭa daṇḍe ‘prahara’ haya
এক-দুই-তিন-চারি প্রহরে অস্ত হয় । চারিপ্রহর রাত্রি গেলে পুনঃ সূর্যোদয় ॥ ৩৯০ ॥
eka-dui-tina-cāri prahare asta haya cāri-prahara rātri gele punaḥ sūryodaya
ঐছে কৃষ্ণের লীলা-মণ্ডল চৌদ্দমন্বন্তরে । ব্রহ্মাণ্ডমণ্ডল ব্যাপি’ ক্রমে ক্রমে ফিরে ॥ ৩৯১ ॥
aiche kṛṣṇera līlā-maṇḍala caudda-manvantare brahmāṇḍa-maṇḍala vyāpi’ krame krame phire
সওয়াশত বৎসর কৃষ্ণের প্রকট-প্রকাশ । তাহা যৈছে ব্রজ-পুরে করিলা বিলাস ॥ ৩৯২ ॥
saoyāśata vatsara kṛṣṇera prakaṭa-prakāśa tāhā yaiche vraja-pure karilā vilāsa
অলাতচক্রপ্রায় সেই লীলাচক্র ফিরে । সব লীলা সব ব্রহ্মাণ্ডে ক্রমে উদয় করে ॥ ৩৯৩ ॥
alāta-cakra-prāya sei līlā-cakra phire saba līlā saba brahmāṇḍe krame udaya kare
জন্ম, বাল্য, পৌগণ্ড, কৈশোর প্রকাশ । পূতনা-বধাদি করি’ মৌষলান্ত বিলাস ॥ ৩৯৪ ॥
janma, bālya, paugaṇḍa, kaiśora prakāśa pūtanā-vadhādi kari’ mauṣalānta vilāsa
কোন ব্ৰহ্মাণ্ডে কোন লীলার হয় অবস্থান । তাতে লীলা ‘নিত্য’ কহে আগম-পুরাণ ॥ ৩৯৫ ॥
kona brahmāṇḍe kona līlāra haya avasthāna tāte līlā ‘nitya’ kahe āgama-purāṇa
গোলোক, গোকুল-ধাম — ‘বিভু’ কৃষ্ণসম । কৃষ্ণেচ্ছায় ব্রহ্মাণ্ডগণে তাহার সংক্রম ॥ ৩৯৬ ॥
goloka, gokula-dhāma — ‘vibhu’ kṛṣṇa-sama kṛṣṇecchāya brahmāṇḍa-gaṇe tāhāra saṅkrama
অতএব গোলোকস্থানে নিত্য বিহার । ব্রহ্মাণ্ডগণে ক্রমে প্রাকট্য তাহার ॥ ৩৯৭ ॥
ataeva goloka-sthāne nitya vihāra brahmāṇḍa-gaṇe krame prākaṭya tāhāra
ব্রজে কৃষ্ণ — সর্বৈশ্বর্যপ্ৰকাশে ‘পূর্ণতম’ । পুরীদ্বয়ে, পরব্যোমে — ‘পূর্ণতর,’ ‘পূর্ণ’ ॥ ৩৯৮ ॥
vraje kṛṣṇa — sarvaiśvarya-prakāśe ‘pūrṇatama’ purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
হরিঃ পূর্ণতমঃ পূর্ণতরঃ পূর্ণ ইতি ত্রিধা । শ্রেষ্ঠমধ্যাদিভিঃ শব্দৈর্নাট্যে যঃ পরিপঠ্যতে ॥ ৩৯৯ ॥
hariḥ pūrṇatamaḥ pūrṇa- taraḥ pūrṇa iti tridhā śreṣṭha-madhyādibhiḥ śabdair nāṭye yaḥ paripaṭhyate
প্রকাশিতাখিলগুণঃ স্মৃতঃ পূর্ণতমো বুধৈঃ । অসর্বব্যঞ্জকঃ পূর্ণতরঃ পূর্ণোঽল্পদর্শকঃ ॥ ৪০০ ॥
prakāśitākhila-guṇaḥ smṛtaḥ pūrṇatamo budhaiḥ asarva-vyañjakaḥ pūrṇa- taraḥ pūrṇo ’lpa-darśakaḥ
কৃষ্ণস্য পূর্ণতমতা ব্যক্তাভূদ্গোকুলান্তরে । পূর্ণতা পূর্ণতরতা দ্বারকা-মথুরাদিষু ॥ ৪০১ ॥
kṛṣṇasya pūrṇatamatā vyaktābhūd gokulāntare pūrṇatā pūrṇataratā dvārakā-mathurādiṣu
এই কৃষ্ণ — ব্রজে ‘পূর্ণতম’ ভগবান্ । আর সব স্বরূপ — ‘পূর্ণতর’ ‘পূর্ণ’ নাম ॥ ৪০২ ॥
ei kṛṣṇa — vraje ‘pūrṇatama’ bhagavān āra saba svarūpa — ‘pūrṇatara’ ‘pūrṇa’ nāma
সংক্ষেপে কহিলুঁ কৃষ্ণের স্বরূপ-বিচার । ‘অনন্ত’ কহিতে নারে ইহার বিস্তার ॥ ৪০৩ ॥
saṅkṣepe kahiluṅ kṛṣṇera svarūpa-vicāra ‘ananta’ kahite nāre ihāra vistāra
অনন্ত স্বরূপ কৃষ্ণের নাহিক গণন । শাখা-চন্দ্র-ন্যায়ে করি দিগ্দরশন ॥ ৪০৪ ॥
ananta svarūpa kṛṣṇera nāhika gaṇana śākhā-candra-nyāye kari dig-daraśana
ইহা যেই শুনে, পড়ে, সেই ভাগ্যবান্ । কৃষ্ণের স্বরূপতত্ত্বের হয় কিছু জ্ঞান ॥ ৪০৫ ॥
ihā yei śune, paḍe, sei bhāgyavān kṛṣṇera svarūpa-tattvera haya kichu jñāna
শ্রীরূপ-রঘুনাথ-পদে যার আশ । চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ৪০৬ ॥
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa